Traducción y Significado de: 軍 - ikusa

Se você já assistiu a um filme de samurai ou leu um mangá histórico, provavelmente se deparou com a palavra 軍 (いくさ), que carrega o peso de significados como guerra, batalha e campanha militar. Mas será que você sabe como esse termo surgiu ou como ele é usado no Japão moderno? Aqui no Me gusta el japonés, maior dicionário de japonês online, você descobre não só a tradução, mas também a origem, escrita correta e até frases prontas para incluir no seu Anki. Vamos desvendar os segredos por trás desse kanji poderoso?

A origem e etimologia de 軍 (いくさ)

El kanji é composto por dois elementos: o radical coche (kuruma – carro, veículo) e o componente (cobrir, proteger). Juntos, eles pintam a imagem de um exército em movimento, com carruagens protegidas – uma representação fiel das batalhas antigas. Curiosamente, a leitura kun'yomi いくさ (ikusa) tem raízes no verbo arcaico いく (iku), que significava "ir para a guerra".

Na China antiga, onde o caractere se originou, 軍 já representava unidades militares organizadas. Quando chegou ao Japão por volta do século V, manteve esse significado bélico, mas ganhou nuances locais. Você sabia que no período Heian (794-1185), いくさ era frequentemente associado a conflitos entre clãs samurais, não apenas a grandes guerras? Essa flexibilidade semântica permanece até hoje.

Uso moderno e expressões comuns

No japonês contemporâneo, aparece tanto sozinho quanto em compostos. Quando usado isoladamente como いくさ, geralmente refere-se a conflitos históricos ou literários: "戦国時代のいくさ" (as guerras do período Sengoku). Já na leitura on'yomi ぐん (gun), forma palavras como 軍隊 (guntai – forças armadas) e 軍事 (gunji – assuntos militares).

Uma expressão interessante é 軍配が上がる (gunbai ga agaru), literalmente "o leque de comando se levanta", usada quando alguém é declarado vencedor. Originalmente referia-se a decisões em duelos samurais, mas hoje aplica-se até a competições esportivas. Percebe como a linguagem bélica permeia até o cotidiano pacífico?

Dicas para memorização e curiosidades

Para gravar o kanji 軍, imagine um exército de carros antigos (車) cobertos por escudos (冖) marchando para a guerra. Se você gosta de jogos como "Samurai Warriors", associe o termo às cenas épicas de batalha – a memória emocional ajuda na fixação. Um erro comum é confundir com 車 (carro), mas lembre-se: a "tampa" superior transforma um veículo comum em máquina de guerra.

Na cultura pop, いくさ aparece frequentemente em títulos como o filme "いくさの子" (Filhos da Guerra) e no anime "軍火女王" (Jormungand). Uma busca rápida no Google mostra que muitas pessoas pesquisam "軍 vs 戦争" – a diferença é que 戦争 (sensou) refere-se a guerras em larga escala entre nações, enquanto いくさ pode ser qualquer confronto armado, até pessoal. Interessante, não?

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 軍隊 (Gun-tai) - Exército
  • 軍勢 (Gun-zai) - Fuerzas militares, generalmente en un contexto de combate
  • 兵隊 (Hei-tai) - Soldados, frecuentemente refiriéndose a tropas individuales
  • 兵士 (Heishi) - Soldados, específicamente en un contexto más formal o profesional
  • 兵力 (Heiryoku) - Poder militar, se refiere a la fuerza o número de soldados disponibles.
  • 軍人 (Gunjin) - Membro das forças armadas
  • 軍団 (Gundō) - Cuerpo militar o división, una unidad organizada dentro del ejército
  • 軍隊組織 (Guntai soshiki) - Organização do exército
  • 軍隊戦力 (Guntai senryoku) - Poder de combate do exército
  • 軍隊軍事力 (Guntai gunjiryoku) - Poder militar geral do exército
  • 軍隊軍事組織 (Guntai gunjisoshiki) - Estructura organizacional de las fuerzas militares del ejército
  • 軍隊軍事部隊 (Guntai gunjibutai) - Unidade militar do exército
  • 軍隊軍事力量 (Guntai gunjiryoku) - Capacidade militar do exército
  • 軍隊軍事力戦 (Guntai gunjiryokusen) - Batalla o guerra que involucra el poder militar del ejército.
  • 軍隊軍事力戦力 (Guntai gunjiryokusenryoku) - Fuerza o eficacia militar en una batalla que involucra al ejército
  • 軍隊軍事力戦闘力 (Guntai gunjiryokusentōryoku) - Capacidad de combate de las fuerzas militares del ejército
  • 軍隊軍事力戦闘組織 (Guntai gunjiryokusentōsoshiki) - Organización de combate de las fuerzas militares del ejército

Palabras relacionadas

軍艦

gunkan

barco de guerra; batalla

軍事

gunji

asuntos militares

軍隊

guntai

Ejército; tropas

軍備

gunbi

armamento; preparativos militares

軍服

gunpuku

uniforme militar o naval

医者

isha

médico (médico)

ato

después; atrás; más tarde; trasero; restante; sucesor

空間

akima

vacante; se alquila o se arrienda habitacion

riku

Tierra; costa

予定

yotei

planes; acuerdo; línea de tiempo; programa; expectativa; yo estimé

Romaji: ikusa
Kana: いくさ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: guerra; batalla; campaña; luchar

Significado en inglés: war;battle;campaign;fight

Definición: Militar: Un grupo de naciones u organizaciones con armas y soldados.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (軍) ikusa

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (軍) ikusa:

Frases de Ejemplo - (軍) ikusa

A continuación, algunas frases de ejemplo:

尉官は軍隊の上級将校です。

Yuukan wa guntai no joukyuu shoukou desu

Un oficial es un oficial superior de las fuerzas armadas.

El capitán es un oficial superior del ejército.

  • 尉官 - oficial
  • は - partícula de tema
  • 軍隊 - exército
  • の - partícula de posesión
  • 上級 - superior
  • 将校 - oficial
  • です - verbo ser/estar no presente
軍隊は国の安全を守るために必要です。

Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

El ejército es necesario para proteger la seguridad nacional.

  • 軍隊 - Exército
  • は - Partícula de tema
  • 国 - País
  • の - Partícula de posesión
  • 安全 - Segurança
  • を - partícula de objeto directo
  • 守る - Proteger
  • ために - Para
  • 必要 - Necessário
  • です - verbo ser/estar no presente
軍隊は国家の安全を守るために必要です。

Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

El ejército es necesario para proteger la seguridad nacional.

  • 軍隊 (gun-tai) - exército
  • は (wa) - partícula de tema
  • 国家 (kokka) - Nación, Estado
  • の (no) - partícula de posesión
  • 安全 (anzen) - segurança
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 守る (mamoru) - proteger, guardar
  • ために (tame ni) - para, a fim de
  • 必要 (hitsuyou) - necesario
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
軍備を整える必要がある。

Gunbi wo totonoeru hitsuyou ga aru

Es necesario preparar las fuerzas armadas.

Es necesario preparar el armamento.

  • 軍備 - armamento, equipamiento militar
  • を - partícula de objeto directo
  • 整える - preparar, organizar, arreglar
  • 必要 - necesidad, esencial
  • が - partícula de sujeto
  • ある - existir, haber
軍事に関する情報を収集する必要があります。

Gunji ni kansuru jōhō o shūshū suru hitsuyō ga arimasu

Es necesario recopilar información relacionada con el tema militar.

Necesita recopilar información sobre militares.

  • 軍事 - militar
  • に関する - relacionado con
  • 情報 - informação
  • を収集する - coletar
  • 必要があります - Es necesario

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

強行

kyoukou

Forzamiento; solicitud

お代わり

okawari

segunda porción; otra taza

冷静

reisei

calma; calma; frialdad; serenidad

沿線

ensen

a lo largo de la línea ferroviaria

予報

yohou

pronóstico; pronóstico