Traduction et signification de : どう致しまして - douitashimashite
Se você já assistiu a um anime ou tentou aprender japonês, provavelmente se deparou com a expressão どういたしまして (dōitashimashite). Essa palavra é uma das formas mais comuns de responder a um agradecimento no Japão, mas será que ela vai além do simples "de nada"? Neste artigo, vamos explorar o significado, o uso cultural e até algumas curiosidades sobre essa expressão essencial para quem quer dominar a língua japonesa.
Significado e Tradução de どういたしまして
A tradução mais direta de どういたしまして para o português é "de nada" ou "não há de quê". No entanto, assim como muitas expressões em japonês, ela carrega nuances que vão além da tradução literal. A palavra é uma forma educada e humilde de responder a um agradecimento, refletindo a cultura japonesa de valorizar a cortesia e a modéstia.
Vale destacar que どういたしまして não é a única maneira de responder a um "obrigado" em japonês. Outras expressões, como いいえ (iie) ou とんでもない (tondemonai), também são usadas, mas どういたしまして é a mais versátil e amplamente reconhecida, especialmente em situações formais ou com pessoas que você não conhece bem.
Origine et Structure du Mot
A expressão どういたしまして é composta por três partes: どう (dō), que pode significar "como" ou "de que maneira"; いたし (itashi), uma forma humilde do verbo する (suru, "fazer"); e まして (mashite), uma partícula que adiciona um tom formal. Juntas, essas partes formam algo como "não foi nada" ou "não há pelo que se preocupar".
Curiosamente, a forma escrita em kanji (どう致しまして) é raramente usada no dia a dia. Os japoneses preferem escrevê-la em hiragana, o que facilita a leitura e reforça seu caráter cotidiano. Essa preferência também evita confusões, já que o kanji 致 (itashi) pode ter outros significados dependendo do contexto.
Uso Cultural e Situações Adequadas
No Japão, a forma como você responde a um agradecimento pode dizer muito sobre seu nível de educação e respeito. どういたしまして é uma escolha segura na maioria das situações, desde conversas com colegas de trabalho até interações em lojas e restaurantes. No entanto, em contextos muito informais, como entre amigos próximos, os japoneses costumam optar por respostas mais curtas, como いいえ (iie).
Uma curiosidade interessante é que, em algumas regiões do Japão, especialmente no dialeto de Kansai, você pode ouvir variações locais dessa expressão. Por exemplo, em Osaka, é comum usar ええから (ē kara) ou かまへん (kamahen) no lugar de どういたしまして. Essas variações são um ótimo exemplo de como a língua japonesa pode mudar dependendo da região.
Astuces pour Mémoriser et Utiliser Correctement
Se você está aprendendo japonês, uma boa maneira de fixar どういたしまして é associá-la a situações do cotidiano. Por exemplo, imagine-se em um restaurante, onde o garçom agradece após você pedir algo. Responder com um natural どういたしまして ajuda a internalizar a expressão de forma contextualizada.
Outra dica útil é prestar atenção em como a palavra é usada em animes, dramas ou filmes japoneses. Muitas vezes, os personagens a empregam em cenas de diálogo formal, o que pode ajudar a entender melhor o tom e a ocasião certa para usá-la. Evite, porém, confundi-la com expressões mais informais, já que どういたしまして mantém sempre um nível de polidez.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- お手伝いいたします (O-tetsudai itashimasu) - Je suis à votre disposition pour aider.
- 何かお力になれることがありましたら (Nani ka o-chikara ni nareru koto ga arimashitara) - S'il y a quelque chose que je peux aider.
- お役に立てれば幸いです (O-yaku ni tateba saiwai desu) - Je serai heureux d'être utile.
- どういたしまして (Dō itashimashite) - de nada.
- お悩み解決のお手伝いをいたします (O-nayami kaiketsu no o-tetsudai o itashimasu) - Je suis ici pour vous aider à résoudre vos préoccupations.
Mots associés
Romaji: douitashimashite
Kana: どういたしまして
Type : substantif
L: -
Traduction / Signification : je vous en prie; ne le mentionne pas
Signification en anglais: you are welcome;don't mention it
Définition : Une salutation utilisée pour répondre aux mots de gratitude des autres personnes.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (どう致しまして) douitashimashite
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (どう致しまして) douitashimashite:
Exemples de phrases - (どう致しまして) douitashimashite
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif