Traduction et signification de : 予感 - yokan
Le mot japonais 「予感」(yokan) est composé de deux kanji : 「予」(yo) et 「感」(kan). Le premier caractère, 「予」, signifie "anticipation" ou "prévision", indiquant quelque chose qui se produit avant un événement. Le deuxième caractère, 「感」, fait référence à un "sentiment" ou une "sensation". Ainsi, la combinaison des deux idéogrammes dénote un sentiment intuitif ou un pressentiment concernant quelque chose qui n'est pas encore arrivé.
Le terme « 予感 » est utilisé pour exprimer ce sentiment intuitif que nous n'arrivons souvent pas à expliquer rationnellement. C'est lorsque quelqu'un ressent, à l'avance, que quelque chose va se produire, que ce soit de manière positive ou négative. Cependant, ce sentiment n'est pas basé sur des faits concrets ou des observations logiques, mais sur des insights intuitifs.
L'origine du concept d'intuition est profondément ancrée dans la culture japonaise, où il y a un grand respect pour les sentiments et les perceptions qui pourraient être ignorés dans des cultures plus rationnelles ou logiques. Historiquement, ce type de pressentiment est valorisé dans les contes, les arts et même dans les philosophies traditionnelles, soulignant l'équilibre entre raison et émotion dans la quête de l'harmonie.
Outre son usage quotidien, le terme 「予感」 est souvent exploré dans des contextes littéraires et artistiques dans le contexte japonais. Les auteurs et les artistes utilisent fréquemment ce mot pour créer une atmosphère d'anticipation ou de mystère dans leurs œuvres, reflétant la relation complexe entre le conscient et le subconscient humain. Cette utilisation riche souligne la manière dont la langue japonaise capte les nuances émotionnelles et psychologiques, révélant à la fois la profondeur culturelle et la subjectivité universelle de ce sentiment intuitif.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 予感 (Yokan) - Pressentiment, sensation prémonitoire sur quelque chose qui va se produire.
- 予知 (Yochi) - Prévision, connaissance des événements futurs sur la base d'informations.
- 予言 (Yogen) - Prophétie, déclaration que quelque chose se produira, généralement liée à des aspects spirituels.
- 予測 (Yosoku) - Estimation ou prévision basée sur des données, des analyses et des expériences passées.
- 予想 (Yosou) - Attente ou supposition sur ce qui se passera, souvent informelle.
- 予期 (Yoki) - Attente qu'une chose se produise, liée à des événements attendus.
- 予見 (Yoken) - Vision ou perception anticipée d'événements futurs, semblable à la prévision.
- 予知能力 (Yochi nouryoku) - Capacité de prévoir des événements futurs ou d'avoir une intuition précise.
Romaji: yokan
Kana: よかん
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : Présentation; prémonition
Signification en anglais: presentiment;premonition
Définition : Sentiments et prévisions sur l'avenir. Sentir des événements futurs.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (予感) yokan
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (予感) yokan:
Exemples de phrases - (予感) yokan
Voici quelques phrases d'exemple :
Fukitsu na yokan ga suru
Je ressens un pressentiment.
J'ai un sentiment inquiétant.
- 不吉 - signifie "inauspicious" ou "de mauvais augure".
- な - particule qui indique un adjectif.
- 予感 - signifie "pressentiment" ou "prémonition".
- が - particule qui indique le sujet de la phrase.
- する - verbo que signifie "ressentir" ou "pressentir".
Watashi wa yokan ga aru
J'ai un ressenti.
J'ai une prémonition.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - Marqueur de sujet indiquant le thème de la phrase, dans ce cas "eu"
- 予感 - Nom japonais signifiant "sentiment"
- が - particule de sujet indiquant que "présentiment" est le sujet de la phrase
- ある - Verbe japonais signifiant "exister", conjugué au présent.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif