Traducción y Significado de: 著 - chaku

La palabra japonesa 著[ちゃく] es un término que puede causar cierta confusión para los estudiantes del idioma, especialmente por su lectura y usos específicos. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen y aplicaciones en el cotidiano japonés. Además, entenderemos cómo aparece en expresiones compuestas y cuáles son los contextos más comunes para su uso. Si alguna vez te has preguntado cómo memorizar esta palabra o por qué se escribe de esta manera, ¡continúa leyendo para descubrirlo!

En el diccionario Suki Nihongo, 著[ちゃく] se clasifica como un sufijo contador, pero también puede aparecer en otros contextos. Su significado principal está relacionado con "llegar" o "alcanzar", pero su aplicación va más allá de eso. Vamos a desentrañar desde su escritura en kanji hasta consejos para no confundirla con otras palabras parecidas. ¡Prepárate para aprender de forma clara y práctica!

Significado y uso de 著[ちゃく]

El término 著[ちゃく] tiene como significado principal "llegar" o "alcanzar", pero su función más común es como sufijo contador para indicar el número de prendas de ropa. Por ejemplo, al decir "una prenda de ropa", los japoneses utilizan 一著[いっちゃく]. Este uso es frecuente en tiendas, lavanderías y situaciones cotidianas en las que es necesario contar vestuarios.

Además, 著 puede aparecer en palabras compuestas como 到著[とうちゃく], que significa "llegada" o "arribada". Es importante notar que, aunque el kanji es el mismo, la lectura cambia dependiendo del contexto. Esta es una de las razones por las que esta palabra requiere atención de los estudiantes, ya que la pronunciación puede variar.

Origen y escritura del kanji 著

El kanji 著 está compuesto por el radical de grama (艹) en la parte superior y el componente 者 (persona) abajo. Originalmente, este carácter estaba asociado con la idea de "marcar" o "destacar", evolucionando después hacia significados como "llegar" o "escribir". Esta duplicidad de sentidos explica por qué el mismo kanji aparece en palabras como 著名[ちょめい] (famoso) y 著作[ちょさく] (obra escrita).

Es importante destacar que la lectura ちゃく es una de las muchas posibles para este kanji. En contextos literarios o académicos, puede leerse como ちょ, como en 著者[ちょしゃ] (autor). Esta variación ocurre porque el japonés tiene diferentes lecturas para los mismos caracteres, dependiendo de la origen china (on'yomi) o japonesa (kun'yomi).

Consejos para memorizar y evitar confusiones

Una forma eficaz de recordar el significado de 著[ちゃく] es asociarlo con el acto de "vestir" ropa, ya que su uso más práctico es como contador de piezas de vestuario. Otro consejo es crear tarjetas didácticas con ejemplos como 一著[いっちゃく] (una pieza) y 到著[とうちゃく] (llegada), separando los contextos en los que aparece la palabra.

Es fácil confundir 著 con otros kanjis similares, como 着 (que también significa "llegar" y tiene lectura ちゃく). La diferencia está en los radicales: mientras 著 tiene el radical de grama, 着 tiene el radical de ojo (目). Prestar atención a estos detalles ayuda a evitar errores en la escritura y en la comprensión.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 著作 (Chosaku) - Obra o creación original, a menudo refiriéndose a la escritura o producciones artísticas.
  • 作品 (Sakuhin) - Obra, especialmente en contextos artísticos o literarios, puede referirse a piezas, esculturas o composiciones.
  • 著書 (Chosho) - Libro escrito por un autor, frecuentemente usado para referirse a publicaciones formales.
  • 著述 (Chojutsu) - Actividad de escribir o componer obras, refiriéndose generalmente al acto de redactar textos académicos o literarios.
  • 著名 (Chomei) - Famoso o prominente, a menudo utilizado para describir autores u obras que tienen un reconocimiento significativo.
  • 顕著 (Kencho) - Notable o distinto, utilizado para describir algo que se destaca, como una obra que es ampliamente reconocida por sus cualidades excepcionales.

Palabras relacionadas

著す

arawasu

escribir; publicar

著者

chosha

autor; escritor

著書

chosho

Trabajo literario; libro

著名

chomei

bien conocido; observado; celebrado

著しい

ichijirushii

notable; considerable

有名

yuumei

fama

めっきり

mekkiri

notablemente

目覚しい

mezamashii

brillante; espléndido; impresionante; notable

名作

meisaku

obra de arte

見事

migoto

espléndido; magnífico; hermoso; admirable

Romaji: chaku
Kana: ちゃく
Tipo: sustantivo
L: -

Traducción / Significado: mostrador de ropa; llegar a ..

Significado en inglés: counter for suits of clothing;arriving at ..

Definición: escrever frases.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (著) chaku

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (著) chaku:

Frases de Ejemplo - (著) chaku

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この本の著者は誰ですか?

Kono hon no chosha wa dare desu ka?

¿Quién es el autor de este libro?

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 本 - sustantivo que significa "libro"
  • の - partícula que indica posesión o relación entre dos palabras
  • 著者 - sustantivo que significa "autor"
  • は - partícula que indica el sujeto de la frase
  • 誰 - pronombre interrogativo que significa "quién"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
  • か - partícula que indica una pregunta
この本は有名な作家の著作です。

Kono hon wa yuumei na sakka no chosaku desu

Este libro es una obra de un escritor famoso.

Este libro es un escritor famoso.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 本 - sustantivo que significa "libro"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 有名な - adjetivo que significa "famoso"
  • 作家 - sustantivo que significa "escritor"
  • の - partícula de posesión que indica que el escritor es el dueño de la obra
  • 著作 - sustantivo que significa "obra literaria"
  • です - verbo "ser" en la forma educada y educada
彼は多くの本を著した。

Kare wa ooku no hon o aratashita

El escribió muchos libros.

  • 彼 (kare) - él
  • は (wa) - partícula de tema
  • 多くの (ooku no) - muchos
  • 本 (hon) - libros
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 著した (chosha shita) - escribió
私の著書が出版されました。

Watashi no chosho ga shuppan sare mashita

Mi libro fue publicado.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo" en japonés.
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia.
  • 著書 - sustantivo que significa "obra literaria" o "libro escrito por el propio autor".
  • が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
  • 出版 - verbo que significa "publicar" o "editar un libro".
  • されました - Forma pasiva del verbo "suru" que indica que la acción ha sido realizada por otra persona o entidad. En este caso, la frase significa "Mi libro ha sido publicado".
著しい変化が起こった。

Choushii henka ga okotta

Un cambio significativo ha occionado.

Ocurrieron cambios significativos.

  • 著しい - adjetivo que significa "notable" o "significativo"
  • 変化 - sustantivo que significa "cambio" o "transformación"
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 起こった - verbo en forma pasada que significa "ocurrió" o "sucedió"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

著