Traduction et signification de : すっと - suto
Le mot japonais すっと (sutto) peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue. Son sens principal est lié à des mouvements rapides et fluides, mais il y a bien plus derrière ce terme. Dans cet article, nous allons explorer l'utilisation quotidienne, l'origine et même quelques curiosités sur la manière dont les Japonais perçoivent cette expression.
Si vous avez déjà regardé des animes ou entendu des conversations en japonais, il est probable que vous soyez tombé sur すっと à un moment donné. Elle apparaît dans des situations allant des actions physiques aux descriptions de sentiments. Comprendre son contexte peut enrichir votre vocabulaire et aider à la compréhension de dialogues authentiques.
Signification et utilisation de すっと
すっと est un adverbe qui décrit quelque chose qui se produit rapidement, en douceur et sans obstacles. Il peut être utilisé pour des actions physiques, comme quelqu'un qui passe dans un couloir sans faire de bruit, ou même pour des situations abstraites, comme une idée qui surgit soudainement dans l'esprit. La sensation transmise est de fluidité et de naturel.
Un exemple classique est quand quelqu'un se déplace rapidement dans un espace : 彼はドアをすっと開けた (Kare wa doa o sutto aketa) – "Il a ouvert la porte rapidement". Notez qu'il n'y a pas d'effort apparent ; l'action semble presque glisser. Ce type de description est courant dans les récits japonais, de la littérature jusqu'aux scénarios de films.
Origine et variations de すっと
On croit que すっと est apparu comme une onomatopée, imitant le son ou la sensation de quelque chose qui glisse. Ce type de formation est courant en japonais, où de nombreux adverbes dérivent de représentations sonores. Au fil du temps, le terme s'est stabilisé dans la langue quotidienne, en conservant sa fonction descriptive.
Il est à noter que すっと n'a pas de kanji associé, étant toujours écrit en hiragana. Cela renforce sa nature en tant que mot purement phonétique. Dans certains dialectes régionaux, de petites variations de prononciation peuvent se produire, mais le sens central reste le même dans tout le Japon.
Conseils pour mémoriser et utiliser すっと
Une manière efficace de mémoriser すっと est de l'associer à des images mentales de mouvements fluides. Pensez à un chat se déplaçant silencieusement dans une pièce ou à un rideau flottant doucement au gré du vent. Ce type de visualisation aide à intérioriser le sens pratique du mot.
Pour pratiquer, essayez de créer des phrases simples dans votre quotidien. Décrivez des actions comme "le papier s'est envolé すっと de la table" ou "elle a disparu すっと au coin de la rue". Plus vous appliquez dans des contextes réels, plus l'utilisation deviendra naturelle. Les animes et les dramas sont excellents pour entendre le mot dans des situations authentiques.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 滑らかに (nameraka ni) - Doux, lisse, sans interruptions
- スムーズに (sumu-zu ni) - Fluide, sans obstacles, sans contretemps
- すらりと (surari to) - Svelte, élégant, d'une forme gracieuse
- すべすべと (subesube to) - Doux au toucher, soyeux, moelleux
- なめらかに (nameraka ni) - Doux, lisse, avec un mouvement continu
Mots associés
itsumademo
pour toujours; certainement; éternellement; aussi longtemps que vous le souhaitez ; indéfiniment.
Romaji: suto
Kana: すっと
Type : adverbe
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : droit; rapidement; directement; Soudain; silencieusement; doucement; doucement
Signification en anglais: straight;quickly;directly;all of a sudden;quietly;gently;softly
Définition : Les choses se passent de manière douce et rapide.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (すっと) suto
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (すっと) suto:
Exemples de phrases - (すっと) suto
Voici quelques phrases d'exemple :
Sutto tachiagatta
Je me suis levé rapidement.
- Input - - Elle s'est levée brusquement.
- Output - -
- <ul> - - Indique le début d'une liste non ordonnée.
- <li> - - indique un élément de la liste.
- <strong> - - indique que le texte doit être affiché en gras.
- Input - - すっと立ち上がった。 - le texte en japonais à afficher.
- </li> - - indique la fin d'un élément de la liste.
- </ul> - - indique la fin de la liste non ordonnée.
Zutto issho ni itai
Je veux toujours être avec toi.
Je veux être avec toi pour toujours.
- ずっと - adverbe qui indique la continuité, la permanence ou la durée.
- 一緒に - expression qui signifie "avec" ou "à côté de".
- いたい - verbe "いる" conjugué au présent de l'indicatif et au souhaitatif, qui signifie "vouloir être" ou "désirer être".
Hisashii aida zutto matteita
J'ai attendu longtemps.
J'ai attendu longtemps.
- 久しい - adjectif signifiant "long", "prolongé"
- 間 - nom masculin signifiant "espace", "intervalle"
- ずっと - adverbe qui signifie "toujours", "continuellement"
- 待っていた - verbe signifiant "attendre", conjugué au passé et progressif
Autres mots de type: adverbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe