Traducción y Significado de: 薄める - usumeru
Se você já cozinhou um missoshiru e percebeu que o sabor estava forte demais, provavelmente pensou em 薄める (うすめる) – diluir a sopa para ajustar o gosto. Mas essa palavra vai muito além da culinária! No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra não só o significado, mas também a escrita correta, exemplos práticos e até frases prontas para incluir no seu Anki. Aqui, vamos explorar desde a etimologia do kanji até curiosidades sobre como os japoneses usam esse verbo no dia a dia. Quer entender por que 薄める aparece tanto em receitas, manuais de produtos de limpeza e até em discussões sobre relações pessoais? A resposta está na versatilidade desse termo, que carrega nuances físicas e emocionais. Vamos desvendar cada camada, incluindo dicas infalíveis para memorizar o pictograma e evitar confusões com palavras parecidas. O coração de 薄める está no kanji 薄, que sozinho significa "fino" ou "leve". Repare na sua estrutura: o radical de grama (艹) em cima sugere algo delicado como folhas, enquanto a parte inferior (溥) traz a ideia de dispersão. Juntos, eles pintam a imagem de algo que se espalha até ficar menos denso – perfeito para descrever líquidos, cores e até sentimentos que perdem intensidade. Um erro comum é confundir com 厚い (あつい – espesso). Lembre-se: 薄 tem a grama em cima, como um chá que fica claro após acrescentar água. Na prática, esse kanji aparece em palavras como 薄着 (うすぎ – roupas leves) ou 薄暗い (うすぐらい – penumbra), sempre carregando a noção de redução ou suavização. Na culinária japonesa, 薄める é quase um mantra. Quer prova? O dashi (caldo base) muitas vezes precisa ser ajustado com água para harmonizar com outros ingredientes. Mas o verbo também surge em contextos inesperados: ao diluir tinta sumi-e, ao falar de um amor que esfria ("気持ちが薄れた") ou até ao reduzir a intensidade de produtos químicos ("洗剤を薄めて使う"). Um truque para gravar: pense em três situações cotidianas. Primeiro, uma mãe dizendo "味噌汁を薄めて" (dilua a sopa de missô). Depois, um artista avisando "絵の具を薄める" (clarear a tinta). Por fim, um amigo confessando "友情が薄れてきた" (a amizade está esfriando). Essa tríade mostra como o termo atravessa situações concretas e abstratas. Sabia que 薄める tem um oposto culturalmente interessante? Enquanto no Brasil falamos "concentrar", os japoneses usam 濃くする (こくする – literalmente "tornar espesso"). Essa dualidade aparece até em máquinas de lavar com opções para 薄め洗い (lavagem com menos detergente). E tem mais: em Kansai, você pode ouvir うすうす言う (falar de forma indireta), derivado da mesma raiz de suavização. Para nunca mais esquecer, crie uma associação visual com o kanji. Imagine a grama (艹) sendo regada até ficar translúcida – exatamente o que acontece quando 薄める ação entra em cena. E se quiser treinar, pegue uma xícara de chá verde forte e pratique: "お茶を薄めてもらえますか?" (Pode diluir meu chá?). Funciona melhor que repetição mecânica!O Kanji 薄 e Suas Camadas de Significado
Uso Prático: Da Cozinha ao Coração
Curiosidades que Fixam na Memória
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 薄める
- 薄める - forma de diccionario
- 薄めます - manera educada
- 薄めた Pretérito perfeito simples
- 薄めています - forma Continua
- 薄めない - Negativa
Sinónimos y similares
- 薄くする (usuku suru) - tornar fino
- 希釈する (kishaku suru) - diluir
- 混ぜる (mazeru) - misturar
- 薄めにする (usume ni suru) - fazer mais fino
- 稀釈する (kishaku suru) - diluir (termo mais formal)
- 細める (hosomeru) - afinhar
- 薄める (usumeru) - tornar mais fino
- 薄めに調整する (usume ni chousei suru) - ajustar para ficar mais fino
- 薄めに混ぜる (usume ni mazeru) - misturar para ficar mais fino
Palabras relacionadas
Romaji: usumeru
Kana: うすめる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: diluido; debilitar
Significado en inglés: to dilute;to water down
Definición: diluir um líquido.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (薄める) usumeru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (薄める) usumeru:
Frases de Ejemplo - (薄める) usumeru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono suupu wa mizu de usumeru hitsuyou ga arimasu
Este sopa precisa ser diluída com água.
Esta sopa deve ser diluída com água.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- スープ - substantivo que significa "sopa"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 水 - substantivo que significa "água"
- で - partítulo que indica el medio o instrumento utilizado
- 薄める - verbo que significa "diluir"
- 必要 - sustantivo que significa "necesidad"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- あります - verbo que significa "existir" ou "haver" -> verbo que significa "existir" o "haber"
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
katabuku
inclinado a; apoyarse; oscilar; reverencia; estar hasta; tiende a; propenso a; puesta (sol); disminuir; hundir; rechazar.