Traducción y Significado de: 隙間 - sukima

La palabra japonesa 隙間[すきま] es un término que despierta curiosidad tanto por su sonoridad como por su significado. Muchos estudiantes de japonés se preguntan cómo usarla en el día a día o si aparece en contextos específicos de la cultura japonesa. En este artículo, vamos a explorar desde el significado básico hasta detalles culturales que hacen de esta palabra algo único. Si ya la has encontrado en animes, música o incluso en conversaciones cotidianas, comprenderás mejor su uso después de esta lectura.

Además de desvelar lo que 隙間[すきま] representa, vamos a analizar su escritura en kanji, su pronunciación y cómo se relaciona con expresiones comunes en Japón. Si buscas un diccionario confiable para profundizar tu conocimiento, el Suki Nihongo ofrece explicaciones detalladas sobre términos como este. ¿Empezamos?

Significado y uso de 隙間[すきま]

隙間[すきま] es una palabra que puede traducirse como "rendija", "brecha" o "espacio vacío". Describe ese pequeño intervalo entre objetos, como la abertura entre una puerta y el suelo o el espacio entre dos estanterías. Sin embargo, su significado va más allá de lo físico. En Japón, también puede simbolizar momentos de pausa u oportunidades escondidas en la vida cotidiana.

Un ejemplo práctico es la expresión 隙間時間[すきまじかん], que se refiere a esos minutos libres entre compromisos. Los japoneses suelen valorar esos intervalos, utilizándolos para leer, estudiar o simplemente descansar. Este concepto refleja una mentalidad común en el país: aprovechar cada pequeño espacio, ya sea físico o temporal.

Origen y escritura en kanji

La composición de 隙間 en kanji ayuda a entender su significado. El primer carácter, 隙, lleva la idea de "apertura" o "fallo", mientras que 間 representa "intervalo" o "espacio". Juntos, forman una palabra que literalmente indica un hueco o fisura. Esta combinación no es aleatoria: sigue la lógica de muchos términos japoneses que unen kanjis para crear significados más precisos.

Vale la pena destacar que 隙間 no es una palabra rara. Aparece con frecuencia en conversaciones cotidianas e incluso en letras de canciones. Su pronunciación, "sukima", es directa y sin variaciones dialectales significativas, lo que facilita el aprendizaje para los estudiantes de japonés. Si estás comenzando a aprender el idioma, esta es una excelente palabra para añadir a tu vocabulario.

Consejos para memorizar 隙間

Una manera efectiva de fijar 隙間 en la memoria es asociarla a situaciones concretas. Piensa en lugares donde ves pequeños espacios: entre los libros en la estantería, debajo del sofá o incluso entre las nubes en el cielo. Crear imágenes mentales ayuda a recordar no solo el significado, sino también la escritura en kanji.

Otra recomendación es practicar con ejemplos reales. Ver dramas o animes japoneses puede revelar cómo se utiliza la palabra de manera natural. A menudo, los personajes mencionan 隙間 al hablar de escondites, pasajes secretos o incluso metáforas sobre la vida. Cuanto más contexto tengas, más fácil será incorporarla a tu repertorio.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • すきま (sukima) - espacio entre objetos
  • 空き (aki) - vacío; espacio disponible
  • 間隔 (kankaku) - intervalo; espacio entre algo en un contexto determinado
  • すき (suki) - espacio; apertura (usado en contextos emocionales o de preferencia)
  • 隙 (suki) - laguna; fallo; una pequeña abertura o vulnerabilidad
  • 縫い目 (nuime) - costura; punto de unión que puede resultar en espacio entre las partes cosidas

Palabras relacionadas

合間

aima

intervalo

隙間

Romaji: sukima
Kana: すきま
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: abertura; grieta; brecha; apertura

Significado en inglés: crevice;crack;gap;opening

Definición: Un espacio entre cosas o entre cosas.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (隙間) sukima

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (隙間) sukima:

Frases de Ejemplo - (隙間) sukima

A continuación, algunas frases de ejemplo:

隙間から風が入ってきます。

Sukima kara kaze ga haitte kimasu

El viento atraviesa la grieta.

El viento proviene de la brecha.

  • 隙間 - significa "espacio" o "apertura".
  • から - es una partícula que indica el origen o el punto de partida de algo.
  • 風 - significa "viento".
  • が - es: es una p4T1PK31a que indica el sujeto de la oración.
  • 入って - es la forma verbal del verbo "entrar" en tiempo presente y en modo continuo.
  • きます - es la forma verbal del verbo "venir" en tiempo presente y en modo educado.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

隙間