Traduction et signification de : ドア - doa
Le mot japonais 「ドア」(doa) signifie "porte". Ce terme est une adaptation directe de l'anglais "door", qui fait référence à l'objet physique permettant l'entrée et la sortie d'un espace. L'utilisation de mots étrangers, connus sous le nom de gairaigo, est une caractéristique commune du vocabulaire japonais moderne, où de nombreux termes sont incorporés d'autres langues pour décrire des concepts contemporains et des objets du quotidien.
Étymologiquement, le mot 「ドア」(doa) a été introduit au Japon pendant la période Meiji (1868-1912), lorsque le pays a commencé à se occidentaliser et à absorber diverses influences culturelles et technologiques de l'Occident. Les portes, sous leurs différentes formes, ont été réinventées à cette époque, suivant de nouveaux styles de constructions architecturales qui ont émergé à mesure que les innovations occidentales s'intégraient dans les pratiques japonaises.
Dans le contexte du design et de l'architecture japonaises, les portes ne sont pas seulement fonctionnelles, mais également esthétiques. Il existe plusieurs traditions de portes au Japon, comme les「障子」(shoji), qui sont des portes coulissantes en papier et en bois, et les「襖」(fusuma), qui sont utilisées pour diviser les espaces intérieurs. Ces traditions révèlent que, tandis que le mot「ドア」(doa) représente un concept moderne, la culture de l'utilisation des portes est beaucoup plus ancienne et diversifiée, reflétant l'évolution du design et de la fonction des entrées et des sorties.
Autres mots apparentés
- «entrée»
- «Sortie» (deguchi) - sortie
- 「扉」(tobira) - porte, qui est plus traditionnel
En résumé, le mot「ドア」(doa) est une représentation moderne du concept de porte en japonais, reflétant un mélange d'influences occidentales et de traditions locales. Son adoption et son utilisation démontrent comment la langue japonaise évolue et s'adapte, incorporant de nouveaux éléments à sa riche tapisserie culturelle. En analysant ce terme, nous pouvons apprécier comment les changements dans l'environnement socioculturel influencent la langue et la communication quotidienne.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 戸 (to) - porte, généralement une porte d'entrée ou de sortie
- 扉 (tobira) - porte ou portail, avec une connotation de quelque chose de plus formel ou grand
- ドアー (doa) - porte, terme adapté de l'anglais "door", utilisé fréquemment pour désigner des portes en général.
Mots associés
Romaji: doa
Kana: ドア
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : porte (style occidental)
Signification en anglais: door (Western style)
Définition : Un objet en forme de plaque qui sert d'entrée / sortie pour les bâtiments, voitures, etc.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (ドア) doa
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (ドア) doa:
Exemples de phrases - (ドア) doa
Voici quelques phrases d'exemple :
Doa ga shimaru
La porte se ferme.
La porte se ferme.
- ドア (doa) - Porte
- が (ga) - particule de sujet
- 閉まる (shimaru) - se fermer
Dōa o akeru
Ouvre la porte.
Ouvre la porte
- ドア (doa) - Porte
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 開ける (akeru) - ouvrir
Doa wo hiraku
Ouvre la porte.
ouvre la porte
- ドア (doa) - Porte
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 開く (hiraku) - ouvrir
Dōa o shimeru te kudasai
S'il vous plaît fermer la porte.
s'il vous plaît fermer la porte.
- ドア - Porte
- を - Partitre de l'objet
- 閉めて - fermer
- ください - s'il te plaît
Kono doa no totte wa totemo jōbu desu
La poignée de cette porte est très solide.
La poignée de cette porte est très résistante.
- この - indique que quelque chose est proche ou lié à l'orateur.
- ドア - porte.
- の - Certificat de possession.
- 取っ手 - poignée.
- は - La phrase "maçaneta" se traduit en français par "poignée".
- とても - muito.
- 丈夫 - résistante.
- です - verbe être au présent.
Dōa o tojiru
Fermer la porte.
Fermer la porte.
- ドア - Porte
- を - Partitre de l'objet
- 閉じる - Fermer
Watashi wa doa wo nokku shimashita
J'ai frappé a la porte.
J'ai frappé a la porte.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- ドア (doa) - substantif qui signifie "porta"
- を (wo) - Particule grammaire indiquant l'objet direct de la phrase
- ノック (nokku) - verbe qui signifie "frapper" ou "jouer" (au porta)
- しました (shimashita) - conjugaison du verbe "suru" au passé, indiquant que l'action a été accomplie
Watashi no yubi ga doa ni hasamaru
Mon doigt est coincé dans la porte.
Mon doigt est capturé par la porte.
- 私の指が - "Mon doigt"
- ドアに - "sur la porte"
- 挟まる - "est resté coincé"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif