Traducción y Significado de: 顔付き - kaotsuki

Si estás estudiando japonés o tienes curiosidad sobre expresiones que describen características humanas, ya debes haberte encontrado con la palabra 顔付き[かおつき]. Se usa en la vida cotidiana para describir aspectos visuales y emocionales de la cara, pero su significado va más allá de la traducción literal. En este artículo, exploraremos lo que representa esta palabra, su origen, cómo se usa en la lengua japonesa y consejos para memorizarla de forma eficiente. Aquí en Suki Nihongo, nuestro objetivo es ofrecer explicaciones claras y prácticas para quienes quieren dominar el idioma.

El significado y uso de 顔付き

La palabra 顔付き está compuesta por dos kanjis: 顔 (rostro) y 付き (apariencia, aspecto). Juntos, forman un término que describe no solo la expresión facial, sino también la impresión que una persona transmite a través del rostro. A diferencia de simplemente "rostro" (顔), 顔付き lleva matices más subjetivos, como emociones, personalidad o incluso el estado de ánimo de alguien.

En el día a día, los japoneses usan esta palabra para comentar sobre cómo alguien parece. Por ejemplo, decir "彼は厳しい顔付きをしている" (Él tiene una expresión severa) es más natural que describir solo los rasgos físicos. Esta sutileza hace que 顔付き sea una expresión valiosa para quien quiere comunicarse con precisión en japonés.

El origen y la estructura de 顔付き

Analizando la etimología, 顔付き está formada por el kanji 顔, que ya se usaba en el japonés antiguo para referirse a la cara, y 付き, derivado del verbo 付く (tsuku), que significa "adherirse" o "estar ligado a". Esta combinación sugiere que la expresión surgió para describir lo que está "ligado a la cara" — es decir, la apariencia que esta transmite.

Cabe destacar que, aunque 顔付き sea una palabra común, no es tan frecuente como términos más directos como 表情 (hyoujou, "expresión facial"). Esto la hace especialmente útil en contextos donde se quiere enfatizar la impresión causada por el rostro, y no solo los músculos o rasgos físicos.

Cómo memorizar y usar 顔付き en la vida cotidiana

Una manera eficaz de fijar esta palabra es asociarla a situaciones reales. Por ejemplo, al ver un drama japonés, presta atención a las escenas en las que los personajes cambian de expresión. Observa cómo los actores utilizan el rostro para transmitir emociones y trata de describir esas escenas usando 顔付き en oraciones simples.

Otra sugerencia es practicar con ejemplos del día a día. Si ves a alguien sonriendo, puedes pensar "明るい顔付き" (apariencia alegre). Si notas a una persona preocupada, "心配そうな顔付き" (apariencia preocupada). Este tipo de ejercicio ayuda a internalizar el término de forma natural, convirtiéndolo en parte de tu vocabulario activo.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 表情 (Hyōjō) - Expresión facial
  • 顔つき (Kao tsuki) - Aspecto de la cara
  • 顔相 (Kao sō) - Rasgo facial, especialmente en relación con características de personalidad o suerte.
  • 顔貌 (Kao bō) - Condición o apariencia de la cara

Palabras relacionadas

顔付き

Romaji: kaotsuki
Kana: かおつき
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: (apariencia) apariencia externa; características; rostro; rostro; expresión.

Significado en inglés: (outward) looks;features;face;countenance;expression

Definición: Apariencia y expresión.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (顔付き) kaotsuki

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (顔付き) kaotsuki:

Frases de Ejemplo - (顔付き) kaotsuki

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女の顔付きはとても怒っていた。

Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita

Su mirada estaba muy enojada.

  • 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
  • の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 顔付き (kao tsuki) - significa "expresión facial" en japonés
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
  • 怒っていた (okotte ita) - verbo que significa "estar enojado" en pasado continuo

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

ushio

Marea

大通り

oodoori

calle principal

切り

kiri

Entrada: límites; fin; Límites; período; lugar para dejar fuera; Oración final; todo lo que es; solo; desde.

otoko

hombre

以前

izen

hay; desde; antes; anterior

顔付き