Traducción y Significado de: 聞く - kiku

A palavra japonesa 聞く[きく] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "ouvir" ou "escutar", mas também pode ser traduzido como "perguntar" em certos contextos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico até detalhes culturais que tornam essa palavra tão interessante. Você vai entender como usá-la corretamente, sua origem e até dicas para memorizá-la com facilidade.

Além de ser uma das palavras mais frequentes no cotidiano japonês, 聞く tem nuances que refletem aspectos da comunicação no Japão. Seja em conversas informais ou situações mais formais, saber quando e como empregá-la faz toda a diferença. Vamos mergulhar nesses detalhes e descobrir por que ela é tão importante para estudantes e curiosos da língua japonesa.

Significado e uso de 聞く

O verbo 聞く pode ser traduzido de duas maneiras principais: "ouvir" e "perguntar". A diferença entre esses significados depende do contexto da frase. Quando usado no sentido de "ouvir", geralmente se refere à ação de escutar algo, como música ou uma conversa. Por exemplo, 音楽を聞く significa "ouvir música". Já no sentido de "perguntar", ele aparece em situações como 道を聞く ("perguntar o caminho").

Uma curiosidade interessante é que, embora 聞く e 聴く (também lido como きく) compartilhem a mesma pronúncia, o segundo é usado especificamente para ouvir com atenção, como em concertos ou palestras. Essa distinção sutil mostra como o japonês valoriza os detalhes na comunicação. Para evitar confusões, é bom prestar atenção ao kanji utilizado em cada situação.

Origem e componentes do kanji

O kanji 聞 é composto por dois elementos principais: o radical 耳 (orelha) e a parte 門 (portão). Essa combinação sugere a ideia de "ouvir o que está do outro lado do portão", o que faz todo sentido considerando seu significado. O radical 耳 aparece em várias outras palavras relacionadas à audição, como 耳自体 (orelha em si) e 耳鳴り (zumbido no ouvido).

Segundo o dicionário etimológico 漢字源, o caractere 聞 surgiu na China antiga e foi adaptado para o japonês com o mesmo significado básico. Ao longo dos séculos, seu uso se expandiu para incluir não apenas a audição física, mas também a noção de "perguntar" – talvez pela ideia de "abrir os ouvidos" para obter informação. Essa evolução semântica é um exemplo fascinante de como os kanjis carregam história em sua estrutura.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 聞く é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, pense em quando você pergunta a alguém sobre um restaurante – você está literalmente "ouvindo" a resposta. Essa conexão entre audição e obtenção de informação pode ajudar a fixar o duplo sentido da palavra. Outra dica é praticar com frases simples como 名前を聞く ("perguntar o nome") ou ラジオを聞く ("ouvir rádio").

Vale destacar que 聞く não deve ser confundido com 訊く (que significa especificamente "perguntar") – embora este último seja menos comum no dia a dia. Em situações formais, os japoneses tendem a usar 伺う (うかがう) como forma polida de "perguntar". Saber essas variações demonstra um domínio mais avançado do idioma e evita mal-entendidos em conversas reais.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 聴く (kiku) - Ouvir (com atenção, como música ou palestras)
  • 聞き取る (kikitoru) - Ouvir e entender (captar informações específicas)
  • 聞こえる (kikoeru) - Ser ouvido (capacidade de ouvir algo, geralmente involuntária)
  • 聞き返す (kikikaesu) - Repetir uma pergunta (ouvir e perguntar novamente para entender)
  • 聞き分ける (kikiwakeru) - Distinguir sons (capacidade de diferenciar entre diferentes sons ou vozes)

Palabras relacionadas

よく

yoku

con frecuencia; a menudo

報じる

houjiru

informar; informe

頻繁

hinpan

frequência

初耳

hatsumimi

algo escuchado por primera vez

睨む

niramu

Mirar; hacer una mueca; Estar atento

届け

todoke

informe; notificación; registro

伝達

dentatsu

Transmisión (por ejemplo, noticias); comunicación; entrega; entrega

伝える

tsutaeru

transmitir; informe; comunicar; decir; transmitir; transmitir; propagar; enseñar; legar

