Traducción y Significado de: 線 - sen

Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 線[せん]. Ela é comum no cotidiano e aparece em diversos contextos, desde conversas informais até situações mais técnicas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la e aplicá-la corretamente.

線[せん] é um termo versátil que pode ser traduzido como "linha" em português, mas seu significado vai além disso. Ela está presente em expressões cotidianas, nomes de lugares e até em conceitos abstratos. Se você quer entender como os japoneses utilizam essa palavra no dia a dia, continue lendo para descobrir detalhes fascinantes sobre ela.

Significado e uso de 線[せん]

線[せん] é frequentemente usada para se referir a linhas físicas, como traços em um papel, fios ou até mesmo rotas de transporte. Por exemplo, 電車線[でんしゃせん] significa "linha de trem", enquanto 電話線[でんわせん] se refere a "linha telefônica". Essa versatilidade faz com que a palavra apareça em diversos contextos, desde o cotidiano até áreas mais especializadas.

Além do sentido concreto, 線[せん] também pode ter um significado mais abstrato. Em expressões como 境界線[きょうかいせん] (linha de fronteira) ou 生死の線[せいしのせん] (linha entre a vida e a morte), ela representa limites ou divisões conceituais. Esse duplo uso torna a palavra especialmente interessante para quem está aprendendo japonês.

Origem e escrita do kanji 線

O kanji 線 é composto por dois elementos principais: o radical 糸[いと], que significa "fio" ou "linha", e o componente 泉[せん], que contribui para a pronúncia. Essa combinação não é aleatória – ela reflete a ideia de algo contínuo e delgado, como um fio estendido. A presença do radical 糸 ajuda a associar visualmente o kanji a conceitos relacionados a linhas e traços.

Curiosamente, o kanji 線 tem uma história que remonta ao chinês antigo, onde também representava linhas e limites. Ao ser incorporado ao japonês, manteve seu significado central, mas ganhou novos usos e nuances. Essa evolução mostra como a língua japonesa adaptou caracteres chineses para expressar ideias próprias.

Dicas para memorizar e usar 線[せん]

Uma maneira eficaz de memorizar 線[せん] é associá-la a objetos do cotidiano que têm formato linear, como cabos, estradas ou até mesmo o contorno de um desenho. Repetir a palavra em contextos reais, como ao ver um mapa ou uma linha de trem, também ajuda a fixá-la na memória. Quanto mais você praticar, mais natural será seu uso.

Outra dica é prestar atenção em compostos comuns que incluem 線, como 直線[ちょくせん] (linha reta) ou 曲線[きょくせん] (linha curva). Essas combinações não só ampliam seu vocabulário, mas também reforçam o entendimento de como a palavra funciona em diferentes situações. Com o tempo, você vai perceber que 線[せん] está em todo lugar – basta olhar com atenção.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 縄 (nawa) - Corda
  • 紐 (himu) - Fita; cordón
  • 細糸 (hosoi to) - Fio fino
  • 細線 (hososen) - Hilo fino (más técnico)
  • 細縄 (hosonawa) - Cuerda fina
  • 細紐 (hosohimu) - Cordón fino
  • 細い糸 (hosoi ito) - Fio fino
  • 細い線 (hosoi sen) - Linha fina
  • 細い縄 (hosoi nawa) - Cuerda fina
  • 細い紐 (hosoi himu) - Cinta fina
  • 縦糸 (tateito) - Cable vertical
  • 縦線 (tatesen) - Linha vertical
  • 縦縄 (tatenawa) - Cuerda vertical
  • 縦紐 (tatehimu) - Cinta vertical
  • 横糸 (yokoito) - Fío horizontal
  • 横線 (yokosen) - línea horizontal
  • 横縄 (yokonawa) - Cuerda horizontal
  • 横紐 (yokohimu) - Cinta horizontal
  • 線状 (senjou) - Formato de línea
  • 線条 (senjou) - Franja de línea
  • 線路 (senro) - Linhas ferroviárias
  • 線分 (senbun) - Segmento de línea
  • 線形 (senkei) - Formato lineal
  • 線量 (senryou) - Medida de línea
  • 線香 (senkou) - Incienso en forma de línea
  • 線上 (senjou) - Acima da linha
  • 線下 (sengen) - Abaixo da linha
  • 線引き (senbiki) - Traçar linhas
  • 線路図 (senrozu) - Mapa de líneas ferroviarias
  • 線路網 (senromou) - Red de líneas ferroviarias
  • 線路線 (senrosen) - Conexiones de líneas ferroviarias

Palabras relacionadas

無線

musen

radio inalámbrico

内線

naisen

Extensión telefónica; cableado interno; línea interior

電線

densen

Línea eléctrica

点線

tensen

linea punteada; línea perforada

直線

chokusen

Línea recta

地平線

chiheisen

horizonte

脱線

dassen

descarrilamiento; digresión

線路

senro

línea; pista; firme

水平線

suiheisen

horizonte

新幹線

shinkansen

tren bala (muy alta velocidad); shinkansen

Romaji: sen
Kana: せん
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: línea (también ferrocarril telefónico); cable; haz

Significado en inglés: line (also telephone railway);wire;beam

Definición: Una forma larga y delgada que se extiende por la superficie o dentro de una sustancia.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (線) sen

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (線) sen:

Frases de Ejemplo - (線) sen

A continuación, algunas frases de ejemplo:

線は美しいデザインを作り出す重要な要素です。

Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu

La línea es un factor importante en la creación de un hermoso diseño.

  • 線 - significa "línea" en japonés
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • 美しい - adjetivo que significa "hermoso" o "hermoso" en japonés
  • デザイン - Palabra inglesa que significa "diseño"
  • を - Partítulo do objeto em japonês
  • 作り出す - verbo que significa "crear" o "producir" en japonés
  • 重要な - adjetivo que significa "importante" en japonés.
  • 要素 - sustantivo que significa "elemento" o "componente" en japonés
  • です - verbo "ser" en japonés, utilizado para indicar una declaración o afirmación
曲線美は日本の美意識の一つです。

Kyuusenbi wa Nihon no biishiki no hitotsu desu

La belleza de las curvas es una de las sensibilidades estéticas de Japón.

La belleza de la curvatura es una de las estéticas de Japón.

  • 曲線美 - la belleza de las curvas
  • は - Película de marcação de tópico
  • 日本 - Japón
  • の - partícula de posesión
  • 美意識 - sentido de la belleza
  • の - partícula de posesión
  • 一つ - um
  • です - verbo ser/estar na forma educada
旅客は新幹線で旅行します。

Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu

Los pasajeros viajan en tren bala.

Los pasajeros viajan en Shinkansen.

  • 旅客 (ryokaku) - passageiro
  • は (wa) - partícula de tema
  • 新幹線 (shinkansen) - trem-bala
  • で (de) - Artigo de localização
  • 旅行 (ryokou) - viaje
  • します (shimasu) - verbo "hacer" en la forma educada
下線を引いてください。

Kasen wo hiite kudasai

Subraye.

Por favor, dibuje el subrayado.

  • 下線 - significa "subrayado" en japonés.
  • を - Complemento directo do sujeito da ação.
  • 引いて - forma verbal del verbo "hiku", que significa "dibujar" o "trazar".
  • ください - forma cortés del verbo "kudasai", que significa "por favor".
この細い線を描くのは難しいです。

Kono hosoi sen wo egaku no wa muzukashii desu

Dibujar esa línea tan fina es difícil.

Es difícil trazar esa línea tan fina.

  • この - indica que o que vem a seguir se refere a algo próximo ao falante, neste caso, "este" -> indica que lo que viene a continuación se refiere a algo cercano al hablante, en este caso, "este"
  • 細い - adjetivo que significa "delgado" o "estrecho"
  • 線 - sustantivo que significa "línea"
  • を - partícula que indica el objeto directo de la acción, en este caso "la línea".
  • 描く - verbo que significa "desenhar" ou "pintar"
  • のは - partícula que indica el sujeto de la frase, en este caso, "dibujar la línea fina"
  • 難しい - adjetivo que significa "difícil"
  • です - verbo "to be" en presente, lo que indica que la frase está en presente y es una declaración cortés
この列車は脱線しました。

Kono ressha wa dassen shimashita

Este tren ha descarrilado.

  • この - demostrativo "este"
  • 列車 - sustantivo "trem"
  • は - partícula de tema
  • 脱線 - descarrilar -> descarrilar
  • しました - verbo "hizo" en tiempo pasado
三味線を弾くのが好きです。

Sanmisen wo hiku no ga suki desu

Me gusta tocar shamisén.

Me gusta tocar el Shamisen.

  • 三味線 - Instrumento musical japonés de tres cuerdas
  • を - partícula objeto
  • 弾く - tocar (un instrumento)
  • のが - partícula que indica la acción de gustar algo
  • 好き - gustar
  • です - verbo ser/estar no presente
利潤は企業の生命線です。

Riritsu wa kigyou no seimeisen desu

El beneficio es el sustento de la empresa.

  • 利潤 (りじゅん) - lucro
  • は - partícula de tema
  • 企業 (きぎょう) - empresa
  • の - partícula de posesión
  • 生命線 (せいめいせん) - cuerda de salvamento, sustento
  • です - verbo ser/estar en presente afirmativo
平行線は永遠に交わらない。

Heikōsen wa eien ni majiwaranai

Las líneas paralelas nunca se encuentran.

La línea paralela no se cambiará para siempre.

  • 平行線 (heikou-sen) - líneas paralelas
  • は (wa) - partícula de tema
  • 永遠に (eien ni) - para siempre
  • 交わらない (mawaranai) - no se cruzan
幹線道路は交通の要所です。

Kansendouro wa koutsuu no yousho desu

A estrada principal é um ponto -chave do transporte.

  • 幹線道路 - estrada principal
  • は - partícula de tema
  • 交通 - tráfego
  • の - partícula de posesión
  • 要所 - ponto chave
  • です - Verbo "ser" en forma cortés

Otras palabras del tipo: Sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo

線