Traducción y Significado de: 財 - zai

A palavra japonesa 財[ざい] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes que valem a pena explorar. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o contexto dessa palavra pode enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Neste artigo, vamos mergulhar no significado, origem e aplicações práticas de 財[ざい], além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

No dicionário Suki Nihongo, você encontra explicações detalhadas sobre termos como este, mas aqui vamos além da definição básica. Vamos explorar como essa palavra é usada no cotidiano, sua relação com expressões compostas e até mesmo sua presença em contextos culturais. Seja para aprimorar seus estudos ou simplesmente satisfazer sua curiosidade, este guia vai te ajudar a desvendar os segredos de 財[ざい].

Significado e uso de 財[ざい]

O termo 財[ざい] é frequentemente traduzido como "riqueza" ou "fortuna", mas seu significado vai além do aspecto material. Em japonês, ele pode se referir a recursos valiosos em geral, incluindo bens tangíveis e intangíveis. Por exemplo, em palavras compostas como 財産 (ざいさん, propriedade) ou 財政 (ざいせい, finanças públicas), percebemos sua aplicação em contextos econômicos e sociais.

Vale destacar que 財[ざい] não é um termo usado isoladamente no dia a dia. Ele aparece principalmente em combinações com outros kanjis, formando vocábulos mais complexos. Essa característica é comum em palavras de origem chinesa (kango), que tendem a ser mais formais e usadas em textos escritos ou discursos técnicos. Se você está aprendendo japonês, reconhecer esse padrão pode facilitar a compreensão de termos relacionados a economia e administração.

Origen y escritura del kanji

O kanji 財 é composto por dois elementos principais: o radical 貝 (かい), que representa conchas e historicamente estava associado a dinheiro na China antiga, e o componente 才 (さい), que aqui funciona principalmente como indicador fonético. Essa estrutura revela muito sobre a história da palavra, já que as conchas eram usadas como moeda em transações comerciais no passado.

Curiosamente, a presença do radical 貝 em vários kanjis relacionados a finanças - como 貨 (mercadoria), 販 (vender) e 購 (comprar) - pode servir como uma dica valiosa para memorização. Quando você encontrar um caractere com esse radical, há uma boa chance de que esteja lidando com um termo ligado a dinheiro ou transações. Essa é uma estratégia útil para quem quer expandir o vocabulário de forma sistemática.

Uso cultural e expressões importantes

No Japão, o conceito de 財[ざい] está profundamente ligado à noção de prosperidade e gestão responsável de recursos. Isso se reflete em expressões como 財テク (ざいてく), uma abreviação de "técnicas financeiras", que se refere a estratégias de investimento pessoal. O termo ganhou popularidade nos anos 1980, durante o boom econômico do país, e ainda é usado hoje em discussões sobre mercado financeiro.

Outro aspecto cultural interessante é o uso de 財 em nomes de instituições e políticas públicas. Por exemplo, o Ministério das Finanças japonês é chamado de 財務省 (ざいむしょう), destacando a importância desse conceito na administração do país. Para estudantes de japonês, observar como essas palavras aparecem em notícias e documentos oficiais pode ser uma excelente maneira de consolidar o aprendizado e entender melhor a sociedade japonesa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 資産 (Shisan) - Ativos, bens ou recursos que têm valor econômico, incluindo propriedades e investimentos.
  • 財産 (Zaisan) - Patrimônio ou bens em geral, abrangendo tanto ativos quanto a propriedade em si.
  • 財物 (Zaimu) - Bens ou propriedades, frequentemente referindo-se a bens tangíveis.
  • 財源 (Zaiengen) - Fonte de recursos financeiros ou capital disponível, especialmente em contextos de financiamento.
  • 財務 (Zaimu) - Gestão financeira, referindo-se aos aspectos financeiros de uma organização ou entidade.

Palabras relacionadas

文化財

bunkazai

bienes culturales; Propiedad cultural

財源

zaigen

fuente de fondos; recursos; finanzas

財産

zaisan

propriedade; fortuna; ativos

財政

zaisei

economía; Asuntos financieros

財布

saifu

carteira de bolsa

赤字

akaji

déficit; quédate en rojo

浪費

rouhi

desperdício; extravagância

fumi

Carta; escrito

不動産

fudousan

imobiliária

富豪

fugou

Persona rica; millonario

Romaji: zai
Kana: ざい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: fortuna; riquezas

Significado en inglés: fortune;riches

Definición: Dinheiro ou bens.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (財) zai

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (財) zai:

Frases de Ejemplo - (財) zai

A continuación, algunas frases de ejemplo:

「この町には多くの文化財があります。」

Kono machi ni wa ooku no bunkazai ga arimasu

Hay muchas propiedades culturales en esta ciudad.

  • この - pronombre demostrativo, significa "este" o "este aquí"
  • 町 - sustantivo, significa "ciudad"
  • には - partícula que indica la existencia de algo en un lugar determinado, seguida de la partícula que indica el tema de la frase
  • 多く - adverbio, significa "muchos"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 文化財 - sustantivo compuesto, significa "patrimonio cultural"
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • あります - verbo, significa "existir"
しまった!財布を忘れてきてしまった。

Shimatta! Saifu wo wasurete kite shimatta

¡Ups! Olvidé mi cartera.

  • しまった! - Expresión japonesa que puede traducirse como "¡maldita sea!" o "¡oh, no!".
  • 財布 - Palavra em japonês que significa "carteira"
  • を - partícula en japonés que indica el objeto directo de la frase
  • 忘れてきてしまった - Verbo en japonés que significa "olvidar" conjugado en pasado y seguido de la partícula "て" que indica acción continua y "きて" que indica que la acción se realizó en el lugar donde se encuentra en ese momento. "しまった" es una expresión que indica arrepentimiento o frustración.
従業員は会社の財産です。

jūgyōin wa kaisha no zaisan desu

Os funcionários são de propriedade da empresa.

  • 従業員 - empregado
  • は - partícula de tema
  • 会社 - empresa
  • の - partícula de posesión
  • 財産 - propriedade
  • です - verbo ser/estar no presente
私の財布は空っぽです。

Watashi no saifu wa karappo desu

Mi billetera está vacía.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • の (no) - partícula que indica posesión, en este caso, "mi"
  • 財布 (saifu) - sustantivo que significa "cartera"
  • は (wa) - partícula que indica el tema de la frase, en este caso "la cartera"
  • 空っぽ (karappo) - adjetivo que significa "vacío"
  • です (desu) - verbo ser/estar en presente, en este caso "está"
私の財布が紛失しました。

Watashi no saifu ga funshitsu shimashita

Eu perdi minha carteira.

Minha carteira foi perdida.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • の - Partícula japonesa que indica posesión, equivalente a "de" en portugués
  • 財布 - Sustantivo japonés que significa "cartera".
  • が - partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
  • 紛失 - verbo japonês que significa "perder"
  • しました - forma educada e passada do verbo "suru" que significa "fazer"
私は財布からお金を取り出す必要があります。

Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu

Necesito sacar dinero de mi billetera.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "me".
  • 財布 - Sustantivo japonés que significa "cartera".
  • から - partícula que indica el origen de algo, en este caso "de la cartera"
  • お金 - Sustantivo japonés que significa "dinero".
  • を - partícula que marca el objeto directo de la frase, en este caso "dinero"
  • 取り出す - Verbo japonés que significa "retirarse".
  • 必要 - sustantivo japonés que significa "necesidad"
  • が - partícula que marca el sujeto de la frase, en este caso "yo"
  • あります - verbo japonês que significa "ter", no sentido de "precisar ter"
私の財布は赤いです。

Watashi no saifu wa akai desu

Minha carteira é vermelha.

Minha carteira está vermelha.

  • 私の - "Mi" en japonés
  • 財布 - "carteira" em japonês
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • 赤い - "vermelho" em japonês, no adjetivo de forma afirmativa
  • です - verbo "ser" em japonês, no presente afirmativo
課税は国の財源の一つです。

Kazei wa kuni no zaigen no hitotsu desu

El impuesto es uno de los recursos financieros nacionales.

  • 課税 - significa "impuesto" en japonés.
  • は - Palavra "Tópico" em japonês, que indica o assunto da frase.
  • 国 - significa "país" en japonés.
  • の - Título de posse em japonês, que indica que "財源" pertence ao "国".
  • 財源 - significa "fuente de ingresos" en japonés.
  • の - Título de posse em japonês, que indica que "一つ" pertence ao "財源".
  • 一つ - significa "uno" en japonés, lo que indica que "財源" es una de las fuentes de ingresos del país.
  • です - verbo "to be" en japonés, que indica que la oración es una declaración.
財布を忘れてしまった。

Saifu wo wasurete shimatta

Eu esqueci minha carteira.

Esqueci a minha carteira.

  • 財布 - carteira
  • を - partícula de objeto directo
  • 忘れてしまった - esqueci completamente
財産を守ることは大切です。

Zaisan wo mamoru koto wa taisetsu desu

É importante proteger sua propriedade.

  • 財産 - propriedade, bens materiais
  • を - Partícula que indica el objeto de la acción
  • 守る - proteger, guardar
  • こと - sustantivo abstracto que indica una acción o evento
  • は - partícula que indica el sujeto de la frase
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo ser/estar no presente

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

財