Traduction et signification de : 何より - naniyori
A palavra japonesa 何より (なにより) é um termo que frequentemente aparece em conversas cotidianas e até mesmo em mídias como animes e dramas. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado e uso pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é empregada em diferentes contextos e algumas particularidades culturais que a envolvem.
Significado e Tradução de 何より
何より é uma expressão que pode ser traduzida como "acima de tudo", "mais que nada" ou "o mais importante". Ela é usada para enfatizar que algo tem prioridade ou valor superior em comparação a outras coisas. Por exemplo, se alguém diz "健康は何よりだ" (kenkou wa naniyori da), significa "a saúde é o mais importante".
Vale destacar que 何より não é apenas uma expressão de comparação, mas também carrega um tom de afeto ou seriedade, dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser usada para demonstrar gratidão ou apreço, como em "あなたの笑顔が何よりです" (anata no egao ga naniyori desu), que significa "seu sorriso é o que mais importa".
Origem e Estrutura da Palavra
A composição de 何より é bastante direta: 何 (nani) significa "o que" ou "qualquer coisa", enquanto より (yori) é uma partícula que indica comparação, como "mais que" ou "além de". Juntos, eles formam uma expressão que literalmente sugere "mais que qualquer outra coisa". Essa construção é comum em japonês e ajuda a entender por que a palavra é usada para destacar prioridades.
Embora não haja registros históricos complexos sobre a origem exata de 何より, seu uso remonta a períodos antigos da língua japonesa, onde comparações e ênfases eram feitas de maneira semelhante. A expressão se mantém relevante até hoje justamente por sua simplicidade e eficácia na comunicação.
Usage culturel et fréquence
No Japão, 何より é uma palavra que reflete valores culturais como gratidão, priorização e humildade. Ela aparece frequentemente em situações onde alguém quer expressar que algo ou alguém é insubstituível. Por exemplo, em cerimônias de agradecimento ou discursos emocionais, é comum ouvir variações dessa expressão.
Além disso, 何より é bastante utilizada em mídias japonesas, especialmente em dramas e animes que abordam temas emocionais ou de superação. Sua presença nesses contextos reforça seu papel como uma expressão carregada de significado afetivo. Para estudantes de japonês, reconhecer seu uso em diálogos pode ser uma ótima maneira de absorver seu significado naturalmente.
Astuces pour la mémorisation
Uma maneira eficaz de memorizar 何より é associá-la a situações onde algo é realmente prioritário para você. Por exemplo, pense em uma pessoa ou valor que considera acima de tudo e tente criar frases como "家族は何より大切だ" (kazoku wa naniyori taisetsu da), ou "a família é o mais importante".
Outra dica é ouvir a palavra em contextos reais, como em cenas de filmes ou músicas japonesas. Muitas canções populares usam 何より para transmitir mensagens de amor ou apreço, o que pode ajudar a fixar seu significado de forma mais emocional e duradoura.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 最優先 (Saiyūsen) - Priorité maximale
- 最も重要 (Mottomo jūyō) - Mais important
- 何よりも (Nani yori mo) - Au-dessus de tout
- 最上級 (Saijōkyū) - Degré supérieur
- 最高位 (Saikōi) - Position la plus élevée
- 最上位 (Saijōi) - Plus haut niveau de diplôme
- 最上 (Saijō) - Le plus haut
- 最優 (Saiyū) - Mais excellent
- 最上級の (Saijōkyū no) - De classe supérieure
- 最上級のもの (Saijōkyū no mono) - Objet de la plus haute qualité
- 最上級の地位 (Saijōkyū no chii) - Position d'excellence élevée
- 最上級の位置 (Saijōkyū no ichi) - Localisation de niveau supérieur
- 最上級のランク (Saijōkyū no ranku) - Classement des universités
- 最上級のステータス (Saijōkyū no sūtetasu) - Statut de la plus haute classification
- 最上級の状態 (Saijōkyū no jōtai) - État de qualité supérieure
- 最上級のレベル (Saijōkyū no reberu) - Niveau d'excellence maximale
- 最上級のポジション (Saijōkyū no pojishon) - Position de haut niveau
- 最上級のポイント (Saijōkyū no pointo) - Point de qualité supérieure
- 最上級の評価 (Saijōkyū no hyōka) - Évaluation de la plus haute qualité
- 最上級の価値 (Saijōkyū no kachi) - Valeur de haute catégorie
- 最上級の質 (Saijōkyū no shitsu) - Qualité de haut niveau
- 最上級の品質 (Saijōkyū no hinshitsu) - Qualité supérieure
- 最上級のクオリティ (Saijōkyū no kuoriti) - Qualité de la plus haute évaluation
- 最上級のスキル (Saijōkyū no sukiru) - Compétence de niveau supérieur
- 最上級の能力 (Saijōkyū no nōryoku) - Capacité d'excellence élevée
- 最上級の才能 (Saijōkyū no sainō) - Talent supérieur
Mots associés
Romaji: naniyori
Kana: なにより
Type : adverbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : Mieux
Signification en anglais: most;best
Définition : Être plus important que toute autre chose. La chose la plus importante.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (何より) naniyori
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (何より) naniyori:
Exemples de phrases - (何より) naniyori
Voici quelques phrases d'exemple :
Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu
par dessus tout
Avant tout, la famille est importante.
- 何 - signifie "quoi" ou "quel"
- よりも - c'est une particule qui indique une comparaison, signifiant "plus que"
- 家族 - famille
- が - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase, signifiant "la famille"
- 大切 - signifie "important" ou "précieux"
- です - c'est une particule qui indique la forme polie du verbe "être", signifiant "est"
Autres mots de type: adverbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe