Traducción y Significado de: 隙 - geki
La palabra japonesa 隙[げき] es un término fascinante que lleva matices interesantes tanto en su significado como en su uso cotidiano. Si estás estudiando japonés o simplemente te interesa el idioma, entender esta palabra puede abrir puertas a una comprensión más profunda de la cultura y la comunicación en Japón. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen y cómo se emplea en diferentes contextos, desde conversaciones informales hasta expresiones más específicas.
Además, veremos cómo 隙[げき] se relaciona con otros conceptos en la lengua japonesa y cuáles son las mejores formas de memorizarla. Si ya te has encontrado con esta palabra en animes, dramas o incluso en estudios de kanji, descubrirás aquí información valiosa para profundizar tu conocimiento. ¿Empezamos?
Significado y uso de 隙[げき]
隙[げき] se puede traducir como "brecha", "apertura" o "hueco", pero su significado va más allá del sentido físico. En Japón, esta palabra se utiliza frecuentemente para describir una oportunidad, un momento de vulnerabilidad o incluso una falla en una defensa. Por ejemplo, en artes marciales, 隙[げき] se refiere a un instante en que el oponente está desprotegido, permitiendo un ataque eficaz.
En contextos cotidianos, también puede indicar una laguna en el tiempo o en el razonamiento. Alguien que está distraído o no percibe algo obvio puede ser descrito como teniendo 隙[げき]. Esta versatilidad hace que la palabra aparezca en diversas situaciones, desde conversaciones casuales hasta discusiones más técnicas.
Origen y escritura del kanji 隙
El kanji 隙 está compuesto por el radical 阝, que está relacionado con colinas o elevaciones, y por el componente 昔, que significa "antiguo" o "pasado". Esta combinación sugiere la idea de algo que ha sido dejado atrás o una apertura que ha surgido con el tiempo. La lectura げき (geki) es una de las formas de pronunciar este carácter, aunque también puede leerse como "suki" en algunos contextos.
Vale la pena notar que 隙 no es un kanji extremadamente común, pero aparece en expresiones y frases específicas. Su uso en palabras compuestas, como 隙間 (sukima), que significa "rendija" o "espacio entre objetos", muestra cómo se integra al vocabulario japonés de manera práctica y visual.
Consejos para memorizar 隙[げき]
Una manera eficaz de fijar esta palabra es asociarla a situaciones concretas. Piensa en un luchador de judo esperando el momento correcto para aplicar un golpe – ese es el 隙[げき] que él busca. Otro consejo es crear tarjetas de memoria con frases de ejemplo, como "彼には隙があった" (kare ni wa gei ga atta), que significa "Él tenía una brecha (o estaba vulnerable)".
Además, ver escenas de animes o dramas donde se usa la palabra puede ayudar a internalizar su significado. Muchas veces, el contexto visual facilita la comprensión y la memorización. Si te gustan los juegos, incluso puedes pensar en estrategias que impliquen explorar las "brechas" del adversario – otra forma de conectar 隙[げき] a algo familiar.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- すき (suki) - Gusto; afección por algo o alguien.
- 空き (aki) - Vacante; espacio disponible.
- 暇 (hima) - Tiempo libre; ocio.
- 時間 (jikan) - Tiempo; duración temporal.
- 余裕 (yoyuu) - Margen; espacio o tiempo adicional.
- 余地 (yochi) - Espacio; lugar para actuar o considerar algo.
Romaji: geki
Kana: げき
Tipo: sustantivo
L: -
Traducción / Significado: 1. Suerte u Oportunidad; Chink (con armadura); 2. intervalo; brecha
Significado en inglés: 1. chance or opportunity;chink (in one's armor); 2. interval;gap
Definición: Um espaço entre outros objetos e materiais. Além disso, entretanto.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (隙) geki
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (隙) geki:
Frases de Ejemplo - (隙) geki
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Sukima kara kaze ga haitte kimasu
El viento atraviesa la grieta.
El viento proviene de la brecha.
- 隙間 - significa "espacio" o "apertura".
- から - es una partícula que indica el origen o el punto de partida de algo.
- 風 - significa "viento".
- が - es: es una p4T1PK31a que indica el sujeto de la oración.
- 入って - es la forma verbal del verbo "entrar" en tiempo presente y en modo continuo.
- きます - es la forma verbal del verbo "venir" en tiempo presente y en modo educado.
Watashi wa sukima ga nai you ni doryoku shiteimasu
Me esfuerzo por no tener lagunas.
Estoy trabajando duro para no tener una oportunidad.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la frase
- 隙 (suki) - sustantivo japonés que significa "brecha", "lacuna", "oportunidad"
- が (ga) - partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
- ない (nai) - forma negativa del verbo "aru" (ser/estar)
- ように (you ni) - expresión japonesa que indica la intención o el propósito de una acción
- 努力 (doryoku) - sustantivo japonés que significa "esfuerzo", "dedicación"
- しています (shite imasu) - forma presente del verbo "suru" (hacer) con el auxiliar "imasu" (estar haciendo)
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo