Traduction et signification de : 全て - subete

A palavra japonesa 全て (subete) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado abrangente e uso frequente no cotidiano fazem dela uma expressão valiosa para compreender conversas, textos e até mesmo filosofias orientais. Neste artigo, vamos explorar o que 全て representa, sua origem, como é utilizada em diferentes contextos e por que ela é tão relevante na língua japonesa.

Além de ser uma palavra comum, 全て carrega nuances interessantes que refletem aspectos da mentalidade japonesa, como a noção de totalidade e completude. Se você já se perguntou como usá-la corretamente em frases ou qual sua relação com outros termos similares, continue lendo para descobrir informações práticas e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Significado e uso de 全て

全て é um pronome e advérbio que significa "tudo", "todo" ou "totalmente". Ele é usado para se referir a algo em sua totalidade, sem exceções. Por exemplo, em uma frase como 全ての人が賛成した (subete no hito ga sansei shita), a tradução seria "todas as pessoas concordaram". A palavra transmite a ideia de inclusão completa, abrangendo todos os elementos de um grupo ou situação.

Diferente de outros termos similares, como 全部 (zenbu), que também significa "tudo", 全て tem um tom mais formal e filosófico. Enquanto 全部 é frequentemente usado em situações cotidianas, como em compras ou contagens, 全て aparece mais em discursos, textos escritos e expressões que envolvem reflexão. Essa distinção sutil é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.

Origine et écriture en kanji

O kanji de 全て, 全, significa "completo" ou "inteiro", enquanto て (te) é um sufixo que reforça a ideia de totalidade. Juntos, eles formam uma palavra que expressa plenitude sem deixar margem para exclusões. Essa composição ajuda a entender por que 全て é frequentemente associada a contextos absolutos, como em discussões sobre vida, universo ou decisões importantes.

Vale destacar que 全て também pode ser escrito apenas em hiragana (すべて), especialmente em textos mais informais ou quando se deseja suavizar o tom. No entanto, a versão em kanji é mais comum em materiais escritos, como livros, artigos e documentos oficiais. Essa flexibilidade na escrita permite que a palavra se adapte a diferentes situações sem perder seu significado central.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Uma maneira eficaz de fixar 全て na memória é associá-la a situações que envolvam totalidade ou conclusão. Por exemplo, pense em frases como "todos os livros foram lidos" (全ての本を読んだ) ou "ele deu tudo de si" (彼は全てを尽くした). Esses exemplos mostram como a palavra é aplicada em contextos reais, facilitando sua assimilação.

Outra dica útil é observar o uso de 全て em animes, dramas ou noticiários japoneses. Muitas vezes, personagens ou apresentadores a empregam em falas impactantes, o que ajuda a entender seu peso emocional e formalidade. Com o tempo, você começará a perceber quando soa mais natural usar 全て em vez de outras palavras similares, como 全部 ou みんな (minna).

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • すべて (subete) - tout
  • すべてのもの (subete no mono) - Tous les objets
  • すべての点で (subete no ten de) - Dans tous les aspects
  • まったく (mattaku) - Complètement, totalement
  • 全部 (zenbu) - Tout, la totalité
  • 全体 (zentai) - Le tout, la totalité
  • 全員 (zen’in) - Tous les membres
  • 全部分 (zenbubun) - Toutes les parties
  • 全範囲 (zenhan’i) - Tout le portée
  • 全領域 (zenryōiki) - Tout le domaine, tous les champs
  • 全容量 (zenyōryō) - Capacité totale
  • 全量 (zenryō) - Quantité totale
  • 全数 (zensū) - Total de nombres, totalité numérique
  • 全部品 (zenbuhin) - Tous les composants
  • 全種類 (zenshurui) - Tous les types
  • 全種類のもの (zenshurui no mono) - Tous les types d'objets
  • 全種 (zenshu) - Tous les types
  • 全部門 (zenbumon) - Tous les départements
  • 全分野 (zenbunya) - Tous les champs, tous les domaines
  • 全分野にわたって (zenbunya ni watatte) - Dans tous les domaines
  • 全面的に (zenmenteki ni) - De manière globale
  • 全方位にわたって (zenhōi ni watatte) - Dans toutes les directions
  • 全地球的に (zenchikyū-teki ni) - À l'échelle mondiale
  • 全世界的に (zensekai-teki ni) - À l'échelle mondiale
  • 全国的に (zenkoku-teki ni) - Au niveau national
  • 全地域的に (zenchiiki-teki ni) - Au niveau régional
  • 全地域にわたって (zenchiiki ni watatte) - Dans toute la région
  • 全地域 (zenchiiki) - Toute la région
  • 全地 (zenchi) - Toute la terre

Mots associés

殆ど

hotondo

principalement; presque

残らず

nokorazu

tous; pleinement; complètement; pas exception

無い

nai

Il n'y a pas; cela n'a pas

天下

tenka

le monde; tout le pays; descendance du ciel; suivant son propre chemin; le public; le pouvoir dominant

全力

zenryoku

tout pouvoir; toute l'énergie

全集

zenshuu

Œuvres complètes

健やか

sukoyaka

vigoureux; en bonne santé; son

悉く

kotogotoku

Completamente; inteiramente

健全

kenzen

santé; solidité; en bonne santé

一切

issai

tous; toutes les choses; pas exception; la totalité; complètement; absolument

全て

Romaji: subete
Kana: すべて
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : tous; la totalité; pleinement; en général; totalement

Signification en anglais: all;the whole;entirely;in general;wholly

Définition : #VVALUE !

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (全て) subete

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (全て) subete:

Exemples de phrases - (全て) subete

Voici quelques phrases d'exemple :

金銭が全てではない。

Kinsen ga subete dewa nai

L'argent n'est pas tout.

L'argent n'est pas tout.

  • 金銭 - Argent
  • が - particule de sujet
  • 全て - tudo, todo
  • ではない - Ce n'est pas
全ての人に平等な機会を与えるべきだ。

Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da

Tout le monde devrait avoir des chances égales.

Vous devez donner à chacun une chance égale.

  • 全ての人に - Tous les individus
  • 平等な - igualdade
  • 機会を - Opportunités
  • 与える - Doit être donné
  • べきだ - doit être fait
全ては繋がっている。

Subete wa tsunagatte iru

Tout est connecté.

  • 全て (substantivo) - signifie "tout" ou "tous"
  • は (partícula) - indique le sujet de la phrase, dans ce cas "tudo"
  • 繋がっている (verbo) - signifie "être connecté" ou "être allumé"
私は彼女に全てを打ち明けた。

Watashi wa kanojo ni subete o uchiakeru ta

Je lui ai tout dit.

Je lui ai tout dit.

  • 私 - Pronom personnel signifiant "je" en japonais.
  • は - particule de sujet qui indique le thème de la phrase, dans ce cas, "je".
  • 彼女 - nom signifiant "petite amie" ou "elle" en japonais.
  • に - particule qui indique le destinataire de l'action, dans ce cas, "pour elle".
  • 全て - adverbe signifiant "tout" ou "totalement" en japonais.
  • を - particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "tout".
  • 打ち明けた - verbe signifiant "avouer" ou "révéler" en japonais, conjugué au passé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

全て