Traducción y Significado de: 退ける - shirizokeru

Si estás estudiando japonés o tienes curiosidad por palabras menos comunes, 退ける[しりぞける] es un término que vale la pena explorar. Este verbo lleva matices interesantes y aparece en contextos específicos, desde conversaciones cotidianas hasta narrativas históricas. En este artículo, vamos a desentrañar su significado, origen y cómo se percibe en el idioma japonés, además de consejos prácticos para la memorización y el uso correcto.

El diccionario Suki Nihongo trae detalles precisos sobre 退ける, pero aquí vamos más allá de la simple traducción. Descubrirás, por ejemplo, cómo esta palabra puede expresar tanto alejamiento físico como rechazo simbólico, y por qué es menos frecuente que sus sinónimos más directos. Prepárate para entender no solo el "qué", sino el "cómo" y el "porqué" de esta expresión.

Significado e uso de 退ける

退ける[しりぞける] es un verbo que significa "alejar", "rechazar" o "repeler", pero con una connotación más decisiva que otros términos similares. Mientras que palabras como どける (dokeru) sugieren un movimiento físico simple, 退ける implica una acción intencional, casi estratégica. Puede ser utilizado tanto para objetos ("alejar un mueble") como para ideas ("rechazar una propuesta").

Un aspecto curioso es que 退ける aparece con más frecuencia en contextos formales o narrativos, como discursos políticos o literatura. En las conversaciones del día a día, los japoneses tienden a optar por alternativas más directas, a menos que quieran enfatizar la solemnidad de la acción. Esta matiz hace que el verbo sea menos común en diálogos casuales, pero esencial para quien desea dominar registros variados del idioma.

Origen y escritura de los kanjis

La composición de 退ける ya revela parte de su significado. El kanji 退 (tai/shirizoku) por sí solo lleva la idea de "retroceder" o "retirarse", combinando el radical 辶 (movimiento) con 艮 (parar). Ya ける es la forma verbal del sufijo que indica acción. Esta estructura refuerza el sentido de alejamiento activo, diferente de palabras como 逃げる (fugir), que sugieren pasividad.

Es importante notar que 退ける tiene una lectura kun'yomi (しりぞける), lo que indica su uso en contextos más concretos o cotidianos, en contraste con la lectura on'yomi (退く - たいする), común en compuestos formales como 退職 (jubilación). Esta dualidad es típica de muchos verbos japoneses y ayuda a entender cuándo cada forma es más apropiada.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Una forma efectiva de fijar 退ける es asociarla a situaciones de confrontación o decisión. Imagina a un general rechazando tropas invasoras o a un líder rechazando una idea controvertida. Esta imagen mental ayuda a diferenciarla de verbos más neutros como 移す (mover). Otro consejo es practicar con frases que contrasten acciones: "El presidente 退けた la propuesta, pero luego 受け入れた (aceptó) una versión modificada".

Para evitar confusiones, recuerda que 退ける no debe usarse para movimientos casuales o involuntarios. Empujar una silla para arreglar la sala sería 動かす, no 退ける. Esta distinción sutil es crucial para sonar natural. Si tienes dudas, observa cómo aparece la palabra en noticias o debates, donde su carga semántica de deliberación se hace más evidente.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 退ける

  • 退ける - Forma básica
  • 退けます - manera educada
  • 退けない - Forma negativa
  • 退けた - forma pasada

Sinónimos y similares

  • 退く (shirizokeru) - Retroceder, retirarse (generalmente en relación a una situación o lugar).
  • 退ける (shirizokeru) - Rechazar, alejar (algo o a alguien, a menudo en un contexto más activo).
  • 退くれる (shiri-zokeru) - Permitir que alguien se reveca o se retire (con una connotación más amable o solicitada).
  • 退かす (shirizokasu) - Apartar algo; hacer que algo se retire (pudiendo tener un tono más autoritario).
  • 退かせる (shirizokaseru) - Hacer que alguien se aleje o retroceda (enfatizando la acción de provocar la retirada).

Palabras relacionadas

引っ込む

hikkomu

Apártate; hundir; cueva

脱する

dassuru

escapar; para salir

捜す

sagasu

buscar; intentar encontrar

帰す

kaesu

enviar de vuelta

引退

intai

eliminar

退ける

Romaji: shirizokeru
Kana: しりぞける
Tipo: verbo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: repeler; irse

Significado en inglés: to repel;to drive away

Definición: Para alejarse de alguien o algo.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (退ける) shirizokeru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (退ける) shirizokeru:

Frases de Ejemplo - (退ける) shirizokeru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼は敵を退けるために必死に戦った。

Kare wa teki o shirizokeru tame ni hisshi ni tatakatta

Luchó desesperadamente para alejar al enemigo.

Luchó desesperadamente para rechazar al enemigo.

  • 彼 (kare) - Él
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 敵 (teki) - Enemigo
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 退ける (shirizokeru) - Rechazar
  • ために (tameni) - Para
  • 必死に (hisshi ni) - Desesperadamente
  • 戦った (tatakatta) - Luchó

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

退ける