Traduction et signification de : 不便 - fubin
Le mot japonais 「不便」 (ふびん, fubin) est composé de deux kanji : 「不」 et 「便」. Le kanji 「不」 (fu) signifie "non" ou "négation" et est un préfixe négatif utilisé largement en japonais pour créer des termes qui indiquent l'absence de quelque chose ou une caractéristique négative. Quant au kanji 「便」 (bin), il signifie "commodité", "facilité" ou "utilité". Ensemble, ces kanji forment le mot 「不便」, qui peut être traduit par "incommode" ou "difficile", décrivant quelque chose qui manque de commodité ou de praticité.
L'origine de l'expression 「不便」 peut être retracée jusqu'à l'utilisation historique des caractères chinois (kanji), qui ont été incorporés à la langue japonaise. Le concept de commodité et sa négation sont des idées universelles qui ont existé dans diverses cultures et langues. Au Japon, comme la société est fortement structurée autour de l'efficacité et de la fonctionnalité, la notion que quelque chose soit 「不便」 est particulièrement pertinente, surtout dans les grandes métropoles où la logistique et l'accès facile aux services sont hautement valorisés.
En plus de son utilisation en tant qu'adjectif pour décrire des situations ou des objets qui sont inconvenants, 「不便」 peut également être utilisé pour exprimer un sentiment d'inconfort ou d'insatisfaction face à des circonstances qui ne sont pas idéales. Dans des contextes de logiciels, par exemple, une interface utilisateur qui n'est pas intuitive peut être considérée comme 「不便」. Dans la vie quotidienne, quelqu'un peut décrire un trajet compliqué comme 「不便」 s'il nécessite de nombreux changements de transport en commun ou s'il est mal situé.
L'inverse de 「不便」 serait 「便利」 (べんり, benri), qui signifie "pratique". Le choix du mot correct entre ces deux options dépend souvent du contexte et de la manière dont un individu perçoit l'équilibre entre l'effort et le bénéfice dans une situation donnée. Savoir quand quelque chose est 「不便」 ou 「便利」 peut affecter la prise de décision, notamment dans les contextes d'affaires et de voyages, où l'efficacité et l'optimisation sont cruciales.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 不都合 (Fuzugō) - Inconfort ou inconvénient, généralement dans des contextes formels.
- 不便利 (Fubenri) - Inconvénient, utilisé pour décrire quelque chose qui est difficile à utiliser ou à accéder.
- 不利 (Furi) - Inconvénient, utilisé dans des contextes de compétition ou de comparaison.
- 不便な (Fuben na) - Inconvénient, en négligeant la formalité, plus commun dans les conversations quotidiennes.
- 不都合な (Fuzugō na) - Inconvénient, mais avec une nuance d'affecter les plans ou les situations de manière négative.
Romaji: fubin
Kana: ふびん
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : peine ; compassion
Signification en anglais: pity;compassion
Définition : Cela prend du temps, de l'effort et c'est difficile à utiliser.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (不便) fubin
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (不便) fubin:
Exemples de phrases - (不便) fubin
Voici quelques phrases d'exemple :
Fuben na basho ni sunde iru
Je vis dans un endroit peu pratique.
J'habite dans un endroit peu pratique.
- 不便な - adjectif signifiant "incommode" ou "inconfortable"
- 場所 - substantif qui signifie "endroit" ou "local"
- に - particule qui indique l'emplacement de l'action
- 住んでいる - verbe signifiant "habiter" ou "résider", conjugué au présent continu
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif