Traducción y Significado de: 返す - kaesu

A palavra japonesa 返す [かえす] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "devolver" ou "retornar algo", mas também pode ser usado em contextos mais amplos, como responder a uma ação ou até mesmo em expressões idiomáticas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos cotidianos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la com facilidade. Se você quer entender como os japoneses utilizam 返す no dia a dia, continue lendo!

Significado e uso de 返す

O verbo 返す [かえす] tem como tradução mais comum "devolver" ou "retornar algo". Ele é frequentemente usado quando alguém precisa entregar de volta um objeto emprestado, como um livro ou dinheiro. Por exemplo, se um amigo te empresta um caderno, você diria "このノートを返します" (vou devolver este caderno).

Além do sentido literal, 返す também aparece em situações abstratas. Em conversas, pode significar "responder" a uma pergunta ou ação. Um exemplo é a expressão "恩を返す" (retribuir um favor), mostrando que o verbo vai além do sentido físico. Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra muito útil no cotidiano japonês.

Origem e escrita do kanji 返

O kanji 返 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) e pelo componente 反 (que sugere repetição ou oposição). Juntos, eles transmitem a ideia de "voltar" ou "retornar algo". Essa combinação não é aleatória – reflete bem o significado da palavra, já que devolver implica em um movimento de ida e volta.

Vale destacar que 返す é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Saber isso ajuda na hora de formar frases corretamente. Por exemplo, no passado, vira 返した (devolvi), e na forma negativa, 返さない (não devolvo). Essas variações são importantes para quem quer falar japonês com naturalidade.

Dicas para memorizar e usar 返す

Uma maneira eficaz de lembrar 返す é associá-la a situações do dia a dia. Pense em momentos em que você precisou devolver algo – seja um item emprestado ou um cumprimento. Essa conexão prática ajuda a fixar o vocabulário. Outra dica é criar flashcards com frases como "借りた本を返す" (devolver um livro emprestado).

No Japão, 返す é uma palavra bastante comum, especialmente em contextos de educação e trabalho. Saber usá-la corretamente demonstra respeito, já que os japoneses valorizam a reciprocidade. Se você está aprendendo japonês, praticar esse verbo em diferentes situações vai enriquecer seu vocabulário e melhorar sua fluência.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 返す

  • 返す transitivo
  • 返さない forma negativa
  • 返しました pasado
  • 返してください imperativo
  • 返せる potencial
  • 返すこと gerundio

Sinónimos y similares

  • 返却する (Henkyaku suru) - Devolver (um item)
  • 戻す (Modosu) - Retornar (um item ao seu lugar ou estado anterior)
  • 返す (Kaesu) - Devolver (algo a alguém)
  • 取り戻す (Tori modosu) - Recuperar (algo perdido)
  • 帰す (Kaesu) - Devolver (uma pessoa a casa)
  • 払い戻す (Haraimodosu) - Reembolsar (dinheiro)
  • 返品する (Henpin suru) - Devolver (um produto em uma loja)
  • 返却 (Henkyaku) - Devolução (de um item)
  • 送り返す (Okuri kaesu) - Reenviar (de volta um item)
  • 返却額 (Henkyaku-gaku) - Valor da devolução (quantidade a ser devolvida)
  • 返送する (Hensou suru) - Enviar de volta (um item)
  • 返却期限 (Henkyaku kigen) - Prazo de devolução
  • 返却場所 (Henkyaku basho) - Local de devolução
  • 返却箱 (Henkyaku-bako) - Caixa de devolução
  • 返却手続き (Henkyaku tetsuzuki) - Procedimento de devolução
  • 返却方法 (Henkyaku houhou) - Método de devolução
  • 返却書類 (Henkyaku shorui) - Documentos de devolução
  • 返却手数料 (Henkyaku tesuuryou) - Taxa de devolução
  • 返却レシート (Henkyaku reshiito) - Recibo de devolução
  • 返却日 (Henkyaku-bi) - Data de devolução
  • 返却品 (Henkyaku-hin) - Itens a serem devolvidos
  • 返却期間 (Henkyaku kikan) - Período de devolução
  • 返却場所指定 (Henkyaku basho shitei) - Local de devolução designado
  • 返却不可 (Henkyaku fuka) - Devolução não permitida
  • 返却不要 (Henkyaku fuyou) - Não requer devolução
  • 返却不可品 (Henkyaku fukahin) - Itens que não podem ser devolvidos
  • 返却不可事由 (Henkyaku fukajiyuu) - Razões para não poder devolver
  • 返却不可商品 (Henkyaku fukashouhin) - Produtos que não podem ser devolvidos

Palabras relacionadas

引っ繰り返す

hikkurikaesu

girar; caer; derribar; molestar; dar la vuelta

引き返す

hikikaesu

repetir; enviar de vuelta; traer de vuelta; volver sobre los pasos

照り返す

terikaesu

reflejar; para revisar

繰り返す

kurikaesu

repetir; haz algo de nuevo

折り返す

orikaesu

dar la vuelta; doblar hacia atrás

裏返す

uragaesu

Al revés; voltea al otro lado; poner (algo) al revés

宛てる

ateru

abordar

揉む

momu

fregar; amasar (arriba); arruga; masaje; estar preocupado; preocuparse; entrenar; para entrenar

mon

problema; pregunta

戻す

modosu

para restaurar; Devolver; volver

返す

Romaji: kaesu
Kana: かえす
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: devolver algo

Significado en inglés: to return something

Definición: devolva-o ao proprietário novamente.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (返す) kaesu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (返す) kaesu:

Frases de Ejemplo - (返す) kaesu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

裏を返す

Ura wo kaesu

Al revés.

Vire

  • 裏 - significa "parte de atrás" o "lado opuesto".
  • を - partícula que indica el objeto de la acción.
  • 返す - verbo que significa "girar", "invertir" o "devolver".
私は同じことを繰り返すとすぐに飽きます。

Watashi wa onaji koto wo kurikaesu to sugu ni akiramasu

Me aburro rápidamente cuando hago lo mismo repetidamente.

Me aburro tan pronto como repito lo mismo.

  • 私 (watashi) - yo
  • は (wa) - partícula de tema
  • 同じ (onaji) - mismo, igual
  • こと (koto) - cosa
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 繰り返す (kurikaesu) - repetir
  • と (to) - Documento de citação
  • すぐに (sugu ni) - inmediatamente
  • 飽きます (akimasu) - estar aburrido, cansado
歴史は繰り返す。

Rekishi wa kurikaesu

La historia se repite.

La historia se repite.

  • 歴史 - Palabra japonesa que significa "historia".
  • は - partícula en japonés que indica el tópico de la frase
  • 繰り返す - Palabra japonesa que significa "repetir"
太陽の光が海面に照り返す。

Taiyō no hikari ga kaimen ni terikaesu

La luz del sol se refleja en la superficie del mar.

La luz del sol brilla en la superficie del mar.

  • 太陽 - Sol
  • の - Partícula de posesión
  • 光 - Luz
  • が - Partícula de sujeto
  • 海面 - Superficie del mar
  • に - Artigo de localização
  • 照り返す - Refletir
繰り返すことは学びの基礎です。

Kurikaesu koto wa manabi no kiso desu

La repetición es la base del aprendizaje.

  • 繰り返す - repetir
  • こと - cosa
  • は - partícula de tema
  • 学び - aprendizado
  • の - partícula posesiva
  • 基礎 - base/fundação
  • です - verbo ser/estar no presente
電子技術は現代社会に欠かせないものです。

Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu

La tecnología electrónica es indispensable en la sociedad moderna.

La tecnología electrónica es indispensable para la sociedad moderna.

  • 電子技術 - tecnología electrónica
  • は - partícula de tema
  • 現代社会 - Sociedad moderna
  • に - Artigo de localização
  • 欠かせない - indispensable
  • もの - cosa
  • です - verbo ser/estar no presente
部首は漢字の構成要素を表します。

Bushu wa kanji no kōsei yōso o hyō shimasu

Bushu representa los elementos estructurales del kanji.

El radical representa los componentes de Kanji.

  • 部首 - significa "radical" en japonés y se utiliza para clasificar los kanjis (ideogramas japoneses) según sus trazos y componentes.
  • は - partícula de marcado de tema, que indica que lo que viene a continuación es el tema de la frase.
  • 漢字 - significa "caracteres chinos" y se refiere a los ideogramas que fueron importados de China y adaptados al idioma japonés.
  • の - partícula de posesión, que indica que lo que sigue es el poseedor o el constituyente del objeto.
  • 構成要素 - significa "elementos constitutivos" y se refiere a los rasgos y componentes que forman los kanjis.
  • を - partícula de objeto directo, que indica que lo que viene a continuación es el objeto directo de la frase.
  • 表します - significa "representa" y es el verbo que indica la acción que los radicales ejercen al componer los kanjis.
裏返しになった服を直してください。

Uragaeshi ni natta fuku wo naoshite kudasai

Por favor, arregle la ropa que se volvió hacia afuera.

Por favor, arregle la ropa invertida.

  • 裏返し - Virado al revés
  • になった - se convirtió
  • 服 - ropa
  • を - partícula de objeto directo
  • 直してください - por favor, aconselhe-me
茶の湯は日本の伝統的な茶道の儀式です。

Chanoyu wa Nihon no dentōteki na sadō no gishiki desu

Chanoyu es un ritual tradicional de la ceremonia del té japonesa.

Canoyu es una ceremonia del té tradicional japonesa.

  • 茶の湯 (Chanoyu) - Ceremonia del té
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 日本 (Nihon) - Japón
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação
  • 伝統的な (dentōteki na) - Tradicional
  • 茶道 (chadō) - Camino del té
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação
  • 儀式 (gishiki) - Ceremonia, ritual
  • です (desu) - Maneira educada de ser/estar
物理学は興味深い分野です。

Butsurigaku wa kyoumi fukai bunya desu

La física es un campo interesante.

La física es un campo interesante.

  • 物理学 - Ciencia de la física
  • は - Partícula de tema
  • 興味深い - Interesante
  • 分野 - Campo
  • です - Es (verbo ser)
Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

凝る

kogoru

congelar; Congelar

掲げる

kakageru

publicar; imprimir; transporte (un artículo); poner; colgar; Icear; Haiste (una vela); flotante (una bandera)

酌む

kumu

Para servir el bien

購買

koubai

comprar la compra

冷酷

reikoku

crueldad; corazón frío; implacable; implacable

返す