Traducción y Significado de: 閉める - shimeru

A palavra japonesa 閉める [しめる] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para situações cotidianas. Seu significado principal é "fechar", mas seu uso vai além do sentido literal, envolvendo contextos práticos e culturais. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita e pronúncia até dicas para memorizar esse termo de maneira eficiente.

Além de ser frequentemente utilizado no dia a dia, 閉める aparece em expressões e situações específicas que refletem hábitos japoneses. Se você já se perguntou como usá-lo corretamente ou por que ele é tão comum, continue lendo para descobrir detalhes que vão enriquecer seu vocabulário e compreensão do japonês.

Significado e uso de 閉める

O verbo 閉める tem como tradução mais direta "fechar", aplicando-se a objetos como portas, janelas, gavetas e até estabelecimentos comerciais. Diferente de outros termos similares, ele carrega uma nuance de ação intencional, como quando alguém fecha algo para evitar entrada de frio ou garantir segurança.

Um detalhe interessante é que 閉める não se limita a coisas físicas. No Japão, é comum ouvir frases como 店を閉める (mise o shimeru), indicando o fechamento de uma loja no final do expediente. Esse uso reforça como o verbo está ligado a rotinas sociais e comerciais, mostrando sua relevância na comunicação diária.

Origen y escritura del kanji

O kanji 閉 é composto pelo radical 門 (portão) combinado com 才, que antigamente representava uma trava ou obstrução. Essa combinação visualmente sugere a ideia de "bloquear uma passagem", algo que faz total sentido com o significado atual. A leitura しめる (shimeru) é uma das mais comuns para esse caractere, embora ele também possa ser lido como ヘイ em compostos como 閉店 (heiten).

Vale destacar que 閉める não deve ser confundido com 締める, que embora tenha pronúncia idêntica, refere-se a apertar ou firmar algo, como um nó ou cinto. Essa diferença sutil entre kanjis homófonos é um desafio clássico para estudantes, mas conhecer os radicais ajuda a evitar erros.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Uma maneira eficaz de fixar 閉める é associá-lo a ações concretas do cotidiano. Por exemplo, ao trancar a porta de casa, você pode pensar "ドアを閉める" (doa o shimeru). Repetir mentalmente essas frases simples cria conexões mentais duradouras entre o vocábulo e situações reais.

Outra estratégia é observar seu uso em animes ou dramas, onde o verbo frequentemente aparece em cenas de estabelecimentos fechando ou pessoas se protegendo do clima. Contextos visuais como esses facilitam a memorização, especialmente para quem aprende melhor com exemplos auditivos e situacionais.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 閉める

  • 閉める - Forma positiva, presente
  • 閉める - Forma negativa, presente
  • 閉める - forma pasada
  • 閉める - forma imperativa

Sinónimos y similares

  • 閉じる (tojiru) - Fechar (abrir em outra direção ou em outro sentido)
  • 閉ざす (tozasu) - Fechar (excluir ou bloquear completamente)
  • 閉じ込める (tojikomeru) - Prender (fechar algo dentro de um espaço restrito)
  • 閉鎖する (heisa suru) - Encerrar (suspender ou eliminar o acesso a algo)

Palabras relacionadas

閉鎖

heisa

cierre; cierre; cerrar; bloquear; antisocial.

塞ぐ

fusagu

parar; fechar; bloquear (para cima); ocupar; preencher; aceitar; para ficar no caminho de outro

戸締り

tojimari

clausura; atrapando las puertas

閉じる

tojiru

cerrar (un libro)

閉まる

shimaru

cerrar; estar cerrado

kagi

chave

閉める

Romaji: shimeru
Kana: しめる
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: cerrar; cerrar

Significado en inglés: to close;to shut

Definición: para terminar as coisas. Feche as coisas com força.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (閉める) shimeru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (閉める) shimeru:

Frases de Ejemplo - (閉める) shimeru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

雨戸を閉めてください。

Amado wo shimete kudasai

Por favor, cierre las persianas.

Por favor, cierre el obturador.

  • 雨戸 - significa "puerta corredera" o "persiana" en japonés.
  • を - es una partícula de objeto en japonés, que indica que "雨戸" es el objeto de la acción.
  • 閉めて - es la forma imperativa del verbo "cerrar" en japonés.
  • ください - "por favor" means "por favor" in Spanish.
襖を閉めてください。

Fusuma wo shimete kudasai

Por favor, feche a porta de correr.

Por favor, feche o fusuma.

  • 襖 (Fusuma) - uma porta deslizante tradicional japonesa feita de papel e madeira
  • を (o) - partícula objeto
  • 閉めて (shimete) - verbo "fechar" no imperativo
  • ください (kudasai) - Expresión de pedido o solicitud educada.
ドアを閉めてください。

Dōa o shimeru te kudasai

Por favor, feche a porta.

por favor feche a porta.

  • ドア - porta
  • を - partícula objeto
  • 閉めて - cerrar
  • ください - por favor (partícula de solicitação educada)
シャッターを閉めてください。

Shattaa wo shimete kudasai

Por favor, cierre el ciego.

Por favor, cierre el obturador.

  • シャッター (shattaa) - obturador
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 閉めて (shimete) - cerrar
  • ください (kudasai) - por favor (sufijo de pedido educado)

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

限る

kagiru

restringir; límite; confinar

売り切れる

urikireru

agotado

滲む

nijimu

run; blur; spread; to erase

傷付く

kizutsuku

ser herido; estar herido; ser herido

gyou

linha;coluna;verso

閉める