Traducción y Significado de: 認める - shitatameru
La palabra japonesa 認める[したためる] es un verbo que lleva matices interesantes y puede generar dudas para los estudiantes del idioma. En este artículo, exploraremos su significado, origen y uso en la vida cotidiana japonesa, además de consejos para memorizarla correctamente. Si alguna vez te has encontrado con esta expresión en textos o conversaciones, entender su contexto puede ser esencial para evitar confusiones.
En el diccionario Suki Nihongo, 認める[したためる] se define como "escribir con cuidado" o "redactar de forma solemne", pero su uso va más allá del sentido literal. Vamos a desentrañar cómo esta palabra es percibida por los hablantes nativos, su frecuencia en diferentes situaciones y hasta curiosidades sobre su aplicación en documentos formales. Prepárate para descubrir un término que mezcla tradición y precisión lingüística.
Significado y traducción de 認める[したためる]
Traducir 認める[したためる] a otros idiomas requiere atención, ya que su significado no se limita al acto físico de escribir. Mientras que verbos como 書く[かく] son genéricos, 認める[したためる] implica un tono más ceremonioso o cuidadoso, a menudo asociado a documentos oficiales, cartas importantes o textos que requieren formalidad. Esta diferencia sutil es crucial para quienes desean dominar el japonés en contextos profesionales.
En portugués, aproximaciones como "labrar", "redactar solemnemente" o "escribir con esmero" capturan parte de la esencia, pero ninguna traducción aislada puede transmitir completamente la atmósfera que la palabra lleva en el original. Es interesante notar cómo el japonés posee términos específicos para matices de acciones que otros idiomas agrupan bajo verbos más amplios.
Origen y componentes del kanji
La escritura de 認める[したためる] combina dos kanjis reveladores: 認 (reconocer, admitir) y める (sufijo verbal). El primer carácter, 認, por sí solo ya sugiere una acción hecha con conciencia y reconocimiento de su importancia. Esta composición refuerza la idea de que escribir no es solo marcar palabras en el papel, sino un acto cargado de intencionalidad y seriedad.
Analizando más a fondo, el kanji 認 está formado por 言 (habla, lenguaje) y 忍 (paciencia, perseverancia), elementos que evocan la paciencia y precisión necesarias al redactar textos formales. Esta etimología, documentada en fuentes como el Kanjigen y el Diccionario de Kanji de Nihon Kokugo Daijiten, muestra cómo la estructura del carácter refleja su significado actual.
Uso cultural y situacional
En el Japón contemporáneo, 認める[したためる] aparece con frecuencia en contextos burocráticos y ceremoniales. Contratos de trabajo, testamentos, peticiones judiciales e incluso cartas personales muy formales pueden emplear este verbo para denotar el cuidado puesto en la escritura. No es un término que se use para anotaciones casuales o mensajes del día a día, lo que explica su percepción como una palabra de registro elevado.
Curiosamente, las investigaciones corporales muestran que 認める[したためる] aparece con menos frecuencia en diálogos cotidianos que en documentos escritos. Esta distribución revela cómo el japonés mantiene registros lingüísticos distintos para situaciones diferentes, un aspecto que fascina a muchos estudiantes del idioma. Saber cuándo y cómo usar esta palabra puede ser un diferencial en entornos profesionales japoneses.
Consejos para la memorización y el uso correcto
Una estrategia eficaz para recordar 認める[したためる] es asociarla a situaciones específicas donde sería apropiada. Imagina escenarios como firmar un contrato importante, escribir una carta de recomendación o redactar un discurso formal: estos son contextos ideales para emplear el verbo. Crear flashcards con ejemplos reales también ayuda a fijar su significado preciso.
Otro consejo práctico es observar el uso del término en materiales auténticos, como documentos oficiales o dramas históricos japoneses, donde el lenguaje formal es más común. Al escuchar o leer 認める[したためる] en contexto, es más fácil recordar no solo su definición, sino también la atmósfera que lo rodea. Evita usarlo en conversaciones casuales, ya que sonaría artificial o pretencioso.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 認識する (ninshiki suru) - Reconocer; tener conciencia de algo.
- 認定する (nintei suru) - Certificar; reconocer oficialmente.
- 承認する (shōnin suru) - Aprobar; dar consentimiento.
- 認可する (ninka suru) - Autorizar; conceder permiso.
- 認め入れる (mitome ireru) - Aceptar; admitir algo o alguien como válido.
- 認める (mitomeru) - Admitir; reconocer la verdad de algo.
Palabras relacionadas
ryoushou
reconocimiento; comprensión (por ejemplo, "sea comprensión del desorden durante nuestra reforma")
Romaji: shitatameru
Kana: したためる
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: para escribir
Significado en inglés: to write up
Definición: Reconocer: Reconocer y aceptar un hecho o existencia.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (認める) shitatameru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (認める) shitatameru:
Frases de Ejemplo - (認める) shitatameru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa jibun no ayamachi o mitomemasu
I recognize my mistakes.
I admit my mistakes.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
- 自分 - pronombre reflexivo que significa "a sí mismo"
- の - partícula posesiva que indica la posesión de algo
- 過ち - sustantivo que significa "error" o "falla"
- を - Complemento de objeto direto que indica o alvo da ação
- 認めます - verbo que significa "reconocer" o "admitir"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
