Traducción y Significado de: 透き通る - sukitooru

La palabra japonesa 透き通る[すきとおる] lleva una belleza única, describiendo algo que es translúcido, límpido o incluso etéreo. Ya sea para hablar de un cristal, una voz suave o un sentimiento puro, este término aparece en contextos que valoran la transparencia y la delicadeza. En este artículo, exploraremos su significado, uso cotidiano e incluso consejos para memorizarlo de manera eficaz, todo basado en fuentes confiables como el diccionario Suki Nihongo.

Además de la traducción literal, entender cómo los japoneses perciben 透き通る revela mucho sobre su cultura. La palabra no se limita a objetos físicos—puede describir emociones genuinas o atmósferas serenas. Si alguna vez te has preguntado cómo usarla en frases o por qué aparece en canciones y animes, sigue leyendo para descubrir.

Significado y uso de 透き通る

透き通る es un verbo que significa "ser transparente", "volverse translúcido" o incluso "resonar con claridad". A diferencia de palabras como 透明 (transparente), enfatiza la calidad de algo que permite el paso de la luz o el sonido sin obstrucción. Por ejemplo, 透き通るような氷 (hielo cristalino) o 透き通る声 (voz clara como un sino).

En la vida cotidiana, los japoneses usan este término para elogiar la pureza o delicadeza. Un vaso de agua sin impurezas, un cielo sin nubes o incluso un corazón sincero pueden ser descritos con すきとおる. Esta versatilidad hace que la palabra aparezca tanto en conversaciones informales como en literatura y letras de canciones.

Origen y componentes del kanji

La escritura de 透き通る combina los kanjis 透 (transparente, penetrar) y 通 (atravesar, pasar). El primero, 透, está compuesto por el radical 辶 (movimiento) y 秀 (excelencia), sugiriendo la idea de "atravesar con perfección". Ya 通, uno de los kanjis más útiles del japonés, refuerza el sentido de permeabilidad. Juntos, forman una imagen vívida de algo que se deja atravesar por la luz o por el sonido.

Curiosamente, 透き通る no es una palabra antigua—surgió en el período Edo (1603-1868) para describir objetos finos y límpidos, como vidrio o seda. Con el tiempo, adquirió significados más abstractos, reflejando cómo el idioma japonés asocia la transparencia física con la honestidad emocional.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Una forma práctica de fijar 透き通る es asociarla a imágenes de cosas cristalinas: piensa en gotas de rocío, vidrio soplado o incluso aguas termales. Los usuarios de Anki pueden crear tarjetas con frases como 彼女の歌声は透き通っている (Su voz es cristalina) para reforzar el contexto auditivo.

Evita confundir con 澄み切る (limpiarse, usado para cielos o mentes), que se enfoca en la ausencia de impurezas, no en la translucidez. Otra sugerencia es observar su uso en animes como "Violet Evergarden", donde la protagonista tiene ojos descritos como 透き通る—una metáfora de su emotividad contenida.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 透明な (Tōmei na) - Transparente, que permite el paso de la luz; se refiere a algo que es completamente claro.
  • 澄んだ (Sunda) - Claridad, pureza; frecuentemente usado para describir el agua o un cielo despejado.
  • 清らかな (Kiyorakana) - Puro, limpio; sugiere una calidad de pureza espiritual o moral.
  • クリアな (Kuria na) - Claro, libre de obstrucciones; usado en contextos de claridad visual o de entendimiento.
  • 透き通った (Sukitōtta) - Translúcido, que permite ver a través; algo que no es completamente transparente, pero aún así claro.

Palabras relacionadas

澄む

sumu

limpio (por ejemplo, clima); volverse transparente

透き通る

Romaji: sukitooru
Kana: すきとおる
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: ser (venir) transparente

Significado en inglés: to be(come) transparent

Definición: La luz puede pasar fácilmente a través de él.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (透き通る) sukitooru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (透き通る) sukitooru:

Frases de Ejemplo - (透き通る) sukitooru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

No se encontraron resultados.

Otras palabras del tipo: adjetivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adjetivo

好ましい

konomashii

bien; amable; deseable

狭い

semai

angosto; confinado; pequeño

果ない

hakanai

fugaz

特有

tokuyuu

caracteristico de); peculiar

がっちり

gacchiri

sólidamente construido; estrechamente; astuto; calcular

透き通る