Traducción y Significado de: 褒める - homeru
La palabra japonesa 「褒める」 (homeru) significa "elogiar" o "alabar". Se utiliza para expresar admiración, reconocimiento o aprecio por algo o alguien. Esta palabra es común en la vida cotidiana japonesa y refleja la importancia de la apreciación y el respeto en las interacciones personales y profesionales en la cultura japonesa. Elogiar a alguien se considera una manera de fortalecer relaciones y demostrar apoyo emocional y reconocimiento de las cualidades y esfuerzos ajenos.
Etimológicamente, 「褒める」 está compuesto por el kanji 「褒」 (hou), que significa "alabanza" o "elogio", seguido de la partícula verbal 「める」, utilizada para formar verbos en japonés. El kanji 「褒」 puede ser situado en un contexto histórico, ya que la alabanza era una práctica común en el Japón feudal para honrar a guerreros o miembros de la sociedad que se destacaban en sus funciones. Este tipo de reconocimiento social aún está presente en la cultura contemporánea, ya sea en contextos corporativos, académicos o sociales.
La práctica de 「褒める」 puede observarse en diversos aspectos de la vida diaria en Japón, desde el ambiente escolar, donde los profesores a menudo agradecen a los alumnos por sus esfuerzos, hasta en el lugar de trabajo, donde la apreciación de los superiores puede motivar y alentar a los empleados. La importancia del elogio también se ve en celebraciones y eventos, donde los discursos suelen incluir palabras de apreciación y alabanza, solidificando las conexiones personales y comunitarias.
El concepto de elogiar, manifestado a través de 「ほめる」, es más que solo palabras de aprecio; es una parte fundamental de la comunicación que equilibra la disciplina con la motivación, especialmente en una sociedad que valora la armonía y el respeto mutuo. Así, mientras que otros idiomas pueden usar diversas palabras para expresar elogios, en japonés, 「褒める」 encapsula el acto con una connotación cultural y social bien definida.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 褒める
- 褒める Forma positiva
- 褒めない forma negativa
- 褒めて forma - forma
- 褒めよう Forma Potencial
- 褒められる voz passiva
- 褒めさせる forma causativa
- 褒められた forma pasiva pasada
Sinónimos y similares
- 褒美する (hobimi suru) - Dar recompensas; recompensar.
- 賞賛する (shousan suru) - Aplaudir; elogiar públicamente.
- ほめる (homeru) - Elogiar; dar praise.
- 讃える (tataeru) - Exaltar; alabar.
- 称える (tataeru) - Reconocer; dar crédito.
- 賛美する (sanbi suru) - Adorar; alabar de manera entusiasta.
- 褒め称える (home tataeru) - Elogiar de manera exaltada.
- 褒めそやす (home soyasu) - Enaltecer; elogiar de manera afectiva.
- 褒めちぎる (homechigiru) - Elogiar excessivamente; alabar excesivamente.
- 褒め殺す (homekorosu) - Elogiar hasta la muerte; una forma exagerada de elogiar.
- 褒めあげる (homeageru) - Elevar a alguien a través de elogios.
Palabras relacionadas
Romaji: homeru
Kana: ほめる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n3
Traducción / Significado: elogiar; admirar; hablar bien
Significado en inglés: to praise;to admire;to speak well
Definición: Elogie verbalmente los puntos fuertes y las excelencias de los demás.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (褒める) homeru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (褒める) homeru:
Frases de Ejemplo - (褒める) homeru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo wa watashi no ryōri o homerimashita
Elogió mi comida.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 私 - yo
- の - partícula posesiva
- 料理 - culinaria, cocina, plato
- を - partícula de objeto directo
- 褒めました - elogiou
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo