Traducción y Significado de: 辛い - karai
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 辛い[からい]. Ela aparece em cardápios, conversas do dia a dia e até em animes. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la e curiosidades sobre como os japoneses a empregam no cotidiano. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário de japonês, você encontra explicações claras e práticas para dominar vocabulários como esse.
Significado e tradução de 辛い[からい]
A palavra 辛い[からい] é um adjetivo japonês que significa "picante" ou "ardido", usado principalmente para descrever sabores que queimam a língua, como pimenta ou mostarda. No entanto, dependendo do contexto, ela também pode transmitir a sensação de algo "difícil" ou "penoso", embora esse uso seja menos comum. A tradução mais direta para o português é "picante", mas é importante lembrar que o japonês muitas vezes atribui nuances emocionais a termos que, em outras línguas, seriam puramente descritivos.
Vale destacar que 辛い não se limita apenas à comida. Em expressões como 辛い仕事[からいしごと] (trabalho difícil), a palavra assume um tom mais metafórico. Esse duplo sentido é um exemplo de como o japonês consegue mesclar sensações físicas e emocionais em uma única expressão.
Origem e escrita do kanji 辛い
O kanji 辛 é composto por sete traços e pertence ao grupo de caracteres que representam sabores e sensações. Sua origem remonta à China antiga, onde era associado ao conceito de "ardor" ou "asperidade". Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em palavras como 辛口[からくち] (sabor forte, geralmente para bebidas alcoólicas) e 辛勝[しんしょう] (vitória difícil), mostrando sua versatilidade.
Uma dica para memorizar o kanji 辛 é observar seu radical 干 (seco), que aparece na parte superior. Embora não esteja diretamente relacionado ao significado de "picante", essa associação visual pode ajudar a fixar a escrita. Além disso, o kanji é frequentemente usado em combinação com outros, como em 辛辣[しんらつ] (mordaz, cortante), reforçando sua ligação com intensidade.
Uso cultural y frecuencia en Japón
No Japão, 辛い é uma palavra comum, especialmente em contextos culinários. Pratos como 辛ラーメン[からラーメen] (lámen picante) e 唐辛子[とうがらし] (pimenta vermelha) são populares, e muitos restaurantes indicam o nível de ardência com essa palavra. Vale notar que a tolerância ao picante varia bastante entre regiões—enquanto Okinawa tem uma culinária mais suave, áreas como Tóquio e Osaka abraçam temperos mais fortes.
Fora da cozinha, 辛い aparece em expressões cotidianas como 辛い一日[からいいちにち] (um dia difícil), mostrando como os japoneses conectam sensações físicas a experiências emocionais. Essa dualidade faz com que a palavra seja mais versátil do que parece à primeira vista, algo que os estudantes de japonês devem ter em mente ao se deparar com ela em diferentes situações.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 辛辣 (Shinratsu) - Picante, sarcástico
- 辛口の (Karakuchi no) - Estilo ácido, sem rodeios
- 辛味のある (Karami no aru) - Que tem um gosto picante
- 辛苦しい (Shinkurushii) - Exaustivo, angustiante
- 辛抱強い (Shinbōzuyoi) - Paciente, perseverante
- 辛うじて (Karoujite) - Com dificuldade, apenas o suficiente
- 辛勝する (Shink勝 suru) - Vencer com dificuldade
- 辛抱する (Shinbō suru) - Ter paciência, suportar desafios
Romaji: karai
Kana: からい
Tipo: Adjetivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: Picante); salado; duro (en alguien); adverso; duro
Significado en inglés: hot (spicy);salty;tough (on someone);adverse;harsh
Definición: Para causar uma sensação de dor ou sofrimento.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (辛い) karai
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (辛い) karai:
Frases de Ejemplo - (辛い) karai
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Hinansareru koto wa tsurai desu
Es difícil ser criticado.
Es difícil ser culpado.
- 非難される - ser criticado
- こと - cosa
- は - partícula de tema
- 辛い - Doloroso, difícil
- です - es (verbo ser)
Kafunshou ga tsurai desu
La alergia al polen es dura.
La fiebre del heno es picante.
- 花粉症 (かふんしょう) - alergia al polen
- が - partícula de sujeto
- 辛い (からい) - doloroso, difícil, amargo
- です - verbo ser/estar na forma educada
Kyuukutsu na heya de sugosu no wa tsurai
Es difícil pasar el tiempo en una habitación pequeña.
Es difícil gastar en una sala pequeña.
- 窮屈な - significa "apretado, estrecho, confinado".
- 部屋 - significa "cuarto, sala".
- で - es una partícula que indica el lugar donde ocurre la acción.
- 過ごす - significa "pasar, gastar (tiempo)".
- のは - es: es una p4T1PK31a que indica el sujeto de la oración.
- 辛い - significa "difícil, duro, doloroso".
Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu
Es difícil para mí verla triste.
It's hard to see him sad.
- 私 - pronombre personal "yo"
- は - partícula de tema
- 彼女 - pronombre "ella
- が - partícula de sujeto
- 悲しむ - verbo "estar triste"
- の - Substantivo
- を - partícula de objeto directo
- 見る - verbo "ver"
- の - Substantivo
- が - partícula de sujeto
- 辛い - adjetivo "difícil"
- です - verbo "ser"
Shouben wo gaman suru no wa tsurai desu
É doloroso suportar a micção.
É doloroso suportar a micção.
- 小便 - urina
- を - partícula objeto
- 我慢する - aguentar, suportar
- のは - partícula que indica tema
- 辛い - difícil, doloroso
- です - verbo ser/estar no presente
Futsukayoi wa tsurai desu
La resaca de dos días es difícil.
Una resaca es picante.
- 二日酔い (futsukayoi) - resaca de dos días
- は (wa) - partícula de tema
- 辛い (tsurai) - difícil, doloroso, amargo
- です (desu) - Maneira educada de ser/estar
Kono ryouri wa shiokarai desu
Esta comida es salada.
Este plato es salado.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- 料理 - sustantivo que significa "cocina" o "plato"
- は - partícula que indica el sujeto de la frase
- 塩辛い - adjectivo que significa "salado" o "demasiado salado"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Fujuyuu na jinsei wo okuru no wa tsurai desu
Es doloroso vivir una vida crucial.
- 不自由な - adjetivo que significa "no libre", "restringido"
- 人生 - sustantivo que significa "vida"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 送る - verbo que significa "enviar", "mandar"
- の - partícula que indica una frase nominal
- は - partícula que indica el sujeto de la frase
- 辛い - adjetivo que significa "difícil", "doloroso"
- です - verbo auxiliar que indica la forma educada y pulida de la frase
Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru
Ella está apoyando una enfermedad dolorosa.
Ella tiene una enfermedad dolorosa.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 辛い (tsurai) - Doloroso, difícil
- 病気 (byouki) - enfermedad
- に (ni) - partícula indicando objetivo o destino
- 堪えている (koraeteiru) - soportando, aguantando
Watashi wa tsurai jōkyō ni koraeru koto ga dekimasu
Puedo apoyar situaciones difíciles.
Puedo apoyar la situación dolorosa.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
- 辛い (karai) - adjetivo que significa "picante" o "picante"
- 状況 (joukyou) - sustantivo que significa "situación" o "circunstancia"
- に (ni) - partícula que indica la función gramatical de "joukyou", en este caso "en"
- 堪える (koraeru) - verbo que significa "soportar" o "aguantar"
- こと (koto) - sustantivo que indica una acción o evento abstracto, en este caso "soportar"
- が (ga) - partícula que indica el sujeto de la frase, en este caso "yo"
- できます (dekimasu) - verbo que significa "ser capaz de" ou "poder hacer"
Otras palabras del tipo: Adjetivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Adjetivo