Traducción y Significado de: 輝く - kagayaku

A palavra japonesa 輝く[かがやく] carrega um significado profundo e poético, frequentemente associado à ideia de brilho, esplendor e até mesmo realização pessoal. Se você está buscando entender melhor seu uso, tradução ou como ela aparece na cultura japonesa, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para estudantes e curiosos da língua japonesa.

Significado e tradução de 輝く

輝く é um verbo que significa "brilhar", "reluzir" ou "resplandecer". Ele pode ser usado tanto para descrever objetos físicos, como o sol ou joias, quanto para expressar metáforas, como o sucesso de uma pessoa. A tradução mais comum em português é "brilhar", mas dependendo do contexto, pode ganhar nuances diferentes.

Uma característica interessante dessa palavra é sua versatilidade. Ela aparece em situações cotidianas, como ao descrever o brilho das estrelas, mas também em contextos mais abstratos, como quando alguém diz que um atleta "輝いた" (brilhou) durante uma competição. Essa dualidade faz com que seja uma palavra muito expressiva.

Origem e escrita do kanji 輝

O kanji 輝 é composto por dois elementos principais: 光 (luz) e 軍 (exército). Apesar da associação curiosa com "exército", acredita-se que o radical 軍 aqui representa mais uma ideia de "união" ou "força", combinando-se com "luz" para formar o conceito de "brilho intenso". Essa interpretação é baseada em fontes como o Kanjigen e o Kangorin, dicionários especializados em kanji.

Vale destacar que 輝く é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Por exemplo, na forma negativa, vira 輝かない (kagayakanai). Saber isso ajuda na hora de formar frases corretamente, especialmente para quem está começando a estudar japonês.

Uso cultural y frecuencia en Japón

No Japão, 輝く é uma palavra com forte apelo emocional. Ela aparece frequentemente em músicas, discursos motivacionais e até em nomes de pessoas, como Kagayaki (輝き), que significa "brilho". Sua presença na mídia e na literatura reforça sua importância como um termo que vai além do significado literal.

Uma curiosidade interessante é que essa palavra também é usada em contextos de superação. Por exemplo, quando alguém supera dificuldades e se destaca, é comum dizer que essa pessoa "輝いた". Essa associação com conquistas pessoais faz com que seja uma expressão muito positiva e inspiradora.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 輝ける (kiga keru) - Capaz de brillar
  • 光る (hikaru) - Brillar, emitir luz
  • 煌めく (kirameku) - Brillar de manera centelleante, parpadear
  • 輝かしい (kagayakashi) - Brillante, radiante; usado para describir algo que es glorioso o magnífico.
  • 輝きを放つ (kagayaki o hanatsu) - Emitir brillo

Palabras relacionadas

青い

aoi

azul; pálido; verde; verde; inexperto

眩しい

mabushii

deslumbrante; radiante

hikari

luz

光る

hikaru

brillar; destello; ser brillante

映える

haeru

brillar; lucir atractivo; lucir hermosa

丁々

toutou

choque de espadas; talar los árboles; jugando un hacha

照り返す

terikaesu

reflejar; para revisar

照る

teru

brilhar

冴える

saeru

ser claro; ser sereno; se Frio; ser capaz

光沢

koutaku

brillar; Polaco; candelabro; Acabado brillante (fotografías)

輝く

Romaji: kagayaku
Kana: かがやく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: brillar; destello; brillar

Significado en inglés: to shine;to glitter;to sparkle

Definición: Para brillar intensamente. Deve ser espléndido. Parece animado y maravilloso.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (輝く) kagayaku

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (輝く) kagayaku:

Frases de Ejemplo - (輝く) kagayaku

A continuación, algunas frases de ejemplo:

点々と星が輝く夜空が美しいです。

Ten ten to hoshi ga kagayaku yozora ga utsukushii desu

La noche con estrellas brillando y puntilladas es hermosa.

El cielo nocturno donde brilla la estrella es hermoso.

  • 点々と - Punteado
  • 星が - Estrellas
  • 輝く - Brillando
  • 夜空が - Cielo nocturno
  • 美しいです - Bonito
輝く星空が美しいです。

Kagayaku hoshizora ga utsukushii desu

El cielo estrellado brillante es hermoso.

El cielo estrellado brillante es hermoso.

  • 輝く - brilhante
  • 星空 - Cielo estrellado
  • が - partícula de sujeto
  • 美しい - hermoso
  • です - verbo ser/estar no presente
稲光が輝く夜空は美しいです。

Inabikari ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

A noite em que os relâmpagos brilham é linda.

O céu noturno onde o brilho brilha é lindo.

  • 稲光 (inabikari) - relâmpago
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 輝く (kagayaku) - brilhar
  • 夜空 (yozora) - céu noturno
  • は (wa) - partícula de tema
  • 美しい (utsukushii) - hermoso
  • です (desu) - Verbo ser/estar
星が輝く夜空は美しいです。

Hoshi ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

A noite estrelada brilhante é linda.

El cielo nocturno donde brilla la estrella es hermoso.

  • 星が輝く - hoshi ga kagayaku- as estrelas brilham
  • 夜空 - yozora- céu noturno
  • は - wa- partícula de tema
  • 美しい - utsukushii- hermoso, bonito
  • です - desu- verbo ser/estar na forma educada
役者は舞台で輝く。

Yakusha wa butai de kagayaku

Los actores brillan en el escenario.

Los actores brillan en el escenario.

  • 役者 - ator/atrizes
  • は - partícula de tema
  • 舞台 - palco
  • で - Artigo de localização
  • 輝く - brilhar
三日月が輝く夜空は美しいです。

Mikazuki ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

A noite em que a lua crescente brilha é linda.

O céu noturno onde a lua crescente brilha é linda.

  • 三日月 - significa "lua crescente" e é representada pelo ideograma 三日月.
  • が - partícula gramatical que indica o sujeito da frase, neste caso, "lua crescente".
  • 輝く - verbo que significa "brilhar" e é representado pelo ideograma 輝く.
  • 夜空 - significa "céu noturno" e é representado pelos ideogramas 夜空.
  • は - partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "céu noturno".
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" e é representado pelo ideograma 美しい.
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada da frase.
ぴかぴか輝く星空が美しいです。

Pikapika kagayaku hoshizora ga utsukushii desu

El cielo estrellado brillante es hermoso.

  • ぴかぴか - brillante, centelleante
  • 輝く - brillar, resplandecer
  • 星空 - Cielo estrellado
  • 美しい - hermoso, bonito
  • です - Verbo "ser" en presente
彼女は太陽のように輝くと例えられる。

Kanojo wa taiyō no yō ni kagayaku to tatoerareru

Se compara con un sol brillante.

Se compara con el brillo como el sol.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 太陽 (taiyou) - sol
  • の (no) - partícula posesiva
  • ように (you ni) - Como, semejante a
  • 輝く (kagayaku) - brilhar
  • と (to) - Documento de citação
  • 例えられる (tatoerareru) - ser comparado, ser descrito como
煌々と輝く星空が美しいです。

Koukou to kagayaku hoshizora ga utsukushii desu

El cielo estrellado brillante es hermoso.

El cielo estrellado y brillante es hermoso.

  • 煌々と - brillante, centelleante
  • 輝く - brillar, resplandecer
  • 星空 - Cielo estrellado
  • が - partícula de sujeto
  • 美しい - hermoso, bonito
  • です - verbo ser/estar no presente
天井には星が輝いている。

Tenjou ni wa hoshi ga kagayaite iru

En el techo

Las estrellas brillan en el techo.

  • 天井 (tenjou) - teto
  • に (ni) - Token que indica localização
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 星 (hoshi) - estrella
  • が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 輝いている (kagayaiteiru) - brillando, presente continuo del verbo kagayaku

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

感ずる

kanzuru

sentir

購買

koubai

comprar la compra

篭る

komoru

si aislarlo; estar confinado; estar implícito; estar cargado

荒らす

arasu

para destruir; devastar; Daño; Irrumpir en; romper

繋ぐ

tsunagu

para atar; para asegurar; conectar; transferencia (llamada telefónica)

輝く