Traducción y Significado de: 親 - oya
A palavra japonesa 親[おや] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita e como ela é usada no cotidiano. Além disso, você vai descobrir curiosidades culturais e dicas práticas para memorizar esse vocábulo com facilidade. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo é uma excelente opção.
Significado e uso de 親[おや]
親[おや] significa "pai" ou "mãe" em japonês, mas também pode se referir a "progenitores" de forma geral. Diferentemente de palavras mais específicas como 父[ちち] (pai) e 母[はは] (mãe), おや é um termo mais amplo e neutro. Ele aparece com frequência em conversas cotidianas, especialmente quando se fala sobre família de maneira genérica.
Em contextos informais, 親 também pode ser usado para se referir a figuras de autoridade ou mentores, como em 親分[おやぶん], que significa "chefe" ou "líder" em grupos organizados. Essa flexibilidade torna a palavra útil em diversas situações, desde diálogos familiares até expressões idiomáticas.
Origem e escrita do kanji 親
O kanji 親 é composto pelo radical 見[みる] (ver) e pelo componente 辛[からい] (picante, difícil). Essa combinação sugere a ideia de "olhar de perto" ou "cuidar", refletindo a relação próxima entre pais e filhos. A etimologia remonta ao chinês antigo, onde o caractere já carregava o sentido de parentesco e proximidade afetiva.
Na escrita moderna, 親 é considerado um kanji de nível intermediário, frequentemente ensinado em escolas japonesas por volta do quinto ano. Sua leitura mais comum, おや, é kun'yomi (leitura japonesa), enquanto a on'yomi (leitura chinesa) シン aparece em termos como 親子[おやこ] (pais e filhos) ou 親切[しんせつ] (gentileza).
Consejos para memorizar y curiosidades
Uma maneira eficaz de lembrar o kanji 親 é associar seu radical 見 à ideia de "enxergar" ou "supervisionar", algo que pais costumam fazer. Outra dica é praticar com palavras compostas, como 親友[しんゆう] (melhor amigo), que reforçam o sentido de proximidade.
Culturalmente, o Japão valoriza muito o respeito aos pais, e expressões como 親孝行[おやこうこう] (dever filial) são comuns. Em animes e dramas, você pode notar que conflitos familiares muitas vezes giram em torno da relação entre 親 e filhos, mostrando a importância do termo na sociedade japonesa.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 親 (Oya) - Padre o madre, en un sentido amplio, uno de los responsables.
- 父母 (Fubo) - Padre y madre; progenitores.
- 両親 (Ryoushin) - Padres; ambos los progenitores.
- 父親 (Chichioya) - Padre; forma más formal o específica.
- 母親 (Hahaoya) - Madre; forma más formal o específica.
- 親戚 (Shinseki) - Parentesco; parientes en general.
- 親族 (Shinzoku) - Familia; parientes, en un sentido más amplio.
- 親類 (Shinrui) - Parientes, incluyendo diversos grados de parentesco.
- 親父 (Oyasumi) - Padre; término informal y coloquial.
- 親母 (Oyababa) - Madre; una forma menos común y más coloquial.
- 親父さん (Oyas-san) - Papá; forma respetuosa y familiar de referirse al padre.
- 親母さん (Oyababa-san) - Mamá; forma respetuosa y familiar de referirse a la madre.
- 父さん (Tou-san) - Papá; forma informal y cariñosa de referirse al padre.
- 母さん (Kaa-san) - Mamá; forma informal y cariñosa de referirse a la madre.
- ご両親 (Go-ryoushin) - Sus padres; usado para referirse educadamente a los padres de alguien.
- ご両親様 (Go-ryoushin-sama) - Sus padres; forma muy respetuosa.
- ご両親さん (Go-ryoushin-san) - Sus padres; forma respetuosa, pero menos formal.
- 両親様 (Ryoushin-sama) - Padres; forma respetuosa para referirse a ambos los progenitores.
- 両親さん (Ryoushin-san) - País; forma respetuosa, pero menos formal.
- 父親様 (Chichioya-sama) - Padre; forma muy respetuosa.
- 父親さん (Chichioya-san) - Padre; forma respetuosa, pero menos formal.
- 母親様 (Hahaoya-sama) - Madre; forma muy respetuosa.
- 母親さん (Hahaoya-san) - Madre; forma respetuosa, pero menos formal.
Palabras relacionadas
Romaji: oya
Kana: おや
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: pais
Significado en inglés: parents
Definición: Padre: Una persona que da a luz a niños y animales.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (親) oya
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (親) oya:
Frases de Ejemplo - (親) oya
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi no shinseki wa takusan imasu
Tengo muchos parientes.
Tengo muchos parientes.
- 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" o "mi"
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 親戚 (shinseki) - sustantivo que significa "familiar"
- は (wa) - partícula que indica el sujeto de la frase
- たくさん (takusan) - adverbio que significa "muchos"
- います (imasu) - verbo = verbo
Shujin wa watashi no shinyuu desu
Mi marido es mi mejor amigo.
Mi marido es mi mejor amigo.
- 主人 - significa "marido" ou "esposo" em japonês.
- は - partícula gramatical que indica el tema de la oración, en este caso, "el marido".
- 私 - Pronombre personal que significa "yo" en japonés.
- の - Artículo gramatical que indica posesión, en este caso, "meu".
- 親友 - significa "amigo íntimo" o "mejor amigo" en japonés.
- です - verbo ser/ estar en presente, que indica que la frase está en presente y que el enunciado es verdadero.
San wa totemo shinsetsu desu
San é muito gentil.
É muito gentil.
- さん - honorífico japonês usado após o nome de uma pessoa
- は - partícula japonesa usada para indicar o tópico da frase
- とても - Muito --> Muito
- 親切 - adjetivo japonês que significa "amável", "gentil"
- です - verbo japonês que indica "ser" ou "estar" (forma educada)
Maikeru wa watashi no shinyuu desu
Miguel es mi mejor amigo.
- マイケル - nombre en japonés
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- の - Título de propriedade em japonês
- 親友 - Sustantivo japonés que significa "amigo íntimo".
- です - verbo ser/ estar en japonés, que indica que la frase está en presente y es afirmativa
Satou
Sato é muito gentil.
- 佐藤さん - nombre en japonés
- は - Partópico do artigo em japonês.
- とても - advérbio em japonês que significa "muito"
- 親切 - adjetivo em japonês que significa "gentil"
- です - verbo "ser" em japonês, no tempo presente e formal
Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu
Tu personalidad es muy cálida y amable.
- 彼女 (kanojo) - Ella
- の (no) - Partícula de posesión
- 人柄 (hitogara) - Personalidade
- は (wa) - Partícula de tema
- とても (totemo) - Muy
- 温かくて (atatakakute) - cálido y
- 親切 (shinsetsu) - Gentil
- です (desu) - Verbo ser/estar
Watashi no yuujin wa totemo shinsetsu desu
Meu amigo é muito gentil.
- 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の (no) - partícula de posse que indica que "amigo" pertence a "eu"
- 友人 (yuujin) - substantivo que significa "amigo" em japonés
- は (wa) - partícula de tópico que indica que "amigo" é o tema da frase
- とても (totemo) - el adverbio que significa "muy" en japonés
- 親切 (shinsetsu) - un adjetivo que significa "gentil" o "amable" en japonés
- です (desu) - verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é afirmativa
Watashi no hahaoya wa totemo yasashii desu
Mi madre es muy amable.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión, equivalente a "de".
- 母親 (hahaoya) - sustantivo que significa "madre"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "amable"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad de la oración
Watashi no oji wa totemo shinsetsu desu
Mi tío es muy amable.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión, equivalente a "de" en portugués
- 伯父 (oji) - sustantivo que significa "tío paterno"
- は (wa) - partícula que indica el tema de la frase, equivalente al "es" en español
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 親切 (shinsetsu) - adjetivo que significa "amable", "gentil"
- です (desu) - verbo de enlace que indica la existencia o la cualidad del sujeto, equivalente a "ser" o "estar" en portugués
Watashi no oyaji wa totemo ganko desu
Mi padre es muy terco.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión, en este caso, "mi"
- 親父 (oyaji) - sustantivo que significa "padre"
- は (wa) - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso, "padre"
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 頑固 (ganko) - adjetivo que significa "terco"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad, en este caso, "es"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo