Traducción y Significado de: 関係 - kankei
La palabra japonesa 関係 [かんけい] es un término esencial para quienes estudian el idioma o se interesan por la cultura de Japón. Su significado abarca desde relaciones personales hasta conexiones abstractas, siendo frecuentemente utilizada en la vida cotidiana y en contextos formales. En este artículo, vamos a explorar lo que esta palabra representa, su origen, cómo se escribe en kanji y ejemplos prácticos de uso. Además, descubrirás consejos para memorizarla y curiosidades que hacen que su aprendizaje sea más interesante.
Significado y uso de 関係 [かんけい]
関係 [かんけい] se puede traducir como "relación", "conexión" o "vínculo". Es una palabra versátil, aplicable tanto a lazos humanos como a asociaciones entre conceptos u objetos. Por ejemplo, aparece en frases como "私たちの関係は深い" (nuestra relación es profunda) o "この問題は経済と関係がある" (este problema tiene relación con la economía).
En Japón, la noción de 関係 va más allá del significado literal, reflejando valores culturales como la armonía y la interdependencia. Las empresas, las familias e incluso las políticas públicas enfatizan frecuentemente la importancia de mantener buenas 関係, ya sea en el trabajo o en la vida personal. Los estudiantes de japonés pronto se dan cuenta de que este término es indispensable para expresar ideas complejas de forma sencilla.
Origen y escritura en kanji
El kanji 関 (かん) significa "barrera" o "conexión", mientras que 係 (けい) representa "responsabilidad" o "vínculo". Juntos, forman una idea de vínculo que puede ser tanto físico como abstracto. La combinación no es aleatoria: desde el período Heian (794-1185), estos caracteres se utilizaron en documentos oficiales para describir relaciones diplomáticas o jerárquicas.
Es importante notar que 係 solo también aparece en palabras como 係員 (persona encargada), pero es en 関係 donde su sentido de "vínculo" se hace más evidente. Un consejo para memorizar la escritura es asociar el radical 糸 (hilo) presente en 係 con la idea de algo que une, como un hilo invisible conectando personas o situaciones.
Cómo 関係 aparece en la cultura japonesa
En animes y dramas, es común ver personajes discutiendo si sus 関係 van a mejorar o si se romperán. Una escena clásica es la pregunta "私たちの関係はどうなる?" (¿qué será de nuestra relación?). Este tipo de diálogo refleja cómo el tema es central incluso en narrativas de ficción. Hasta las empresas utilizan el término en eslóganes como "お客様との関係を大切に" (valoramos nuestra relación con los clientes).
Curiosamente, investigaciones del Instituto Nacional de Lengua Japonesa muestran que 関係 está entre las 500 palabras más usadas en periódicos y revistas. Su frecuencia es comparable a términos como 時間 (tiempo) o 社会 (sociedad), prueba de su utilidad en múltiples contextos. Para quienes quieren sonar natural en el japonés cotidiano, dominar este vocabulario es tan importante como aprender saludos básicos.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 関連 (kanren) - Relación, conexión entre cosas;
- つながり (tsunagari) - Conexión, relación personal o emocional;
- かかわり (kakawari) - Involucramiento, relación afectiva o social;
- 係わり (kawari) - Relativo a una conexión, similar a かかわり;
- 絡み (karami) - Entrecruzamiento de relaciones, complejidad en la conexión;
- 連携 (renkei) - Colaboración, cooperación entre partes;
- 相関 (soukan) - Interrelación, relación mutua entre cosas;
- 連関 (renkan) - Relación conjunta, interconexión;
- 連帯 (rentai) - Solidaridad, vínculo en un esfuerzo común;
- 連係 (renkei) - Coordinación entre partes, interacción planificada;
- 交際 (kousai) - Relación social, amistad;
- 交流 (kouryuu) - Interacción, intercambio cultural o social;
- 付き合い (tsukiai) - Relación íntima, compañía;
- 友好 (yuukou) - Amistad, buenas relaciones;
- 友情 (yuujou) - Laços de amistad, afecto;
- 友人関係 (yuujin kankei) - Relación de amistad entre amigos;
