Significado de 行 (gyou) em japonês: tradução e usos

ぎょう
Romaji gyou
substantivo
jlpt-n1

Significado (PT)

linha;coluna;verso

Significado em Inglês (EN)

line;row;verse

Definição Completa

para fazer algum tipo de atividade.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 行[ぎょう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde a linguagem cotidiana até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e os usos dessa palavra pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar tudo sobre 行[ぎょう], incluindo sua escrita, pronúncia e aplicações práticas. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma das melhores ferramentas para aprender japonês de maneira precisa. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam o aprendizado mais rico e contextualizado. Vamos começar?

Significado e uso de 行[ぎょう]

O termo 行[ぎょう] tem múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Um dos usos mais comuns é para se referir a uma “linha” ou “fileira”, como em textos ou disposições físicas. Por exemplo, em um livro, 行 indica as linhas do texto, enquanto em um supermercado, pode descrever as fileiras de produtos.

Além disso, 行 também pode significar “ir” ou “executar” quando usado como parte de verbos compostos. Essa dualidade de significados torna a palavra especialmente interessante para estudantes, pois seu entendimento depende da situação em que aparece. Saber diferenciar esses usos é essencial para evitar confusões na comunicação.

Origem e escrita do kanji 行

O kanji 行 tem uma origem antiga e sua estrutura reflete seu significado original. Ele é composto pelos radicais 彳 (passo com o pé esquerdo) e 亍 (passo com o pé direito), simbolizando o movimento de caminhar. Essa representação visual ajuda a entender por que o caractere está associado a ideias como “ir” ou “linha”.

Vale destacar que 行 tem outras leituras além de ぎょう, como こう e い. Cada uma delas carrega nuances diferentes, mas ぎょう é a leitura mais frequente no dia a dia. Estudar as variações de leitura é um passo importante para dominar o uso correto desse kanji em diferentes situações.

Dicas para memorizar 行[ぎょう]

Uma maneira eficaz de fixar 行[ぎょう] na memória é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em um texto cheio de linhas (行) ou visualize alguém caminhando (行く). Criar essas conexões mentais facilita a recordação quando você precisar usar a palavra.

Outra dica é praticar com frases simples, como “この行を読んでください” (“Por favor, leia esta linha”). Quanto mais você expõe seu cérebro ao termo em contextos reais, mais natural se torna seu uso. Ferramentas como flashcards e aplicativos de repetição espaçada também podem ser grandes aliados nesse processo.

Sinônimos

  • 歩く (Aruku) – andar, caminhar
  • 歩行する (Hokou suru) – realizar a caminhada, fazer caminhada
  • 歩み (Ayumi) – passo, progresso
  • 歩み寄り (Ayumiyori) – compromisso, aproximação
  • 歩調 (Hochou) – ritmo de caminhada
  • 歩幅 (Bohaba) – largura do passo
  • 歩数 (Hosuu) – número de passos
  • 歩み方 (Ayumikata) – modo de caminhar
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) – parar de caminhar
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) – avançar, prosseguir com o progresso
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) – parar o progresso
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) – acelerar o progresso
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) – atrasar o progresso
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) – rever o progresso
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) – corrigir o progresso
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) – acelerar o progresso
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) – reduzir a velocidade do progresso
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) – mudar o progresso
行

Pratique com Frases Reais

変更を行いました。
Henkou wo okonai mashita
Fizemos uma alteração.
Eu mudei isso.
  • 変更 – significa “mudança” em japonês.
  • を – partícula de objeto em japonês.
  • 行いました – é a forma passada do verbo “行う” (okonau), que significa “realizar” ou “executar”.
  • .
一律の処理を行います。
Ichiritsu no shori wo okonaimasu
Realizaremos o processamento uniforme.
Executar processamento uniforme.
  • 一律の – significa “uniforme” ou “igual” em japonês.
  • 処理 – significa “processamento” ou “manipulação” em japonês.
  • を – partícula de objeto em japonês.
  • 行います – significa “realizar” ou “executar” em japonês.
この新しいシステムの導入はスムーズに行われました。
Kono atarashii shisutemu no dōnyū wa sumūzu ni okonawaremashita
A introdução desse novo sistema foi realizada sem problemas.
  • この – esta
  • 新しい – novo
  • システム – sistema
  • の – de
  • 導入 – introdução
  • は – é
  • スムーズに – suavemente
  • 行われました – foi realizado
本国の文化は多様で美しいです。
Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu
A cultura do país de origem é diversa e bonita.
  • 本国 – significa “país de origem” ou “país natal”.
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento.
  • 文化 – refere-se à cultura de um povo ou nação.
  • は – partícula que indica o tema principal da frase.
  • 多様 – significa “diverso” ou “variado”.
  • で – partícula que indica o meio ou a forma como algo é feito.
  • 美しい – adjetivo que significa “bonito” ou “belo”.
  • です – verbo “ser” na forma educada ou formal.
遠くへ行きたいです。
Tōku e ikitaidesu
Eu quero ir para longe.
Eu quero ir longe.
  • 遠くへ – “para longe”
  • 行きたい – “quero ir”
  • です – “é”
この試験の採点は公正に行われました。
Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita
A correção deste exame foi feita de forma justa.
A pontuação deste exame foi bastante justa.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 試験 – substantivo que significa “exame” ou “teste”
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 採点 – substantivo que significa “correção” ou “avaliação”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 公正 – adjetivo que significa “justo” ou “imparcial”
  • に – partícula que indica o modo ou a forma como algo é feito
  • 行われました – verbo na forma passiva que significa “foi realizado” ou “foi feito”
即座に行動することが成功の秘訣です。
Sokuza ni koudou suru koto ga seikou no hiketsu desu
Agir imediatamente é o segredo do sucesso.
Atuar imediatamente é a chave para o sucesso.
  • 即座に – imediatamente
  • 行動する – agir
  • こと – substantivo nominalizador
  • が – partícula de sujeito
  • 成功の – sucesso
  • 秘訣 – segredo
  • です – verbo ser/estar no presente
夜行バスに乗ります。
Yakou basu ni norimasu
Vou pegar um ônibus noturno.
Pegue o ônibus noturno.
  • 夜行バス – ônibus noturno
  • に – partícula que indica destino ou direção
  • 乗ります – vou embarcar
このシステムの移行はスムーズに行われました。
Kono shisutemu no ikō wa sumūzu ni okonawaremashita
A transição deste sistema foi realizada sem problemas.
A migração deste sistema foi realizada sem problemas.
  • この – esta
  • システム – sistema
  • の – de
  • 移行 – transição/migração
  • は – (partícula de tópico)
  • スムーズに – suavemente/sem problemas
  • 行われました – foi realizado/feito
公園に行きたいです。
Kouen ni ikitai desu
Eu quero ir ao parque.
  • 公園 (kouen) – parque
  • に (ni) – partícula que indica o local onde se deseja ir
  • 行きたい (ikitai) – querer ir
  • です (desu) – forma educada de finalizar uma frase
行き違いが起こった。
Iki chigai ga okotta
Houve um mal-entendido.
Um erro ocorreu.
  • 行き違い (ikichigai) – desencontro, mal-entendido
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 起こった (okotta) – aconteceu, ocorreu
自転車で学校に行きます。
Watashi wa jitensha de gakkou ni ikimasu
Eu vou para a escola de bicicleta.
  • 自転車 (jitensha) – bicicleta
  • で (de) – por meio de, usando
  • 学校 (gakkou) – escola
  • に (ni) – para, em direção a
  • 行きます (ikimasu) – ir
明日は決行だ。
Ashita wa kekkou da
Amanhã é o dia da ação.
Amanhã está acontecendo.
  • 明日 – amanhã
  • は – partícula de tópico
  • 決行 – execução decidida, ação decidida
  • だ – verbo ser/estar no presente
単独で行動するのは危険です。
Tandoku de kōdō suru no wa kiken desu
É perigoso agir sozinho.
  • 単独で行動するのは – “Fazer algo sozinho é”
  • 危険です – “perigoso.”
出口はどこですか?
Deguchi wa doko desu ka?
Onde é a saída?
  • 出口 – significa “saída” em japonês.
  • は – é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • どこ – significa “onde” em japonês.
  • です – é um verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade da frase.
  • か – é uma partícula gramatical que indica uma pergunta.
芝居を見に行きたいです。
Shibai wo mi ni ikitai desu
Eu quero ir ver uma peça de teatro.
Eu quero ir ver a peça.
  • 芝居 (shibai) – significa “peça de teatro” em japonês
  • を (wo) – partícula de objeto direto em japonês
  • 見 (mi) – verbo “ver” em japonês
  • に (ni) – partícula de destino em japonês
  • 行きたい (ikitai) – forma conjugada do verbo “ir” com o sufixo “tai”, que significa “querer” em japonês
  • です (desu) – verbo “ser” em japonês, usado para indicar uma declaração formal ou educada
図書館に行きたいです。
Toshokan ni ikitai desu
Eu quero ir à biblioteca.
Eu quero ir para a biblioteca.
  • 図書館 (toshokan) – biblioteca
  • に (ni) – partícula que indica destino ou localização
  • 行きたい (ikitai) – querer ir
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
外国に行きたいです。
Gaikoku ni ikitai desu
Eu quero ir para o exterior.
  • 外国 – palavra que significa “país estrangeiro”
  • に – partícula que indica o alvo ou destino de uma ação
  • 行きたい – verbo que significa “querer ir”
  • です – partícula que indica a forma educada ou formal de uma frase
慎重に行動することが大切です。
Shinchou ni koudou suru koto ga taisetsu desu
É importante agir com cautela.
É importante agir com cuidado.
  • 慎重に – com cuidado, com prudência
  • 行動する – agir, tomar ação
  • ことが – o fato de
  • 大切です – é importante
採決を行います。
Sai ketsu wo okonaimasu
Vamos realizar uma votação.
Vamos votar.
  • 採決 – votação, decisão
  • を – partícula de objeto direto
  • 行います – realizar, executar

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.

Suki Nihongo – Dicionário de Japonês

Criado por Suki Desu