Traducción y Significado de: 銀 - gin

La palabra japonesa 銀[ぎん] es un término rico en significado y uso cotidiano. Si estás estudiando japonés o simplemente te interesa la cultura de Japón, entender esta palabra puede abrir puertas para comprender no solo su sentido literal, sino también su contexto cultural. En este artículo, vamos a explorar el significado, el origen y los usos prácticos de 銀, además de curiosidades que hacen que esta palabra sea especial.

Encontrada en diversas situaciones, desde conversaciones cotidianas hasta referencias históricas, 銀 es más que un término aislado. Aparece en expresiones, nombres de lugares y hasta en elementos de la cultura pop japonesa. Si quieres aprender japonés de verdad, conocer palabras como esta es esencial. ¿Vamos a empezar?

Significado y uso de 銀[ぎん]

銀[ぎん] significa "plata" en japonés, tanto en el sentido del metal precioso como en referencia al color plateado. Esta palabra se utiliza en contextos variados, desde joyas y monedas hasta descripciones de objetos que tienen un brillo metálico. Por ejemplo, en tiendas de artículos de lujo, es común ver anuncios de productos hechos de 銀, como collares y pulseras.

Además, 銀 también aparece en términos compuestos, como 銀行[ぎんこう] (banco) y 銀座[ぎんざ] (un famoso distrito comercial en Tokio). Estas combinaciones muestran cómo la palabra está arraigada en la vida cotidiana de los japoneses. Si has visitado Japón, probablemente te has encontrado con esta palabra en letreros, tiendas o incluso en el metro.

Origen y escritura del kanji 銀

El kanji 銀 está compuesto por el radical 金[かね] (oro, metal) y por el componente 艮[こん], que históricamente tenía relación con la solidez. Esta combinación sugiere un metal valioso, pero menos raro que el oro. El origen del carácter se remonta a la antigua China, donde se utilizaba para representar la plata como uno de los metales preciosos más importantes en la economía de la época.

En Japón, el kanji 銀 se ha incorporado al sistema de escritura y mantiene su forma tradicional, incluso después de las reformas de simplificación de caracteres. Esto significa que, a diferencia del chino simplificado, el japonés todavía utiliza la versión clásica del carácter. Para quienes están aprendiendo kanji, reconocer el radical 金 puede ayudar en la memorización, ya que aparece en otros términos relacionados con metales, como 鉄[てつ] (hierro) y 銅[どう] (cobre).

Curiosidades culturales sobre plata

En Japón, la plata tiene un significado cultural que va más allá del valor monetario. Se asocia frecuentemente con la elegancia y la sofisticación, apareciendo en ceremonias tradicionales y artefactos históricos. Un ejemplo famoso es el uso de objetos de plata en rituales sintoístas, donde el color plateado simboliza pureza y conexión con lo divino.

Otra curiosidad es la presencia de la palabra 銀 en nombres de lugares y establecimientos. El distrito de Ginza, en Tokio, por ejemplo, recibió ese nombre porque en el pasado albergaba una casa de moneda que producía monedas de plata. Hasta hoy, Ginza es sinónimo de lujo y comercio de alto estándar, manteniendo viva la asociación con el metal precioso.

Cómo memorizar 銀[ぎん] de forma eficiente

Una dica útil para memorizar 銀 es asociarla a palabras que ya conoces. Por ejemplo, 銀行[ぎんこう] (banco) es un término común que contiene 銀. Si recuerdas que los bancos antiguamente trataban con metales preciosos, te será más fácil fijar el significado. Otra estrategia es crear tarjetas didácticas con imágenes de objetos plateados, como cubiertos o joyas, junto al kanji.

Además, practicar la escritura del kanji varias veces ayuda a memorizar su estructura. Repetir el orden de los trazos mientras pronuncias "gin" en voz alta puede fortalecer la conexión entre la forma escrita y el sonido de la palabra. Con el tiempo, te darás cuenta de que 銀 se convertirá en una de esas palabras que reconoces instantáneamente en textos y conversaciones.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 白金 (Purogin) - Platino
  • 銀色 (Giniro) - Cor plata
  • 銀白色 (Ginbaiiro) - Color blanco plateado
  • 銀色の (Giniro no) - De color plata
  • 銀の (Gin no) - De plata
  • 銀製の (Ginsei no) - Hecho de plata
  • 銀貨 (Ginka) - Moneda de plata
  • 銀行 (Ginkō) - Banco
  • 銀行業 (Ginkōgyō) - Sector bancario
  • 銀行家 (Ginkōka) - Banker
  • 銀行取引 (Ginkōtorihiki) - Transacción bancaria
  • 銀行預金 (Ginkōyokin) - Depósito bancario
  • 銀河 (Gingā) - Galaxia
  • 銀座 (Ginza) - Un famoso distrito comercial en Tokio
  • 銀座通り (Ginza Dōri) - Rua Ginza
  • 銀座線 (Ginza-sen) - Línea de metro Ginza
  • 銀糸 (Ginshi) - Hilo de plata
  • 銀杏 (Ginnan) - Ginkgo (árbol)
  • 銀杏並木 (Ginnan namiki) - Alameda de ginkgos
  • 銀婚式 (Ginkonshiki) - Boda de plata (25 años de casados)
  • 銀歯 (Ginba) - Diente de plata

Palabras relacionadas

銀行

ginkou

banco

センター

senta-

un centro

預金

yokin

depósito; cuenta bancaria

行員

kouin

empleado bancario

Romaji: gin
Kana: ぎん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 1. plata; moneda de plata; pintura plateada; 2. General de Plata (Shogi)

Significado en inglés: 1. silver;silver coin;silver paint; 2. silver general (shogi)

Definición: Uno de los elementos metálicos. El símbolo en la tabla periódica es Ag.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (銀) gin

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (銀) gin:

Frases de Ejemplo - (銀) gin

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私の銀行口座の残高は少ないです。

Watashi no ginkou kouza no zandaka wa sukunai desu

El saldo de mi cuenta bancaria es bajo.

El saldo de mi cuenta bancaria es pequeño.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo" en japonés.
  • の (no) - Artículo que indica posesión o relación entre dos cosas.
  • 銀行 (ginkou) - Sustantivo que significa "banco" en japonés.
  • 口座 (kouza) - Sustantivo que significa "cuenta" en japonés.
  • の (no) - Artículo que indica posesión o relación entre dos cosas.
  • 残高 (zandaka) - Sustantivo que significa "equilibrio" en japonés.
  • は (wa) - Sustantivo que indica el tema de la oración, en este caso "saldo".
  • 少ない (sukunai) - Adjetivo que significa "pequeño" o "bajo" en japonés.
  • です (desu) - Verbo auxiliar que indica la forma educada o respetuosa de hablar en japonés.
私は銀行に行きます。

Watashi wa ginkou ni ikimasu

Me voy al banco.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
  • 銀行 (ginkou) - sustantivo que significa "banco"
  • に (ni) - partícula que indica el objetivo de la acción, en este caso «to»
  • 行きます (ikimasu) - verbo = verbo
私は貴重品を銀行に預けるつもりです。

Watashi wa kichouhin wo ginkou ni azukeru tsumori desu

Tengo la intención de depositar objetos de valor en el banco.

Tengo la intención de dejar objetos de valor en el banco.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 貴重品 (kichouhin) - sustantivo que significa "bienes valiosos" u "objetos de valor"
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 銀行 (ginkou) - sustantivo que significa "banco"
  • に (ni) - partícula que indica el destino o la ubicación de la acción
  • 預ける (azukeru) - verbo que significa "depositar" o "confiar"
  • つもり (tsumori) - expresión que indica la intención o el plan de hacer algo
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma educada o respetuosa de la frase
私は銀行に預金をしました。

Watashi wa ginkou ni yokin wo shimashita

Deposité dinero en el banco.

Deposité en el banco.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 銀行 - sustantivo que significa "banco"
  • に - partícula de destino que indica hacia dónde se dirige algo
  • 預金 - sustantivo que significa "depósito"
  • を - Complemento de objeto direto que indica o objeto directo da ação.
  • しました - verbo en pasado que significa "hizo" o "realizó"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

喜劇

kigeki

comedia; espectáculo divertido

割合

wariai

tasa; Proporción; Proporción; relativamente; Contrario a las expectativas

従兄弟

itoko

primo/prima

危険

kiken

peligro; riesgo; peligro potencial

ito

línea; cable; cadena

銀