Traduction et signification de : 到着 - touchaku
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 到着[とうちゃく]. Ela aparece com frequência em situações do cotidiano, especialmente em contextos de viagens e logística. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja para entender animes, placas em aeroportos ou simplesmente ampliar seu vocabulário, este guia vai te ajudar a dominar essa expressão.
Significado e tradução de 到着
到着 é composta por dois kanjis: 到 (chegar a um destino) e 着 (vestir, mas também "chegar"). Juntos, eles formam o substantivo que significa "chegada" ou "arribação". A leitura em hiragana é とうちゃく (tōchaku), e sua tradução mais comum para o português é simplesmente "chegada".
Essa palavra é frequentemente usada em contextos como transporte (trens, aviões) ou até mesmo em situações do dia a dia, como marcar o momento em que alguém chega em um local. Por exemplo, em estações de trem, você pode ver placas com 到着 para indicar a chegada de um comboio.
Usage culturel et fréquence en japonais
No Japão, onde pontualidade e eficiência são altamente valorizadas, 到着 é uma palavra de uso cotidiano. Ela aparece em anúncios de transporte público, aplicativos de navegação e até em conversas informais. Sua frequência é considerada média-alta, já que está diretamente ligada a atividades rotineiras.
Uma curiosidade interessante é que, em contextos mais formais ou burocráticos, como em documentos oficiais, 到着 pode ser substituída por termos mais técnicos. No entanto, para a maioria das situações, ela é perfeitamente adequada e amplamente compreendida.
Dicas para memorizar 到着
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associar o kanji 到 a "alcançar um destino" e 着 a "chegar". Alguns estudantes também criam frases mnemônicas, como "O touro (とう) chegou (着) ao seu destino (到)". Essa associação sonora ajuda a lembrar a pronúncia.
Outra dica é praticar com exemplos reais, como prestar atenção em placas de aeroportos ou estações quando consumir conteúdo japonês. Anotar a palavra em flashcards ou aplicativos como Anki também pode reforçar a memorização a longo prazo.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 到着する (tōchaku suru) - arriver, arrivée (à une destination spécifique)
- 着く (tsuku) - arriver, se poser (de manière plus informelle)
- 到達する (tōtatsu suru) - atteindre, atteindre (un objectif ou un point spécifique)
- 到来する (tōrai suru) - arriver, venir (utilisé fréquemment pour se référer à des événements ou à des périodes de temps)
- 入港する (nyūkō suru) - entrer dans le port (spécifique aux navires ou embarcations)
Mots associés
tsuku
unir; être sur; rejoindre; être relié; être teint; être taché; être étiqueté ; être inscrit; démarrer (incendies); suivre; devenir un allié; accompagner; étudier; étudier; avec; augmenter; être ajouté à
Romaji: touchaku
Kana: とうちゃく
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : Arrivée
Signification en anglais: arrival
Définition : pour arriver à une destination ou un endroit.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (到着) touchaku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (到着) touchaku:
Exemples de phrases - (到着) touchaku
Voici quelques phrases d'exemple :
Shūten ni tōchaku shimashita
Nous sommes arrivés au point final.
J'ai atteint le point final.
- 終点 (shūten) - signifie "point final" ou "destination finale".
- に (ni) - C'est une particule qui indique l'endroit où quelque chose se passe.
- 到着 (tōchaku) - signifie "arrivée" ou "débarquement".
- しました (shimashita) - c'est la forme passée du verbe "fazer" ou "realizar". Dans ce cas, cela indique que l'action d'atteindre le point final a déjà été accomplie.
Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita
Le train express est arrivé à la gare.
- 急行列車 - Train express
- が - particule de sujet
- 駅 - Station
- に - partitre de l'endroit
- 到着 - Arrivée
- しました - verbe "chegar" au passé poli
Watashitachi wa tsui ni touchaku shimashita
Nous sommes finalement arrivés.
Enfin, nous sommes arrivés.
- 私たち - "nous" en japonais
- は - Film de genre en japonais
- ついに - "finalmente" en japonais
- 到着 - "chegada" en japonais
- しました - passé du verbe "faire" en japonais
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif