Traducción y Significado de: 腹 - hara

Etimología y significado de 「腹」(hara)

La palabra japonesa 「腹」, con lectura en kana como "はら" (hara), se refiere al abdomen o barriga. La escritura kanji 「腹」 está compuesta por dos radicales principales: 「⺼」 que se refiere a la carne y 「复」 que indica algo cubierto u oculto. Estos juntos sugieren la idea de una parte del cuerpo cubierta de carne, es decir, el abdomen. El concepto implícito aquí es el de la región central del cuerpo que alberga órganos vitales.

Variaciones y Uso Cultural

Además del sentido literal, 「腹」 tiene usos metafóricos y culturales significativos en Japón. Por ejemplo, la expresión 「腹を決める」 (hara o kimeru) significa "tomar una decisión firme". Otro ejemplo es 「腹が立つ」 (hara ga tatsu), que se refiere a "enfadarse". Estas expresiones denotan cómo se utiliza la palabra en el contexto emocional, indicando la importancia cultural del abdomen como sede de las emociones y fuerzas internas.

Historia y Tradiciones Comunes

Históricamente, el término ganó notoriedad por la práctica ritual del "seppuku" o "hara-kiri" (腹切り), donde los samuráis realizaban un acto de suicidio ritual a través de un corte en el abdomen. Este término transmite la importancia que 「腹」 tenía en antiguos códigos de honor japoneses, siendo una demostración de coraje y verdadera intención. Sin embargo, hoy en día, el uso de la palabra es mucho más benigno y cotidiano.

Además, 「腹」 también aparece en expresiones de salud y bienestar. En el Japón moderno, hay un énfasis creciente en prácticas como "hara hachi bu" (腹八分目), que sugiere la ingesta de alimentos hasta estar 80% satisfecho, promoviendo una vida saludable y equilibrada. Esta práctica evidencia cómo el concepto de 「腹」 sigue siendo relevante en la cultura japonesa contemporánea.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 腹部 (fukubu) - Parte del cuerpo donde se encuentra el abdomen.
  • お腹 (onaka) - Estómago, barriga; frecuentemente usado de manera casual o afectiva.
  • 胃 (i) - Estómago; órgano responsable de la digestión.
  • 胃袋 (ibukuro) - Bolsas del estómago; forma alternativa de referirse al estómago.
  • 胃腸 (ichou) - Estómago e intestinos; se refiere al sistema digestivo en conjunto.
  • 胃腸管 (ichoukan) - Canal digestivo; se refiere al trayecto de los alimentos por el sistema digestivo.
  • 腹中 (fukuchuu) - Interior del abdomen; se refiere a la cavidad abdominal.
  • 腹内 (fukunai) - Dentro del abdomen; similar a 腹中.
  • 腹中空 (fukuchuu kuu) - Cavidad abdominal; el espacio vacío dentro del abdomen.
  • 腹腔 (fukukuu) - Cavidad abdominal; se refiere al área dentro del abdomen que contiene órganos internos.
  • 腹膜 (fukumaku) - Peritoneo; membrana que recubre la cavidad abdominal.
  • 腹部の (fukubu no) - abdomen; utilizado para describir algo relacionado con el abdomen.
  • 腹筋 (fukkin) - Músculos abdominales; músculos de la región abdominal.
  • 腹壁 (fukuhaku) - Pared abdominal; la parte externa del abdomen.
  • 腹肉 (haraniku) - Grasa abdominal; se refiere a la grasa acumulada en la región del abdomen.
  • 腹巻 (harawaki) - Cinta abdominal; un accesorio usado para cubrir la región del abdomen.
  • 腹掛け (harakake) - Otra forma de cinta abdominal, generalmente más cubierta.
  • 腹巻き (harawaki) - Cinta para proteger la zona del abdomen, similar a腹巻.
  • 腹巻き布 (harawaki nuno) - Tejido para cintas abdominales.
  • 腹巻き帯 (harawaki obi) - Cinturón para cintas abdominales; utilizado para mantener la cinta en su lugar.
  • 腹巻帯 (harawaki obi) - Cinturón para cintas abdominales; una versión alternativa de腹巻き帯.
  • 腹巻き腰布 (harawaki koshinuno) - Ropa para cubrir la región abdominal y lumbar.
  • 腹巻き腰帯 (harawaki koshitai) - Cinturón que combina la cinta abdominal con soporte para la parte inferior.
  • 腹巻き腰巻き (harawaki koshimaki) - Prenda que cubre la región del abdomen y las caderas; una combinación de faja y falda.
  • 腹巻き腰掛け (harawaki koshikake) - Un accesorio que sirve como soporte para la parte inferior del cuerpo.
  • 腹巻き腰袋 (harawaki koshidukuro) - Bolsos en la cinta abdominal para almacenar artículos pequeños.

Palabras relacionadas

腹立ち

haradachi

raiva

中腹

chuuppara

irritado; ofendido

山腹

sanpuku

pendiente; pendiente de montaña

空腹

kuufuku

fome

お腹

onaka

estómago

怒る

ikaru

enfadarse; estar enojado

空間

akima

vacante; se alquila o se arrienda habitacion

waki

lado

yama

montanha

飽和

houwa

saturación

Romaji: hara
Kana: はら
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: abdomen; estómago; estómago

Significado en inglés: abdomen;belly;stomach

Definición: Es la parte central del cuerpo y es donde los alimentos son digeridos.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (腹) hara

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (腹) hara:

Frases de Ejemplo - (腹) hara

A continuación, algunas frases de ejemplo:

山腹には美しい紅葉が見られる。

Yamahara ni wa utsukushii momiji ga mirareru

En la ladera de la montaña

Hermosas hojas de otoño se ven en la ladera.

  • 山腹 - significa "ladera de la montaña".
  • に - partícula que indica la ubicación.
  • は - partícula que indica el tema de la frase.
  • 美しい - adjetivo que significa "hermoso".
  • 紅葉 - sustantivo que significa "follaje rojo" o "hojas de otoño".
  • が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
  • 見られる - verbo que significa "puede ser visto".
腹立ちが収まらない。

Fukadachi ga osamaranai

La ira no disminuye.

La molestia no encaja.

  • 腹立ち (haradachi) - ira, irritación
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 収まらない (osamaranai) - no calmarse, no tranquilizarse
お腹が空いた。

Onaka ga suita

Tengo hambre.

Tengo hambre.

  • お腹 - o-naka (barriga)
  • が - ga (Título do sujeito)
  • 空いた - suita (quedó vacío, sintiendo hambre)
お腹が膨れた。

Onaka ga fukureta

Mi estomago esta lleno.

Tengo hambre.

  • お腹 - Significa "estómago" en japonés.
  • が - es: es una partícula gramatical que indica el sujeto de la oración.
  • 膨れた - es un verbo que significa "estar lleno" o "estar satisfecho".
中腹にある寺はとても美しいです。

Chūfuku ni aru tera wa totemo utsukushii desu

El templo en la colina es muy hermoso.

  • 中腹にある - ubicado en la ladera
  • 寺 - templo
  • は - partícula de tema
  • とても - muy
  • 美しい - hermoso
  • です - verbo ser/estar no presente
腹が減っています。

Hara ga hetatte imasu

Tengo hambre.

  • 腹 - 意味は「お腹」です。
  • が - partícula gramatical que indica el sujeto de la frase
  • 減っています - verbo que significa "tener hambre" o "estar con el estómago vacío" conjugado en presente progresivo

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

腹