Traduction et signification de : 余計 - yokei
Le mot japonais 「余計」 (yokei) est utilisé pour décrire quelque chose qui est excessif ou inutile. Ce terme est employé dans de nombreuses situations quotidiennes pour indiquer un excès de quantités, d'actions ou même de mots. En général, il fait référence à tout ce qui dépasse le nécessaire ou le attendu, pouvant avoir une connotation négative selon le contexte dans lequel il est utilisé.
Explorant l'étymologie du mot, 「余計」 est composé de deux kanji. Le premier, 「余」 (yo), signifie "excès" ou "rester". Le second kanji, 「計」 (kei), signifie "mesure" ou "calculer". Ensemble, ils forment l'idée de quelque chose qui dépasse ce qui a été calculé ou mesuré, conservant la notion d'excès ou de reste. La combinaison de ces caractères renforce l'idée centrale d'excès ou de quelque chose de superflu.
Ce mot trouve son origine dans la langue japonaise traditionnelle, où des concepts de modération et d'équilibre ont toujours été valorisés. L'utilisation de 「余計」 reflète l'aversion culturelle au gaspillage et au superflu, des valeurs qui imprègnent la société et les pratiques culturelles japonaises. Dans des contextes quotidiens, l'expression peut être utilisée pour des situations telles que préparer trop de nourriture, produire plus de travail que nécessaire ou parler plus que de raison.
Dans les variations de l'utilisation de 「余計」, nous pouvons trouver des expressions comme 「余計なこと」 qui signifient "choses inutiles" ou "choses superflues". De même, 「余計なお世話」, qui peut être traduit par "soin inutile", est une expression utilisée pour se référer à une situation où l'aide ou l'intervention a été faite sans avoir été demandée, parfois même non souhaitée, ce qui révèle une structure culturelle plus complexe et riche relative à l'utilisation de ce terme dans des situations sociales.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 過剰 (kajō) - Excès, quelque chose qui est plus que nécessaire.
- 不必要 (fuhitsuyō) - Inutile, quelque chose qui n'est pas nécessaire.
- 無用 (muyō) - Inutile, quelque chose qui n'a pas d'utilité.
- 余分 (yobun) - Partie supplémentaire, un complément qui n'est pas essentiel.
- 過多 (kata) - Excès, une quantité supérieure à ce qui est considéré comme normal ou nécessaire.
Romaji: yokei
Kana: よけい
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : trop; inutile; abondance; excédent; excès; superfluité
Signification en anglais: too much;unnecessary;abundance;surplus;excess;superfluity
Définition : Choses inutiles, choses inutiles.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (余計) yokei
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (余計) yokei:
Exemples de phrases - (余計) yokei
Voici quelques phrases d'exemple :
Yokei na koto o iwanaide kudasai
Veuillez ne pas dire des choses inutiles.
Ne dites rien de plus.
- 余計なこと - "choses inutiles"
- を - Partitre de l'objet
- 言わないで - "ne dis pas"
- ください - "S'il vous plaît"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif