Traducción y Significado de: 縁 - en
A palavra japonesa 縁[えん] carrega significados profundos e sutis que vão além de uma simples tradução. Se você já se perguntou o que ela representa, como é usada no cotidiano ou qual sua origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar os detalhes dessa expressão única, desde seu uso cultural até dicas para memorizá-la.
O significado e a tradução de 縁[えん]
縁[えん] pode ser traduzido como "conexão", "vínculo" ou até mesmo "destino", dependendo do contexto. Essa palavra é frequentemente usada para descrever relações humanas, sejam elas fortuitas ou profundas. No Japão, acredita-se que as pessoas se encontram por meio de um 縁 invisível que as une, seja em amizades, relacionamentos ou encontros casuais.
Diferente de outras palavras que indicam ligações mais concretas, como 関係[かんけい] (relacionamento), 縁 traz uma nuance mais filosófica e espiritual. Ela aparece em expressões como 縁がある (ter uma conexão) ou 縁を切る (cortar laços), mostrando sua versatilidade no idioma.
A origem e o uso cultural de 縁
A etimologia de 縁 remonta ao kanji 縁, que combina o radical de "fio" (糸) com outros elementos que sugerem continuidade. Essa ideia de fio condutor aparece em conceitos budistas, onde 縁 é visto como a força que une todas as coisas. Não é à toa que a palavra é tão presente em provérbios e ditados japoneses.
Culturalmente, 縁 é valorizado em cerimônias como casamentos, onde os noivos bebem sake para simbolizar o fortalecimento desse vínculo. Também aparece em festivais e histórias tradicionais, reforçando a importância das conexões na sociedade japonesa. Se você assistiu a animes ou dramas, provavelmente já ouviu personagens mencionando 縁 em momentos decisivos.
Como memorizar e usar 縁 no dia a dia
Uma forma eficaz de fixar 縁 é associá-la a situações reais. Pense em alguém que você conheceu por acaso e que acabou se tornando importante na sua vida – isso é 縁 em ação. Outra dica é criar flashcards com frases como "私たちには縁があった" (Nós tínhamos uma conexão) para praticar o uso natural da palavra.
Vale lembrar que 縁 não se limita a relacionamentos pessoais. Ela pode descrever ligações com lugares, objetos ou até mesmo ideias. Por exemplo, ao visitar um templo antigo, um japonês pode dizer "ここには何か縁を感じる" (Sinto uma conexão com este lugar), mostrando como o termo permeia diferentes aspectos da vida.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 縁 (En) - Conexión, lazo o vínculo.
- 縁側 (Engawa) - Veranda, corredor externo de una casa japonesa.
- 縁談 (Endan) - Propuesta de matrimonio, discusión sobre matrimonios.
- 縁起 (Engi) - Buen augurio, auspicioso, relacionado con la suerte.
- 縁結び (Enmusubi) - Unión o matrimonio, acto de conectar personas.
- 縁切り (Enkiri) - Romper lazos, cortar relaciones.
- 縁起物 (Engibutsu) - Objetos de buena suerte o que traen fortuna.
- 縁日 (Ennichi) - Día especial, festividad relacionada con un templo o santuario.
- 縁あって (En atte) - Por casualidad, debido a un lazo o conexión.
- 縁故 (Enko) - Conexión, relación o asociación, generalmente refiriéndose a vínculos de parentesco o amistad.
- 縁の下の力持ち (En no shita no chikaramochi) - Persona que trabaja entre bastidores, pero es fundamental para el éxito.
- 縁起が良い (Engi ga yoi) - Considerado un buen presagio, auspicioso.
- 縁起が悪い (Engi ga warui) - Considerado un mal presagio, no auspicioso.
- 縁を切る (En wo kiru) - Cortar relaciones, romper lazos.
- 縁を結ぶ (En wo musubu) - Conectar lazos, unir personas.
- 縁を持つ (En wo motsu) - Tener lazos o conexiones con alguien o algo.
- 縁を繋ぐ (En wo tsunagu) - Mantener o establecer conexiones.
- 縁を紡ぐ (En wo tsumugu) - Entretejer lazos, crear nuevas conexiones.
- 縁を求める (En wo motomeru) - Buscar vínculos o relaciones.
- 縁を引く (En wo hiku) - Llamar o atraer conexiones o lazos.
- 縁を切られる (En wo kirareru) - Ser cortado o separado de lazos o relaciones.
- 縁を切り捨てる (En wo kirisuteru) - Descartar relaciones o lazos, romper completamente.
- 縁を切ること (En wo kiru koto) - La acción de cortar relaciones.
- 縁を切る理由 (En wo kiru riyuu) - Razón para cortar relaciones.
- 縁を切る方法 (En wo kiru houhou) - Método para cortar relaciones.
Palabras relacionadas
Romaji: en
Kana: えん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: oportunidad; destino; destino; relación; corbatas; conexión; karma
Significado en inglés: chance;fate;destiny;relation;bonds;connection;karma
Definición: Es: En se refiere a las relaciones y puntos de contacto entre personas y cosas.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (縁) en
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (縁) en:
Frases de Ejemplo - (縁) en
A continuación, algunas frases de ejemplo:
No se encontraron resultados.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo