Traducción y Significado de: 覚え - oboe

A palavra japonesa 覚え (おぼえ) é um termo comum no vocabulário cotidiano, mas que carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "memória" ou "lembrança", entender 覚え pode ser um passo importante no seu aprendizado.

Além de ser uma palavra útil para estudantes de japonês, 覚え também aparece em expressões e situações do dia a dia, desde conversas informais até contextos mais formais. Aqui, vamos desvendar seus usos práticos, curiosidades e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Tudo isso com base em fontes confiáveis e exemplos reais da língua japonesa.

Significado e tradução de 覚え

覚え (おぼえ) pode ser traduzido como "memória", "lembrança" ou até mesmo "habilidade adquirida". Dependendo do contexto, ela pode se referir tanto à capacidade de recordar algo quanto ao conhecimento que alguém domina. Por exemplo, quando um japonês diz "漢字の覚えが悪い" (kanji no oboe ga warui), ele está afirmando que sua memorização de kanji é ruim.

Vale destacar que 覚え não se limita apenas a fatos ou informações. Em alguns casos, ela pode indicar uma sensação ou impressão guardada, como em "いい覚えがない" (ii oboe ga nai), que significa "não ter uma boa lembrança" de algo ou alguém. Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra seja bastante versátil no japonês falado e escrito.

Origen y escritura en kanji

O kanji 覚 é composto pelo radical 見 (miru - ver) combinado com 学 (gaku - aprender), sugerindo uma relação entre observar, aprender e reter conhecimento. Essa composição reflete bem o significado da palavra, já que 覚え está ligada à ideia de guardar informações através da percepção e do estudo.

Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em outros termos importantes, como 覚悟 (kakugo - determinação) e 感覚 (kankaku - sensação). Embora essas palavras tenham significados diferentes, todas compartilham a noção de percepção ou consciência, o que reforça a conexão etimológica com 覚え. Essa relação pode ser útil para quem quer expandir o vocabulário de forma estruturada.

Uso cotidiano e frequência

覚え é uma palavra de uso frequente no japonês moderno, aparecendo tanto em conversas informais quanto em contextos mais sérios. Ela é especialmente comum quando alguém quer falar sobre capacidade de memorização, como em "彼は人の名前を覚えるのが得意だ" (kare wa hito no namae o oboeru no ga tokui da) - "Ele é bom em lembrar nomes das pessoas".

No ambiente de trabalho ou acadêmico, é possível ouvir expressões como "まだ覚えられていない" (mada oboerarenai) para indicar que alguém ainda não assimilou determinado conhecimento. Essa aplicação prática mostra como 覚え está enraizada no dia a dia dos japoneses, sendo uma palavra valiosa para quem quer se comunicar com naturalidade.

Dicas para memorizar 覚え

Uma maneira eficaz de fixar 覚え é associá-la a situações concretas onde a memória é testada. Por exemplo, pense em como você "guarda" informações quando estuda kanji ou vocabulário novo. Essa conexão mental entre a palavra e sua aplicação real ajuda a internalizar seu significado de forma mais orgânica.

Outra estratégia é criar flashcards com frases que usem 覚え em diferentes contextos, alternando entre os significados de "memorização" e "impressão". Estudos sobre aquisição de linguagem mostram que a exposição variada a usos distintos de uma mesma palavra aumenta a retenção a longo prazo. O site Suki Nihongo oferece exemplos práticos que podem ser úteis nesse processo.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 覚え (obo-e) - Memória, ato de lembrar; pode se referir a uma lembrança ou ao ato de memorizar algo.
  • 記憶 (kioku) - Memória em um sentido mais amplo; refere-se à capacidade de armazenar e recuperar informações.
  • 思い出 (omoide) - Recordação, lembrança; refere-se a memórias específicas e experiências do passado.
  • 記憶力 (kiokuryoku) - Capacidade de memória; refere-se à habilidade de recordar informações.

Palabras relacionadas

覚える

oboeru

recordar; memorizar

役目

yakume

deber; negocio

飽和

houwa

saturación

反感

hankan

antipatía; revuelta; animosidad

憎しみ

nikushimi

odio

怠い

darui

lento; sentirse pesado; lánguido; monótono

使用

shiyou

usar; solicitud; trabajo; usar

視覚

shikaku

senso de visão; visão

煙い

kemui

ahumado

恐ろしい

osoroshii

horrible; horrible

覚え

Romaji: oboe
Kana: おぼえ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: memoria; sentido; experiencia

Significado en inglés: memory;sense;experience

Definición: Trazendo novas informações e conhecimentos para sua cabeça.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (覚え) oboe

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (覚え) oboe:

Frases de Ejemplo - (覚え) oboe

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は日本語を覚えるために毎日勉強しています。

Watashi wa nihongo o oboeru tame ni mainichi benkyou shiteimasu

Estudio japonés todos los días para recordar.

Estudio todos los días para aprender japonés.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
  • 日本語 (nihongo) - sustantivo que significa "japonés
  • を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso "japonés".
  • 覚える (oboeru) - verbo que significa "recordar" o "aprender".
  • ために (tameni) - "para" ou "a fim de"
  • 毎日 (mainichi) - sustantivo que significa "todos los días"
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - expresión que significa "estoy estudiando"
熟語を覚えるのは日本語学習の基本です。

Jukugo wo oboeru no wa nihongo gakushuu no kihon desu

Aprender modismos es fundamental para aprender japonés.

Es lo básico de aprender japonés para aprender modismos.

  • 熟語 - jukugo - Palabras compuestas en japonés
  • を - wo - partícula objeto
  • 覚える - oboeru - memorizar, recordar
  • のは - no wa - partícula de tema
  • 日本語 - nihongo - língua japonesa
  • 学習 - gakushuu - Estudio, aprendizaje
  • の - No - No partícula de posesión
  • 基本 - kihon - básico, fundamental
  • です - Desu - verbo ser, estar
ローマ字を覚えるのは難しいです。

Rōmaji wo oboeru no wa muzukashii desu

Aprender Romaji es difícil.

Es difícil aprender letras romanas.

  • ローマ字 - "romaji" - sistema de escritura japonés que utiliza el alfabeto latino
  • を - partícula de objeto directo
  • 覚える - "oboeru" - recordar, memorizar
  • のは - Partícula que indica el tema de la frase
  • 難しい - "muzukashii" - difícil
  • です - modo educado de "ser" ou "estar"
操作を覚えるのに時間がかかることがあります。

Sōsa o oboeru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu

Puede tomar algún tiempo aprender la operación.

  • 操作 (sousa) - acción, operación
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 覚える (oboeru) - recordar, memorizar
  • のに (noni) - conjunción que indica una condición o motivo
  • 時間 (jikan) - Tiempo, hora
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • かかる (kakaru) - tomar tiempo, tardar
  • こと (koto) - sustantivo abstracto, en este caso, "hecho"
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • あります (arimasu) - Verbo "ser" en presente
覚えが悪いです。

Oboe ga warui desu

Tengo mala memoria.

No me acuerdo.

  • 覚え - Significa "memoria" en japonés.
  • が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
  • 悪い - adjetivo que significa "mal" ou "mau".
  • です - verbo "ser" en la forma cortés.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

苦心

kushin

pain; problem; anxiety; diligence; hard work

色々

iroiro

varios

国産

kokusan

Productos domésticos

建築

kenchiku

construcción; arquitectura

katamari

bulto; pasta; Torrão; grupo

覚え