Traducción y Significado de: 賑わう - nigiwau

Si estás estudiando japonés o tienes curiosidad sobre el idioma, ya debes haberte encontrado con la palabra 賑わう (にぎわう, nigiwau). Ela descreve um cenário animado, cheio de vida e movimento, como uma festa movimentada ou um mercado lotado. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até algumas dicas para memorizá-la. Aqui no Me gusta el japonés, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o idioma.

Significado e uso de 賑わう

A palavra 賑わう carrega a ideia de agitação positiva, como um local repleto de pessoas ou um evento que atrai muita gente. Imagine um festival de verão no Japão: barracas de comida, música alta e famílias se divertindo. Esse é o cenário perfeito para usar 賑わう. Ela transmite não apenas movimento, mas também uma atmosfera vibrante e alegre.

Diferente de palavras como 混雑する (congestionar), que pode ter uma conotação negativa, 賑わう quase sempre traz um tom positivo. Por exemplo, dizer que uma loja "está 賑わっている" implica que o negócio vai bem e atrai clientes. É uma expressão comum em descrições de cidades turísticas ou eventos culturais.

Origen y escritura del kanji

O kanji 賑 (nigiya) é composto pelo radical 貝 (kaí, "concha", associado a riqueza) e 辰 (tatsu, "dragão" ou "signo zodiacal"). Historicamente, ele estava ligado à prosperidade e abundância, refletindo a ideia de que lugares movimentados são prósperos. Já o sufixo わう (wau) indica ação ou estado, reforçando a noção de "estar em atividade".

Vale notar que 賑わう é um verbo do grupo 1 (godan), então sua conjugação segue padrões como 賑わいます (formal) ou 賑わっていた (passado contínuo). Para quem está aprendendo, uma dica é associar o kanji 賑 a lugares cheios de energia, como feiras ou estações de trem em horário de pico.

Contexto cultural e exemplos práticos

No Japão, usar 賑わう vai além do significado literal: ela reflete valores culturais como a apreciação por ambientes coletivos e harmoniosos. Festivais como o Gion Matsuri em Kyoto ou o Shibuya Scramble Crossing em Tóquio são frequentemente descritos com essa palavra, pois simbolizam a vida urbana e tradicional em seu auge.

Em animes e dramas, é comum ouvir frases como "この通りはいつも賑わっている" ("Esta rua está sempre movimentada"). Observar esses usos em mídias japonesas pode ajudar a internalizar o termo. Uma curiosidade: em dialetos regionais como o de Osaka, a pronúncia pode variar levemente para "にぎわー", mas o significado permanece o mesmo.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 賑わう

  • 賑わう (にぎわう)
  • 賑わえる (にぎわえる)
  • 賑わった (にぎわった)
  • 賑わわない (にぎわわない)

Sinónimos y similares

  • 賑やか (nigiyaka) - Animado, festivo; refere-se a uma atmosfera cheia de vida e atividades.
  • 活気がある (kakki ga aru) - Ter vivacidade, energia; indica uma sensação de agitação e entusiasmo em um local.
  • にぎわう (nigiwau) - Estar movimentado, animado; geralmente utilizado para descrever um lugar cheio de pessoas e atividades.

Palabras relacionadas

栄える

sakaeru

prosperar; florescer

賑わう

Romaji: nigiwau
Kana: にぎわう
Tipo: verbo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: prosperar; florecer; hacer negocios prósperos; estar lleno de gente

Significado en inglés: to prosper;to flourish;to do thriving business;to be crowded with people

Definición: Uma situação animada onde muitas pessoas e coisas vêm e vão.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (賑わう) nigiwau

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (賑わう) nigiwau:

Frases de Ejemplo - (賑わう) nigiwau

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この街は毎年夏祭りで賑わう。

Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau

Esta ciudad se emociona cada año con el festival de verano.

Esta ciudad se llena cada año en el festival de verano.

  • この街 - esta ciudad
  • は - partícula de tema
  • 毎年 - Todo ano
  • 夏祭り - festival de verão
  • で - Artigo de localização
  • 賑わう - estar emocionado, ocupado

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

下車

gesha

desembarcar

掛け

kake

crédito

担ぐ

katsugu

llevar sobre el hombro; hombro

汲む

kumu

sacar agua); dar una degradación; bucear; bombear; tomar una copa juntos; considerar; Simpatizar con

悪化

aka

deterioro; empeorando; agravación; degeneración; corrupción

賑わう