伝わる

tsutawaru

sea ​​entregado; ser presentado; para ser transmitido; la circular; ir juntos; caminar a lo largo

tsukue

mesa

聞く

Romaji: kiku
Kana: きく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: escuchar; escuchar; preguntar

Significado en inglés: to hear;to listen;to ask

Definición: Ouça e compreenda a fala e os sons de outras pessoas.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (聞く) kiku

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (聞く) kiku:

Frases de Ejemplo - (聞く) kiku

A continuación, algunas frases de ejemplo:

忠告を聞くことは大切です。

Chuukoku wo kiku koto wa taisetsu desu

Es importante escuchar consejos.

Es importante escuchar el consejo.

  • 忠告 - conselho
  • を - partícula objeto
  • 聞く - ouvir
  • こと - substantivador de ação
  • は - partícula de tema
  • 大切 - importante
  • です - verbo ser/estar no presente
衆の意見を聞くべきだ。

Shuu no iken wo kiku beki da

Você deve ouvir as opiniões do povo.

  • 衆 - significa "multidão" ou "público"
  • の - partícula possessiva, indicando que a palavra seguinte pertence à multidão
  • 意見 - significa "opinião" ou "ponto de vista"
  • を - partícula de objeto, indicando que a palavra anterior é o objeto da ação
  • 聞く - verbo que significa "ouvir" ou "escutar"
  • べき - sufixo que indica obrigação ou dever
  • だ - Verbo "ser" en presente
驚きのニュースを聞いた。

Kyōki no nyūsu o kiita

Escuché noticias sorprendentes.

Escuché noticias increíbles.

  • 驚きの - surpreendente
  • ニュース - notícia
  • を - partícula de objeto directo
  • 聞いた - ouviu
訴えを聞いてください。

Sue wo kiite kudasai

Por favor, ouça a minha queixa.

Por favor, ouça o apelo.

  • 訴え - substantivo que significa "queixa" ou "acusação".
  • を - partícula que indica el objeto de la frase.
  • 聞いて - verbo 聞く (kiku) no gerúndio, que significa "ouvir".
  • ください - verbo くださる (kudasaru) no imperativo, que significa "por favor".
話を聞いてください。

Hanashi wo kiite kudasai

Por favor, escuche lo que tengo que decir.

Por favor escuche la historia.

  • 話 - significa "conversa" ou "história" en japonés.
  • を - es una partícula de objeto en japonés, indicando que "話" es el objeto de la frase.
  • 聞いて - es la forma imperativa del verbo "聞く" (kiku), que significa "oír" o "escuchar".
  • ください - es una forma educada de pedido en japonés, equivalente a "por favor".
私はあなたの話を聞きたいです。

Watashi wa anata no hanashi o kikitai desu

Quiero escuchar tu historia.

Quiero escuchar tu historia.

  • 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
  • は (wa) - Topical particle in Japanese, used to indicate the subject of the sentence.
  • あなた (anata) - Significa "você" em japonês.
  • の (no) - partícula de posse en japonés, usada para indicar que algo pertenece a alguien
  • 話 (hanashi) - significa "historia" o "conversación" en japonés.
  • を (wo) - partícula objeto en japonés, utilizada para indicar el objeto directo de la frase
  • 聞きたい (kikitai) - forma conjugada del verbo "kiku", que significa "oír" o "escuchar", en presente y con el deseo de realizar la acción
  • です (desu) - forma cortés de «ser» o «estar» en japonés, utilizada para terminar una frase

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

組み立てる

kumitateru

recoger; para configurar; Para construir

仕立てる

shitateru

adapt; to do; prepare; to train; send (a messenger)

追い越す

oikosu

pase (por ejemplo: coche); superar; superar

焦げる

kogeru

quemar; ser quemado

汚す

kegasu

dishonor; for dishonor

聞く