- 人間関係 (ningen kankei) - Relaciones humanas, interacciones sociales;
- 仲間関係 (nakama kankei) - Relación entre colegas o amigos;
- 人脈 (jinmyaku) - Red de contactos, conexiones sociales;
- 縁故関係 (enko kankei) - Relaciones familiares o por vínculos personales;
- 家族関係 (kazoku kankei) - Relación entre miembros de la familia;
- 親戚関係 (shinseki kankei) - Relaciones entre parientes;
- 上下関係 (jouge kankei) - Jerarquía, relaciones de superioridad e inferioridad;
- 同僚関係 (douryou kankei) - Relación entre colegas de trabajo;
- 上司部下関係 (joushi buka kankei) - Relación entre supervisor y subordinado;
- 顧客関係 (kokyakukankei) - Relación con clientes;
- 顧客維持関係 (kokyaku iji kankei) - Relaciones enfocadas en la retención de clientes;
- 顧客拡大関係 (kokyaku kakudai kankei) - Relaciones orientadas a la expansión de la base de clientes;
- 事業者顧客関係 (jigyousha kokyaku kankei) - Relación entre empresas y sus clientes;
- 政治的関係 (seijiteki kankei) - Relaciones políticas, interacciones entre entidades políticas;
Palabras relacionadas
heikou
(yendo) uno al lado del otro; simultáneamente; al lado; al mismo tiempo; ocurrir juntos; paralelo; paralelismo
Romaji: kankei
Kana: かんけい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: relación; conexión
Significado en inglés: relation;connection
Definición: que las cosas se influencian entre sí.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (関係) kankei
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (関係) kankei:
Frases de Ejemplo - (関係) kankei
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Yuukou kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu
Es importante construir una relación de amistad.
Es importante construir una amistad.
- 友好関係 (Yūkō kankei) - Relaciones amistosas
- を (wo) - partícula objeto
- 築く (kizuku) - rampa arriba
- こと (koto) - Sustantivo abstracto
- が (ga) - Partícula de sujeto
- 大切 (taisetsu) - Importante
- です (desu) - Verbo ser/estar en presente
Missetsu na kankei ga aru
Hay una relación estrecha.
Hay una relación cercana.
- 密接な - adjetivo que significa "próximo", "íntimo", "estrecho"
- 関係 - sustantivo que significa "relación", "conexión", "vínculo"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- ある - verbo que significa "existir", "estar presente"
Taitou na kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu
Es importante construir una relación de igualdad.
Es importante construir relaciones igualitarias.
- 対等な - significa "igual" o "equivalente".
- 関係 - significa "relación" o "conexión".
- を - partícula que indica el objeto de la acción.
- 築く - significa "construir" o "establecer".
- こと - sustantivo que indica una acción o evento.
- が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
- 大切 - significa "importante" o "valioso".
- です - verbo "ser" en la forma cortés.
Shakou wa ningen kankei o kizuku tame ni juuyou na youso desu
La socialización es un factor importante en la construcción de relaciones.
- 社交 - interacción social
- 人間関係 - "relacionamentos humanos"
- 築く - significa "コンストラクト" em japonês.
- ために - es una partícula japonesa que indica la finalidad de algo, en este caso, "para".
- 重要な - significa "importante" en japonés.
- 要素 - significa "elemento" en japonés.
- です - es una forma educada de decir "es" en japonés.
Watashitachi wa ryoukou na kankei wo kizuku koto ga dekimashita
Logramos construir una buena relación.
- 私たちは - "nosotros" en japonés
- 良好な - "Bueno" o "positivo" en japonés.
- 関係を - "relación" en japonés
- 築くことが - "Construir" en japonés
- できました - "できました" ou "行われました"
Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu
Creemos que es importante generar confianza.
- 私たちは - Nosotros
- 信任関係 - Relación de confianza
- を - partícula objeto
- 築く - rampa arriba
- こと - Sustantivo abstracto
- が - Partícula de sujeto
- 重要 - Importante
- だ - Forma abreviada de です (verbo ser/estar)
- と - Documento de citação
- 信じています - Creemos
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo