Traducción y Significado de: 際 - kiwa

La palabra japonesa 際[きわ] es un término fascinante que lleva matices sutiles y significados profundos. Si estás estudiando japonés o simplemente te interesa el idioma, entender cómo y cuándo usarla puede enriquecer tu vocabulario. En este artículo, vamos a explorar el significado, la origen y los contextos culturales en los que aparece 際[きわ], además de consejos prácticos para memorizarla.

Encontrada en situaciones cotidianas e incluso en expresiones más formales, esta palabra tiene una presencia marcante en la comunicación japonesa. Vamos a desvelar sus usos más comunes, cómo diferenciarla de términos similares e incluso cómo aparece en proverbios y medios. Si buscas un diccionario confiable para profundizar en tus estudios, el Me gusta el japonés es una excelente referencia.

Significado y uso de 際[きわ]

際[きわ] puede traducirse como "borde", "límite" o "momento crítico", dependiendo del contexto. Se utiliza frecuentemente para describir situaciones en las que algo está a punto de suceder o cuando alguien está al borde de una experiencia significativa. Por ejemplo, 危険な際 (きけん な きわ) significa "en el momento del peligro", destacando un instante decisivo.

Además, esta palabra también aparece en expresiones que denotan proximidad física o emocional. En construcciones como 際立つ (きわだつ), que significa "destacar", percibimos cómo puede transmitir la idea de algo que llama la atención por estar en el límite de lo común. Su uso es versátil, pero siempre lleva una noción de frontera o transición.

Origen y componentes del kanji 際

El kanji 際 está compuesto por dos radicales: 阝, que representa una colina o declive, y 祭, relacionado con festivales o rituales. Esta combinación sugiere la idea de un "límite entre mundos", ya sea físico o simbólico. De acuerdo con el Kanjigen, un diccionario etimológico respetado, este kanji originalmente se refería a fronteras entre territorios o momentos solemnes.

Con el tiempo, su significado se ha expandido para incluir situaciones cotidianas, pero aún mantiene una conexión con la noción de transición. Estudiar su estructura ayuda a memorizar no solo la escritura, sino también los contextos en los que se aplica. Si quieres reforzar este aprendizaje, un consejo es asociar el radical 阝 a lugares y 祭 a eventos significativos.

En la cultura y medios japoneses

En la cultura japonesa, 際[きわ] aparece en proverbios y frases hechas que reflejan valores como la cautela y la atención a los momentos decisivos. Un ejemplo es 際どい (きわどい), usado para describir situaciones arriesgadas o que están en el límite de lo aceptable. Esta expresión es común en conversaciones informales e incluso en críticas de películas o dramas.

Además, la palabra aparece en obras literarias y animes para enfatizar escenas de tensión o giros en la narrativa. Su uso refuerza la idea de que los japoneses valoran la percepción de límites, ya sean físicos, emocionales o sociales. Observar cómo se emplea en diferentes contextos mediáticos puede ser una excelente manera de fijar su significado.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 端 (hashi) - extremidad, orilla
  • 境 (sakai) - Límite, frontera
  • 接 (setsu) - conexão, contato
  • 場合 (baai) - situación, ocasión
  • 場面 (bamen) - escenario, contexto
  • 瞬間 (shunkan) - momento, instante
  • 時 (toki) - tempo, época
  • タイミング (taimingu) - timing, oportunidad

Palabras relacionadas

手際

tegiwa

actuación; capacidad; tacto

実際

jissai

práctico; condición real; statu quo

国際

kokusai

internacional

交際

kousai

empresa; amistad; Asociación; sociedad; conocimiento

デート

de-to

fecha; seguir una fecha

aida

espacio; intervalo

インターナショナル

inta-nasyonaru

internacional

別れ

wakare

Fósforo; Separación; Adiós; Ramificación (lateral); Tenedor; Rama; División; Sección.

連邦

renpou

Mancomunidad; federación de estados

めっきり

mekkiri

notablemente

Romaji: kiwa
Kana: きわ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: borde; Bumin; Margarina; lado

Significado en inglés: edge;brink;verge;side

Definición: Un prefijo utilizado cuando algo está ocurriendo en ese momento, en ese lugar, en esa situación.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (際) kiwa

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (際) kiwa:

Frases de Ejemplo - (際) kiwa

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女の料理の手際は素晴らしいです。

Kanojo no ryōri no tegiwa wa subarashīdesu

Tus habilidades culinarias son maravillosas.

Su cocina es maravillosa.

  • 彼女 - "彼女" em japonês.
  • の - Artículo que indica posesión
  • 料理 - "cocinar" en japonés
  • の - Artículo que indica posesión
  • 手際 - habilidad o "destreza" en japonés
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 素晴らしい - "maravilloso" o "excelente" en japonés
  • です - verbo "ser" en japonés, que indica una declaración de cortesía
国際交流は大切です。

Kokusai kōryū wa taisetsu desu

El intercambio internacional es importante.

El intercambio internacional es importante.

  • 国際交流 - Intercambio internacional
  • は - Partícula de tema
  • 大切 - importante, valioso
  • です - Maneira educada de ser/estar
実際に行ってみなければ分からない。

Jissai ni itte minakereba wakaranai

No sé si realmente no lo haré.

  • 実際に - en realidad
  • 行って - forma verbal del verbo "ir" en imperativo
  • みなければ - forma verbal negativa del verbo "ver" en condicional
  • 分からない - forma verbal negativa del verbo "entender"
彼女との交際はとても楽しいです。

Kanojo to no kousai wa totemo tanoshii desu

Mi relación con mi novia es muy divertida.

Salir con ella es muy divertido.

  • 彼女 (kanojo) - significa "novia"
  • との (tono) - una partícula que indica "con"
  • 交際 (kousai) - significa "noviazgo"
  • は (wa) - una partícula que indica el tema de la frase
  • とても (totemo) - significa "muy"
  • 楽しい (tanoshii) - significa "divertido"
  • です (desu) - una partícula que indica el fin de la frase y la formalidad
海運は国際貿易にとって重要な役割を果たしています。

Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

El transporte marítimo juega un papel importante en el comercio internacional.

El transporte de agua juega un papel importante en el comercio internacional.

  • 海運 (kaigun) - Transporte marítimo
  • 国際貿易 (kokusai boueki) - comercio internacional
  • にとって (ni totte) - para
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 役割 (yakuwari) - papel/función
  • を果たしています (o hatashite imasu) - desempeña
色々な人種が交じる国際都市。

Irokurona jinshu ga majiru kokusai toshi

Una ciudad internacional donde se mezclan varias razas.

Una ciudad internacional con múltiples razas.

  • 色々な - significa "varios" o "diversos".
  • 人種 - significa "raza".
  • が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
  • 交じる - significa "mezclar" o "entremezclar".
  • 国際 - significa "internacional".
  • 都市 - significa "ciudad".

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

交差点

kousaten

cruce; intersección

零点

reiten

cero; Sin marcas

佳句

kaku

Hermoso extracto de la literatura

詫びる

wabiru

desculpar-se

教科書

kyoukasho

Libro didáctico

frente