Traducción y Significado de: 芝生 - shibafu

La palabra japonesa 芝生[しばふ] puede parecer simple a primera vista, pero lleva matices interesantes para quienes están aprendiendo el idioma o tienen interés en la cultura de Japón. En este artículo, exploraremos su significado, origen y uso cotidiano, además de curiosidades que ayudan a entender cómo esta palabra es percibida por los hablantes nativos. Si alguna vez te has preguntado cómo ven los japoneses un césped bien cuidado o cómo memorizar este término de manera eficiente, ¡sigue leyendo!

Significado y traducción de 芝生

芝生[しばふ] es una palabra que se refiere específicamente a un césped o hierba cultivada, diferente de la vegetación espontánea. Mientras que en portugués usamos "grama" o "gramado" de manera genérica, en Japón, 芝生 implica un cuidado intencional, a menudo asociado a jardines bien mantenidos, parques o campos deportivos. La traducción más cercana sería "hierba" o "césped cultivado", pero el contexto puede alterar ligeramente la interpretación.

Es importante destacar que 芝生 no se aplica a hierba alta o terrenos abandonados. Si visitas un jardín japonés tradicional, como los de Kioto, verás que la palabra describe aquellas áreas verdes impecablemente recortadas, casi como alfombras naturales. Esta distinción es importante para evitar confusiones con términos como 草[くさ] (hierba/planta en general) o 雑草[ざっそう] (mala hierba).

Origen y composición de los kanjis

La escritura de 芝生 combina dos kanjis: 芝[しば], que significa "hierba" o "césped", y 生[せい/しょう], que puede significar "vida", "crecimiento" o "nacimiento". Juntos, forman una idea de "hierba que crece" o "césped cultivado". El primer carácter, 芝, aparece en palabras como 芝居[しばい] (obra de teatro, originalmente representada en céspedes), mientras que 生 es uno de los kanjis más versátiles del japonés, presente en términos como 学生[がくせい] (estudiante) o 生ビール[なまビール] (cerveza fresca).

Curiosamente, la lectura しばふ no sigue las reglas más comunes de combinación de kanji, siendo clasificada como una lectura jukujikun (cuando la pronunciación no deriva directamente de los caracteres). Este detalle hace que la palabra sea un poco más desafiante para los estudiantes, pero también más memorable cuando se comprende en contexto.

Uso cultural y cotidiano en Japón

En Japón, 芝生 es más que un simple término botánico – está relacionado con la estética y la convivencia social. Parques famosos como el Yoyogi Koen, en Tokio, cuentan con grandes áreas de 芝生 donde las personas hacen picnics, practican deportes o simplemente se relajan. Estos espacios son tan valorados que muchos japoneses evitan pisar fuera de los caminos designados para preservar la integridad del césped, un contraste interesante con el enfoque más casual de algunos países occidentales.

Durante el hanami (observación de los cerezos en flor), es común ver familias extendiendo mantas sobre el 芝生 para apreciar la vista. Este escenario ilustra cómo la palabra está vinculada a momentos de ocio y contemplación en la cultura japonesa. Además, los campos de béisbol y estadios de fútbol también usan el término para referirse al césped profesional, mostrando su aplicación en diferentes contextos.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 草地 (Kusachi) - Campo cubierto de césped.
  • 緑地 (Ryokuchi) - Área verde, espacio con vegetación.
  • 芝地 (Shiba-chi) - Área cubierta de césped, generalmente bien cuidada.
  • 芝原 (Shibahara) - Campo verde con césped.
  • 芝 (Shiba) - Grama utilizada en jardines y parques.
  • 緑の芝生 (Midori no shibafu) - Gramilla verde viva, bien cuidada.
  • 緑の庭 (Midori no niwa) - Jardín verde, espacio ajardinado.
  • 緑の草地 (Midori no kusachi) - Campo verde con hierba, enfatizando el color verde.
  • 緑の野原 (Midori no nohara) - Campo verde, generalmente más abierto y amplio.
  • 緑の原野 (Midori no gen'ya) - Área natural verde, sin cultivo definido.
  • 緑の草坪 (Midori no sosubō) - Pequeña área de césped verde, generalmente en espacios reducidos.
  • 緑の芝地 (Midori no shiba-chi) - Área cubierta de césped verde, bien cuidada.
  • 緑の芝野 (Midori no shiba no) - Campo verde, recordando un espacio natural con hierba.
  • 緑の芝庭 (Midori no shiba niwa) - Jardín combinado con césped verde, enfatizando el césped.

Palabras relacionadas

niwa

jardín

芝生

Romaji: shibafu
Kana: しばふ
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: hierba

Significado en inglés: lawn

Definición: Una planta baja que se cultiva en jardines y parques.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (芝生) shibafu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (芝生) shibafu:

Frases de Ejemplo - (芝生) shibafu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

隣の芝生は青く見える。

Tonari no shibafu wa aoku mieru

La hierba al lado parece azul.

  • 隣の - adjetivo que significa "vecino"
  • 芝生 - sustantivo que significa "césped"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 青く - adverbio que significa "azul"
  • 見える - verbo que significa "parecer" o "aparecer"
芝生が美しいです。

Shibafu ga utsukushii desu

La gramita es bonita.

El césped es hermoso.

  • 芝生 (shibafu) - hierba
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 美しい (utsukushii) - hermoso
  • です (desu) - Verbo "ser" en presente

Otras palabras del tipo: Sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo

césped