Traducción y Significado de: 誇張 - kochou
La palabra japonesa 誇張[こちょう] puede parecer simple a primera vista, pero lleva matices interesantes que vale la pena explorar. Si alguna vez te has preguntado sobre su significado exacto, cómo usarla en el día a día o incluso su origen, este artículo te ayudará. Aquí, vamos a desentrañar desde la traducción precisa hasta el contexto cultural en el que se emplea esta palabra, todo basado en fuentes confiables y ejemplos prácticos.
Además de entender lo que 誇張 significa, descubrirás cómo los japoneses lo utilizan en diferentes situaciones, ya sea en conversaciones informales o en contextos más formales. Seas un estudiante de japonés o simplemente un curioso por el idioma, esta guía ofrecerá información útil y relevante, directa al grano y sin rodeos.
Significado y Traducción de 誇張[こちょう]
誇張[こちょう] es una palabra que puede traducirse como "exageración" o "hiperbolización". Describe la acción de amplificar o intensificar algo más allá de la realidad, ya sea en una narrativa, descripción o incluso en un comportamiento. En el diccionario Suki Nihongo, encuentras esta definición acompañada de ejemplos claros para facilitar la comprensión.
Cabe destacar que 誇張 no se limita solo a situaciones negativas. En algunos contextos, puede usarse de manera ligera, como cuando alguien cuenta una historia divertida y exagera algunos detalles para hacerla más interesante. Sin embargo, dependiendo del tono y la intención, también puede llevar una crítica sutil al exceso.
Origen y Composición de los Kanjis
La palabra 誇張 está formada por dos kanjis: 誇 (ko), que significa "orgullo" o "vanagloria", y 張 (chou), que puede traducirse como "estirar" o "expandir". Juntos, crean la idea de "estirar el orgullo" o "ampliar más allá de lo normal", lo que tiene todo el sentido cuando pensamos en el concepto de exageración. Esta combinación no es aleatoria y refleja bien el significado de la palabra.
Es interesante notar que ambos los kanjis aparecen en otras palabras del japonés. Por ejemplo, 誇る (hokoru) significa "orgullarse", mientras que 張る (haru) puede usarse en contextos como "estirar una cuerda" o "mantener una postura". Entender estos componentes ayuda a memorizar 誇張 y a reconocerla en diferentes situaciones.
Uso Cultural y Frecuencia en Japón
En Japón, 誇張 es una palabra que aparece con cierta frecuencia, especialmente en discusiones sobre medios, publicidad e incluso en la vida cotidiana. Por ejemplo, los anuncios comerciales a menudo utilizan un tono exagerado para llamar la atención, y es común escuchar críticas como "これはちょっと誇張じゃない?" (¿No es un poco exagerado esto?).
Además, en conversaciones informales, los japoneses pueden jugar con el concepto de 誇張 para destacar situaciones graciosas o absurdas. Sin embargo, en contextos más serios, como en el ambiente laboral o en discusiones políticas, el uso excesivo de esta técnica puede ser mal visto, ya que la cultura japonesa valora la moderación y la precisión en muchas situaciones.
Consejos para Memorizar y Usar Correctamente
Una manera eficaz de fijar 誇張 en la memoria es asociarla a situaciones donde el exagero es evidente. Piensa en una película donde los efectos especiales son tan grandiosos que parecen irreales, o en una historia contada por un amigo donde los detalles claramente han sido aumentados. Estos ejemplos ayudan a crear una conexión concreta con el significado de la palabra.
Otra sugerencia es practicar con frases simples, como "彼の話は誇張だらけだ" (Su historia está llena de exageros) o "誇張しないで正確に話して" (Habla con precisión, sin exagerar). Usar la palabra en contextos reales, incluso si es mentalmente, refuerza tu aprendizaje y naturaliza su uso en el vocabulario.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 誇大 (kodai) - Exagero; una presentación exagerada de la realidad, frecuentemente utilizada en contextos formales.
- 大げさ (oogesa) - Exagerado; a menudo utilizado en conversaciones diarias para describir algo que es más dramático de lo que realmente es.
- オーバー (oobaa) - Exagero; usado principalmente en contextos informales o coloquiales, como préstamo del inglés "over".
Romaji: kochou
Kana: こちょう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: exagerar
Significado en inglés: exaggeration
Definición: Exagerar los hechos.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (誇張) kochou
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (誇張) kochou:
Frases de Ejemplo - (誇張) kochou
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai
Su historia es tan exagerada que no puede creerla.
- 彼の話 - "tu historia"
- は - partícula de tema
- 誇張されすぎて - "demasiado exagerado"
- 信じられない - "no se puede creer"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
