Traducción y Significado de: 誂える - atsuraeru

Si alguna vez has pedido algo a medida o has encargado un plato especial en un restaurante japonés, quizás hayas usado o escuchado la palabra 誂える (あつらえる). Este verbo tiene un sentido de personalización, de algo hecho exactamente como tú deseas. En este artículo, vamos a explorar su etimología, el kanji que lo compone, su uso en el día a día y hasta consejos para memorizarlos. Aquí en Suki Nihongo, también encontrarás frases listas para estudiar en Anki y entender cómo aparece esta palabra en contextos reales.

Muchos buscan en Google no solo el significado de 誂える, sino también su origen y cómo aplicarla en situaciones cotidianas. ¿Es común en conversaciones informales? ¿Hay algún truco para no olvidar su kanji? Estas son algunas de las preguntas que responderemos a continuación.

Etimología y Kanji: ¿Qué esconde 誂える?

La palabra 誂える está formada por el kanji 誂, que combina el radical 言 (palabra, habla) con 兆 (presagio, señal). Juntos, sugieren la idea de "indicar con palabras", es decir, especificar lo que se desea. Curiosamente, este kanji no es de los más frecuentes en el japonés moderno, pero aparece en contextos donde hay un pedido personalizado, como encargar un traje o un plato especial.

Algunos lingüistas señalan que el verbo surgió en el período Edo, cuando artesanos y comerciantes comenzaron a atender demandas más específicas de los clientes. Imagina un maestro carpintero recibiendo instrucciones detalladas para crear una pieza única — esa es la esencia de あつらえる. No es de extrañar que aún se use en situaciones que implican distinción y exclusividad.

Uso en la Vida Cotidiana: ¿Cuándo y Cómo Decir 誂える?

Diferente de palavras como 注文する (hacer un pedido genérico), 誂える implica un grado mayor de personalización. La usarías, por ejemplo, al mandar hacer un vestido a medida: "このドレスを誂えたいです" (Quiero encargar este vestido). Los restaurantes de lujo también emplean el término para platos preparados según el gusto del cliente, como un sushi con ingredientes específicos.

Un error común entre los aprendices es pensar que 誂える sirve para cualquier tipo de pedido. En realidad, suena extraña en contextos cotidianos como comprar un café — a menos que estés pidiendo una bebida con combinaciones inusuales. ¿Notas la diferencia? Es como comparar "comprar un libro" con "encargar una edición personalizada".

Consejos para Memorizar y Curiosidades

Para no olvidar el kanji 誂, recuerda que une "habla" (言) y "señal" (兆). Piensa en "dar una señal verbal de lo que quieres". Una amiga mía lo memorizó asociando la imagen de alguien señalando un menú y diciendo: "¡Quiero exactamente así!". Funcionó tan bien que nunca más lo confundió con 注文する.

Una curiosidad cultural: en Kioto, las tiendas tradicionales de wagashi (dulces japoneses) suelen usar 誂える para los dulces hechos a medida en ocasiones especiales, como ceremonias del té. Si algún día visitas la ciudad, intenta preguntar: "誂えられますか?" (¿Pueden hacer a medida?). La respuesta puede venir acompañada de una sonrisa de sorpresa — y un dulce exclusivo.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 整える (totonoe-ru) - Organizar, ordenar, preparar
  • 調える (to時え-ru) - Preparar, ajustar (a menudo relacionado con sazonar o equilibrar)
  • 調整する (chousei suru) - Ajustar, regular (con enfoque en ajustar sistemas o situaciones)

Palabras relacionadas

誂える

Romaji: atsuraeru
Kana: あつらえる
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: dar una orden; hacer un pedido

Significado en inglés: to give an order;to place an order

Definición: adquirir lo que desea.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (誂える) atsuraeru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (誂える) atsuraeru:

Frases de Ejemplo - (誂える) atsuraeru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は自分で服を誂えることができます。

Watashi wa jibun de fuku o totonoeru koto ga dekimasu

Puedo personalizar mi ropa.

Puedo personalizar mi ropa.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 自分 (jibun) - pronombre reflexivo que significa "a sí mismo"
  • で (de) - partítulo que indica el medio o instrumento utilizado
  • 服 (fuku) - A palavra é "vestuário".
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 誂える (atsumae ru) - verbo que significa "hacer a medida"
  • こと (koto) - sustantivo que indica una acción o evento
  • が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • できます (dekimasu) - verbo que significa "ser capaz de"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

嘗める

nameru

to lick; to test; to experiment; take fun; do little; to lower; dislodge

引っ掻く

hikkaku

rascar

驚く

odoroku

quedar asombrado

読む

yomu

leer

連れる

tsureru

tomar; tomar (una persona)