Traducción y Significado de: 締める - shimeru

La palabra japonesa 締める [しめる, shimeru] es un verbo versátil y bastante utilizado en la vida cotidiana de Japón. Su significado principal gira en torno a la idea de "apretar", "cerrar" o "firmar", pero sus aplicaciones van mucho más allá del sentido literal. En este artículo, vamos a explorar el significado, los usos prácticos y algunas curiosidades sobre esta palabra esencial para quienes estudian japonés.

Además de entender la traducción de 締める, es importante conocer cómo aparece en diferentes contextos, desde situaciones cotidianas hasta expresiones más formales. Si ya has utilizado un diccionario como el Suki Nihongo, sabes que palabras como esta pueden tener matices que solo se hacen claros con ejemplos reales. Vamos a desvelar todo esto a continuación.

Significado y usos comunes de 締める

El verbo 締める tiene como significado central la acción de apretar o fijar algo. Por ejemplo, puede usarse al hablar de apretar un tornillo (ネジを締める) o atar un cinturón (ベルトを締める). Sin embargo, su uso no se limita solo al sentido físico. En contextos abstractos, también puede significar "finalizar" o "concluir", como en una reunión (会議を締める).

Otra aplicación interesante es en el sentido de "controlar" o "disciplinar", como en 気を締める (mantener la postura, ponerse serio). Esta variedad de significados hace que 締める sea una palabra extremadamente útil, pero también exige atención para no confundir sus diferentes usos. Dominarla puede enriquecer mucho el vocabulario de quienes están aprendiendo japonés.

Origen y estructura del kanji 締

El kanji 締 está compuesto por el radical 糸 (hilo, línea) y el componente 帝 (emperador). Esta combinación sugiere la idea de "atar firmemente", lo cual tiene sentido considerando los significados del verbo. La presencia del radical 糸 refuerza la relación con acciones que involucran apretar o fijar, como atar un nudo o ajustar algo.

Vale la pena destacar que 締める es un verbo del grupo 2 (ichidan), lo que significa que su conjugación sigue un patrón más regular en comparación con los verbos del grupo 1 (godan). Esto facilita el aprendizaje para los estudiantes, ya que no hay variaciones inesperadas en las formas verbales. Saber identificar este tipo de verbo puede acelerar mucho el proceso de dominio del idioma japonés.

Curiosidades y consejos de memorización

Una manera eficaz de recordar el significado de 締める es asociarlo a situaciones concretas. Imagina a alguien apretando un nudo o cerrando una bolsa de plástico; estas imágenes ayudan a fijar el sentido principal de la palabra. Además, en animes y dramas japoneses, es común escuchar expresiones como 締めてください (por favor, apriete) o 締め切り (plazo), lo que puede servir como refuerzo para la memorización.

Otra curiosidad es que 締める puede aparecer en expresiones idiomáticas que no tienen traducción directa al español. Por ejemplo, 口を締める significa "mantener un secreto" (literalmente "cerrar la boca"). Estas matices muestran cómo el verbo está enraizado en la cultura japonesa, yendo más allá de un simple significado literal. Quien estudia japonés ciertamente se encontrará con esta palabra varias veces, ya sea en libros, conversaciones o incluso en letras de música.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 締める

  • 締める - Forma Polida: Atar, sujetar
  • 締める - Forma Passiva: Ser fechado
  • 締める - Forma Causativa: hacer cerrar
  • 締める - Forma Potencial: Ser cerrado

Sinónimos y similares

  • 縛る (Shibaru) - Atar, sujetar.
  • 結ぶ (Musubu) - Unir, atar, amarrar.
  • 絞める (Shimeru) - Presentar una presión fuerte, como en el acto de estrangular o atar firmemente.
  • 結び付ける (Musubitsukeru) - Conectar o juntar cosas de forma más intensa, a menudo usados de forma figurativa.
  • 結びつける (Musubitsukeru) - Unir, fusionar, puede tener un sentido más figurado en relación a las relaciones.
  • 結び付く (Musubitsuku) - Estar conectado o relacionado, pudiendo tener un uso más figurativo.
  • 結びつく (Musubitsuku) - Estar conectado o unido en un sentido más general.
  • 結び合わせる (Musubiaわせる) - Unir o atar dos dos o más partes específicamente.
  • 結びつかせる (Musubitsukaseru) - Hacer que algo o alguien se conecte o una con otros.

Palabras relacionadas

結び

musubi

Final; conclusión; unidad

閉口

heikou

Boca cerrada

引く

hiku

cualquiera menos; tirar; Play (String Instr.)

弾く

hajiku

para girar; romper

取り締まる

torishimaru

administrar; al control; supervisar

迫る

semaru

acercarse; prensa

obi

obi (faja de kimono)

締める

Romaji: shimeru
Kana: しめる
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: para atar; para arrestar

Significado en inglés: to tie;to fasten

Definición: agarrar algo con firmeza.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (締める) shimeru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (締める) shimeru:

Frases de Ejemplo - (締める) shimeru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

ベルトを締めると姿勢が良くなる。

Beruto wo shimeru to shisei ga yoku naru

Cuando el cinturón está apretado, la postura mejora.

Cuando el cinturón está apretado, la postura mejora.

  • ベルト (beruto) - cinturón
  • を (wo) - partícula objeto
  • 締める (shimeru) - apretar
  • と (to) - partícula de conexión
  • 姿勢 (shisei) - Postura
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 良くなる (yokunaru) - Mejorar
ネクタイを締めるのは難しいです。

Nekutai wo shimeru no wa muzukashii desu

Es difícil apretar la corbata.

  • ネクタイ (nekutai) - corbata
  • を (wo) - partícula objeto
  • 締める (shimeru) - apretar, atar
  • のは (nowa) - A palavra "Título" indica o assunto da frase.
  • 難しい (muzukashii) - difícil
  • です (desu) - verbo ser/estar en forma educada
帯を締めると姿勢が良くなる。

Obi wo shimeru to shisei ga yoku naru

Cuando el OBI está apretado, la postura mejora.

  • 帯 (obi) - Cinturón japonés
  • を (wo) - partícula objeto
  • 締める (shimeru) - apretar, atar
  • と (to) - partícula de conexión
  • 姿勢 (shisei) - postura, posición del cuerpo
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 良く (yoku) - bien, bien
  • なる (naru) - convertirse, permanecer
私は靴をしっかりと締めました。

Watashi wa kutsu wo shikkari to shimerimashita

I squeezed my shoes firmly.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
  • 靴 (kutsu) - sustantivo que significa "zapato"
  • を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la oración, en este caso "zapato"
  • しっかりと (shikkari to) - adverbio que significa "firmemente" o "con fuerza"
  • 締めました (shimemashita) - verbo que significa "apretar" o "atar", en tiempo pasado y educado

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

漕ぐ

kogu

hacer fila; Secar; para pedalear

呼び出す

yobidasu

convocar; llamada (por ejemplo, teléfono)

決める

kimeru

decidir

描く

egaku

para diseñar; pintar; Bosquejo; retratar; para describir

係わる

kakawaru

preocuparse por; tiene que ver con; afectar; influenciar; mantenerse firme en (opiniones)

締める