Traduction et signification de : すっと - suto

Le mot japonais すっと (sutto) peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue. Son sens principal est lié à des mouvements rapides et fluides, mais il y a bien plus derrière ce terme. Dans cet article, nous allons explorer l'utilisation quotidienne, l'origine et même quelques curiosités sur la manière dont les Japonais perçoivent cette expression.

Si vous avez déjà regardé des animes ou entendu des conversations en japonais, il est probable que vous soyez tombé sur すっと à un moment donné. Elle apparaît dans des situations allant des actions physiques aux descriptions de sentiments. Comprendre son contexte peut enrichir votre vocabulaire et aider à la compréhension de dialogues authentiques.

Signification et utilisation de すっと

すっと est un adverbe qui décrit quelque chose qui se produit rapidement, en douceur et sans obstacles. Il peut être utilisé pour des actions physiques, comme quelqu'un qui passe dans un couloir sans faire de bruit, ou même pour des situations abstraites, comme une idée qui surgit soudainement dans l'esprit. La sensation transmise est de fluidité et de naturel.

Un exemple classique est quand quelqu'un se déplace rapidement dans un espace : 彼はドアをすっと開けた (Kare wa doa o sutto aketa) – "Il a ouvert la porte rapidement". Notez qu'il n'y a pas d'effort apparent ; l'action semble presque glisser. Ce type de description est courant dans les récits japonais, de la littérature jusqu'aux scénarios de films.

Origine et variations de すっと

On croit que すっと est apparu comme une onomatopée, imitant le son ou la sensation de quelque chose qui glisse. Ce type de formation est courant en japonais, où de nombreux adverbes dérivent de représentations sonores. Au fil du temps, le terme s'est stabilisé dans la langue quotidienne, en conservant sa fonction descriptive.

Il est à noter que すっと n'a pas de kanji associé, étant toujours écrit en hiragana. Cela renforce sa nature en tant que mot purement phonétique. Dans certains dialectes régionaux, de petites variations de prononciation peuvent se produire, mais le sens central reste le même dans tout le Japon.

Conseils pour mémoriser et utiliser すっと

Une manière efficace de mémoriser すっと est de l'associer à des images mentales de mouvements fluides. Pensez à un chat se déplaçant silencieusement dans une pièce ou à un rideau flottant doucement au gré du vent. Ce type de visualisation aide à intérioriser le sens pratique du mot.

Pour pratiquer, essayez de créer des phrases simples dans votre quotidien. Décrivez des actions comme "le papier s'est envolé すっと de la table" ou "elle a disparu すっと au coin de la rue". Plus vous appliquez dans des contextes réels, plus l'utilisation deviendra naturelle. Les animes et les dramas sont excellents pour entendre le mot dans des situations authentiques.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 滑らかに (nameraka ni) - Doux, lisse, sans interruptions
  • スムーズに (sumu-zu ni) - Fluide, sans obstacles, sans contretemps
  • すらりと (surari to) - Svelte, élégant, d'une forme gracieuse
  • すべすべと (subesube to) - Doux au toucher, soyeux, moelleux
  • なめらかに (nameraka ni) - Doux, lisse, avec un mouvement continu

Mots associés

ずっと

zuto

consécutivement; tout le temps; très

長々

naganaga

pendant longtemps; un long moment; un long moment

長引く

nagabiku

se prolonger; traîner

終始

shuushi

début et fin; Du début à la fin; Faites quelque chose du début à la fin

始終

shijyuu

en continu; Du début à la fin

可笑しい

okashii

étrange; drôle; drôle; ridicule

何時までも

itsumademo

pour toujours; certainement; éternellement; aussi longtemps que vous le souhaitez ; indéfiniment.

すっと

Romaji: suto
Kana: すっと
Type : adverbe
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : droit; rapidement; directement; Soudain; silencieusement; doucement; doucement

Signification en anglais: straight;quickly;directly;all of a sudden;quietly;gently;softly

Définition : Les choses se passent de manière douce et rapide.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (すっと) suto

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (すっと) suto:

Exemples de phrases - (すっと) suto

Voici quelques phrases d'exemple :

すっと立ち上がった。

Sutto tachiagatta

Je me suis levé rapidement.

  • Input - - Elle s'est levée brusquement.
  • Output - -
  • <ul> - - Indique le début d'une liste non ordonnée.
  • <li> - - indique un élément de la liste.
  • <strong> - - indique que le texte doit être affiché en gras.
  • Input - - すっと立ち上がった。 - le texte en japonais à afficher.
  • </li> - - indique la fin d'un élément de la liste.
  • </ul> - - indique la fin de la liste non ordonnée.
ずっと一緒にいたい。

Zutto issho ni itai

Je veux toujours être avec toi.

Je veux être avec toi pour toujours.

  • ずっと - adverbe qui indique la continuité, la permanence ou la durée.
  • 一緒に - expression qui signifie "avec" ou "à côté de".
  • いたい - verbe "いる" conjugué au présent de l'indicatif et au souhaitatif, qui signifie "vouloir être" ou "désirer être".
久しい間ずっと待っていた。

Hisashii aida zutto matteita

J'ai attendu longtemps.

J'ai attendu longtemps.

  • 久しい - adjectif signifiant "long", "prolongé"
  • 間 - nom masculin signifiant "espace", "intervalle"
  • ずっと - adverbe qui signifie "toujours", "continuellement"
  • 待っていた - verbe signifiant "attendre", conjugué au passé et progressif

Autres mots de type: adverbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe

唯一

yuiitsu

juste; seul; seul

jyaku

faiblesse; le faible; peu moins alors

怪しい

ayashii

suspect; douteux; incertain

平たい

hiratai

plat; même; niveau; simple; simple

正確

seikaku

nécessaire; ponctualité; précision; authenticité; véracité

ずっと