Traducción y Significado de: 限界 - genkai
La palabra japonesa 限界[げんかい] es un término que lleva significados profundos y aplicaciones prácticas en la vida cotidiana de Japón. Si estás estudiando japonés o tienes curiosidad sobre el idioma, entender su significado, origen y uso puede enriquecer tu vocabulario y comprensión cultural. En este artículo, vamos a explorar desde la traducción básica hasta las matices culturales, incluyendo cómo memorizarla y utilizarla en contextos reales.
Significado y traducción de 限界
限界[げんかい] se traduce comúnmente como "límite" o "frontera". Describe la línea que separa lo posible de lo imposible, ya sea en contextos físicos, emocionales o abstractos. Por ejemplo, puede referirse al límite de resistencia de un material o al agotamiento personal de alguien.
Es importante destacar que, aunque "límite" sea la traducción más directa, 限界 tiene una connotación de algo intraspasable o extremo. A diferencia de palabras como 制限[せいげん] (restricción), que implica reglas o controles externos, 限界 sugiere una barrera inherente a la propia naturaleza de la cosa o situación.
Origen y componentes del kanji
La escritura de 限界 combina dos kanjis: 限 (gen), que significa "limitar" o "restringido", y 界 (kai), que se refiere a "mundo" o "esfera". Juntos, forman la idea de un "límite demarcado". El primer kanji, 限, está compuesto por el radical 阝 (relacionado con colinas o límites geográficos) y 艮 (que aporta la noción de parada o resistencia).
Esta composición refleja bien el concepto japonés de respetar fronteras naturales y sociales. A diferencia de culturas que valoran el "sobrepasar límites", en Japón, reconocer el げんかい es muchas veces visto como sabiduría – de ahí su uso frecuente en discusiones sobre sostenibilidad o salud mental.
Uso cultural y frecuencia
限界 es una palabra de uso cotidiano en Japón, apareciendo en contextos que van desde noticias sobre capacidades tecnológicas hasta conversaciones sobre deportes. Es especialmente relevante en discusiones sobre 働き方改革[はたらきかたかいかく] (reforma de las condiciones laborales), donde se habla de "限界労働" (trabajo en el límite).
En los medios, es común ver expresiones como 限界突破[げんかいとっぱ] ("superar límites") en animes y mangas shounen, generalmente en escenas de superación. Sin embargo, en la vida cotidiana, los japoneses tienden a usarla con más cautela, muchas veces para expresar respeto por sus propios límites o por los de los demás.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 限度 (gendo) - Límite, restricción; punto máximo permitido.
- 果て (hate) - Fin, término; último punto o límite de algo.
- 限り (kagiri) - Límite, restricción; usado para indicar el alcance o la extensión de algo.
- 範囲 (han'i) - Ámbito, área; espacio o alcance definido que está cubierto o involucrado.
- 界限 (kaigen) - Límite, frontera; demarcación que separa diferentes áreas o conceptos.
Palabras relacionadas
henka
cambio; variación; alteración; mutación; transición; transformación; transfiguración; metamorfosis; variedad; diversidad; inflexión; declinación; conjugación
Romaji: genkai
Kana: げんかい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: límite; limitado
Significado en inglés: limit;bound
Definición: El grado más alto o la cantidad que algo no puede durar.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (限界) genkai
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (限界) genkai:
Frases de Ejemplo - (限界) genkai
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru
Hay un límite para el método convencional.
- 従来の - significa "tradicional" o "convencional".
- 方法 - significa "método" o "procedimiento".
- では - es una partícula que indica la ubicación o circunstancia en la que algo ocurre.
- 限界 - significa "límite" o "frontera".
- が - es: es una p4T1PK31a que indica el sujeto de la oración.
- ある - significa "existir" o "haber".
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo