Traducción y Significado de: 証 - akashi

Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de prova Lo siento, necesito texto para traducir. evidência em situações formais e até mesmo cotidianas, a palavra 証[あかし] (akashi) é uma das mais usadas. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, origem, pictograma e como ela se encaixa na língua japonesa moderna. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e até mesmo como usá-la em frases para turbinar seus estudos no Anki ou outro sistema de repetição espaçada.

O kanji 証 carrega um peso histórico e cultural interessante. Ele não só representa a ideia de comprovação, mas também aparece em contextos legais, religiosos e até mesmo em expressões populares. Se você já viu essa palavra em animes, dramas ou documentos, entender sua estrutura e uso pode ser a chave para desbloquear um novo nível de compreensão do japonês.

Etimologia e Origem do Kanji 証

O kanji 証 é composto por dois elementos principais: o radical 言 (que significa "fala" ou "palavra") e o componente 正 (que carrega a ideia de "correto" ou "justo"). Juntos, eles formam um caractere que representa algo como "palavra que confirma a verdade". Essa construção faz todo o sentido quando pensamos que, no Japão antigo, testemunhos orais e documentos escritos eram as principais formas de comprovar fatos.

Curiosamente, esse kanji tem raízes no chinês antigo, onde era usado em contextos jurídicos e administrativos. Com o tempo, os japoneses adaptaram-no para sua própria língua, mantendo o significado central de "prova", mas expandindo seu uso para situações mais variadas. Você já deve ter ouvido expressões como 証拠[しょうこ] (shouko), que também significa "evidência", mas 証[あかし] tem um tom mais solene, quase como um "testemunho" em português.

Uso Prático e Contextos Comuns

No dia a dia, 証[あかし] aparece em situações que vão desde contratos até conversas informais. Um exemplo clássico é a expressão 愛の証 (ai no akashi), que significa "prova de amor". Já pensou em usar isso em uma carta ou mensagem especial? Também é comum vê-la em contextos legais, como em 証人 (shounin), que significa "testemunha".

Outro uso interessante é em frases como これが私の証だ (kore ga watashi no akashi da), que pode ser traduzido como "Esta é a minha prova". Percebe como o termo carrega um peso emocional? Ele não só indica um fato objetivo, mas também pode transmitir convicção pessoal. Se você quer soar mais natural ao falar japonês, experimente usar 証 em situações que exigem seriedade ou confirmação.

Dicas para Memorizar e Dominar 証

Uma das melhores formas de fixar 証[あかし] na memória é associá-la a situações reais. Imagine que você está assistindo a um drama jurídico e ouve um personagem dizer 「証が足りない」 (akashi ga tarinai), significando "Faltam provas". Esse tipo de contexto ajuda a gravar não só o significado, mas também a entonação correta.

Outra dica é praticar a escrita do kanji prestando atenção em seus componentes. Lembra que falamos do radical 言 e do 正? Visualizar essas partes separadamente pode facilitar o aprendizado. E se você gosta de flashcards, crie um cartão no Anki com uma frase como 「この写真が私たちの証です」 (kono shashin ga watashitachi no akashi desu) – "Esta foto é a nossa prova". Repetição espaçada é a chave!

Por fim, vale a pena explorar expressões que usam 証 em combinação com outros kanjis. Por exemplo, 証言 (shougen) significa "depoimento", e 証明書 (shoumeisho) é "certificado". Essas variações mostram como uma única palavra pode abrir portas para um vocabulário mais rico e preciso.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 証明書 (Shomeisho) - Certificado
  • 証拠 (Shouko) - Prueba o evidencia
  • 証言 (Shougen) - Testemunho
  • 証券 (Shouken) - Certificado, título (generalmente financiero)
  • 証明 (Shoumei) - Prueba, verificación
  • 証跡 (Shouseki) - Rastro de evidencia
  • 証明書類 (Shomeishorui) - Documentación del certificado
  • 証書 (Shousho) - Documentos oficiales, certificados formales
  • 証文 (Shoubun) - Texto legal que atesta algo
  • 証言書 (Shougensho) - Documento de testimonio
  • 証拠書類 (Shoukoshorui) - Documentación de prueba
  • 証拠品 (Shoukohin) - Elemento de prueba
  • 証明書発行 (Shomeisho hakkou) - Emisión de certificado
  • 証明書取得 (Shomeisho shutoku) - Obtención de certificado
  • 証明書発行所 (Shomeisho hakkoujo) - Lugar de emisión de certificados
  • 証明書発行手数料 (Shomeisho hakkou tesuuryou) - Tasa de emisión de certificado
  • 証明書発行申請 (Shomeisho hakkou shinsei) - Solicitud de emisión de certificado
  • 証明書発行期間 (Shomeisho hakkou kikan) - Duración de la emisión del certificado
  • 証明書発行方法 (Shomeisho hakkou houhou) - Método de emisión de certificado
  • 証明書発行料 (Shomeisho hakkou ryou) - Costo de emisión de certificado
  • 証明書発行場所 (Shomeisho hakkou basho) - Lugar de emisión del certificado
  • 証明書発行手続き (Shomeisho hakkou tetsuzuki) - Proceso de emisión de certificado

Palabras relacionadas

保証

hoshou

garantizar; seguridad; certeza; compromiso

証明

shoumei

prueba; verificación

証人

shounin

testemunha

証言

shougen

evidencia; un testimonio

証拠

shouko

evidencia; prueba

パスポート

pasupo-to

Passaporte

ダイヤグラム

daiyaguramu

diagrama

安全

anzen

segurança

論理

ronri

lógica

領収

ryoushuu

recibo

Romaji: akashi
Kana: あかし
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: prueba; evidencia

Significado en inglés: proof;evidence

Definición: Algo para demostrar algo. O algo que muestra la verdad o validez de algo.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (証) akashi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (証) akashi:

Frases de Ejemplo - (証) akashi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

証明書を取得するために必要な手続きを知っていますか?

Shōmeisho o shutoku suru tame ni hitsuyōna tetsuzuki o shitte imasuka?)

¿Sabe qué procedimientos se requieren para obtener un certificado de prueba?

¿Sabe qué procedimientos se requieren para obtener un certificado de prueba?

  • 証明書 - certificado
  • を - partícula de objeto directo
  • 取得する - obtener, adquirir
  • ために - para, a fim de
  • 必要な - necesario
  • 手続き - procedimento
  • を - partícula de objeto directo
  • 知っていますか? - ¿sabes?
この取引は公正であることが保証されています。

Kono torihiki wa kōsei de aru koto ga hoshō sarete imasu

Esta transacción está garantizada como justa.

  • この (kono) - Esta, esta
  • 取引 (torihiki) - Transacción, negociación
  • は (wa) - partícula de tema
  • 公正 (kousei) - justicia, equidad
  • である (dearu) - ser, estar
  • こと (koto) - Cosa, hecho
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 保証 (hoshou) - garantía, aseguración
  • されています (sareteimasu) - ser hecho, estar siendo hecho
この指輪は私の愛の証です。

Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu

Este anillo es prueba de mi amor.

Este anillo es prueba de mi amor.

  • この - esta
  • 指輪 - anel
  • は - es
  • 私の - mi
  • 愛 - amor
  • の - de
  • 証 - prova
  • です - es: é
この商品には保証が付いています。

Kono shouhin ni wa hoshou ga tsuiteimasu

Este producto viene con garantía.

Este producto tiene una garantía.

  • この商品 - este producto
  • には - tem
  • 保証 - garantia
  • が - (Título do Tópico)
  • 付いています - está incluida
有力な証拠が必要です。

Yūryoku na shōko ga hitsuyō desu

Necesitamos evidencia convincente.

Necesitas evidencia poderosa.

  • 有力な - adjetivo que significa "poderoso" ou "forte"
  • 証拠 - sustantivo que significa "prueba" o "evidencia"
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 必要 - adjetivo que significa "necessário" ou "essencial" → adjetivo que significa "necesario" o "esencial"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
犠牲になることは勇気の証。

Gisei ni naru koto wa yuuki no akashi

El sacrificio es una prueba de coraje.

  • 犠牲 (gisei) - sacrifício
  • になる (ni naru) - tornar-se
  • こと (koto) - cosa
  • は (wa) - partícula de tema
  • 勇気 (yuuki) - coragem
  • の (no) - partícula de posesión
  • 証 (akashi) - prova
証言は真実を語ることが重要です。

Shōgen wa shinjitsu o kataru koto ga jūyō desu

El testigo es importante para decir la verdad.

Es importante hablar de la verdad en el testimonio.

  • 証言 - Testemunho
  • は - Partícula de tema
  • 真実 - Verdade
  • を - partícula de objeto directo
  • 語る - Falar
  • こと - Sustantivo nominalizador
  • が - Partícula de sujeto
  • 重要 - Importante
  • です - Maneira educada de ser/estar
退くことは勇気の証です。

Sakuku koto wa yuuki no akashi desu

Retirarse es una prueba de coraje.

La jubilación es una prueba de coraje.

  • 退く - retroceder, desistir
  • こと - Cosa, hecho
  • は - partícula que indica el sujeto de la frase
  • 勇気 - coragem
  • の - Artigo que indica posse ou relação
  • 証 - Prueba, evidencia
  • です - verbo ser/estar no presente

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

ko

Grande, ancho, enorme

kura

almacenamiento; casa de vino; revista; Granero; Bajar; depositario; tesoro; ascensor

幸運

kouun

Buena suerte; fortuna

機関

kikan

Organo; mecanismo; instalación; motor

閲覧

etsuran

inspección; lectura

証