Traducción y Significado de: 綻びる - hokorobiru

La palabra 「綻びる」 (hokorobiru) en japonés es rica en matices e historias. En su significado básico, esta expresión transmite la idea de algo que comienza a abrirse o a romperse ligeramente. Se utiliza frecuentemente para referirse a costuras de ropa que empiezan a deshacerse, pequeños agujeros que surgen debido al desgaste, o incluso para describir la apertura de un botón de flor, simbolizando el inicio de algo nuevo. La interpretación poética de este término involucra las transiciones y los cambios que son sutiles, pero significativos.

Etimológicamente, 「綻びる」 está compuesto por dos elementos principales: 「綻」 (ho) que lleva el sentido de "brotar" o "romper" en un contexto visual, y 「びる」 (biru), un sufijo que implica acción o cambio de estado. El radical de "hilar" o "tejer" presente en el kanji 「糸」, embebido dentro del kanji 「綻」, sugiere una relación original con tejidos, claramente alineada con la noción de "deshilachar" o "abrir". Este vínculo implícito con la ropa y textil añade textura a la comprensión de la palabra, volviéndola multifacética.

El origen de estas matices puede rastrearse hasta los hábitos sociales y culturales históricos de Japón, donde el mantenimiento de las vestimentas estaba íntimamente ligado a la vida cotidiana y poseía significados profundos. Por ejemplo, en momentos de calma, pequeñas reparaciones en kimono y otros trajes eran signos de un cuidado meticuloso y de dedicación al detalle. Así, una costura que 「綻びる」 no era solo una indicación de desgaste físico, sino también una metáfora para la atención necesaria ante los cambios continuos e inevitables de la vida.

Además, el uso de 「綻びる」 puede extenderse a contextos menos tangibles, como relaciones humanas o planes que comienzan a mostrar signos de tensión o grietas. Cuando algo comienza a desmoronarse, a menudo revela facetas previamente ocultas, reforzando la importancia de este término en las descripciones diarias y literarias. Por lo tanto, 「綻びる」 no solo refleja lo físico y lo visible, sino también los aspectos emocionales e intangibles de la existencia contemporánea, convirtiéndolo en una expresión atemporal y profundamente arraigada en la cultura japonesa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 裂ける (sakeru) - Rasgar; dividir; ser roto.
  • ほころびる (hokorobiru) - Deshacerse; abrir (costura); mostrar signos de desgaste.
  • はじける (hajikeru) - Estallar; explotar; abrirse con fuerza.
  • とびだす (tobidasu) - Salir repentinamente; eclosionar; saltar fuera.
  • はじく (hajiku) - Rechazar; repeler; alejar con movimiento rápido.
  • はじけ出す (hajikedasu) - Comenzar a estallar; estallar (refiriéndose a algo que estaba contenido).
  • はじけ飛ぶ (hajiketobu) - Estallar y volar; explotar y salir volando; saltar rápidamente.
  • はじけ散る (hajikichiru) - Estallar y esparcir; romperse en fragmentos dispersos.
  • はじけ破る (hajike yaburu) - Estallar y romper; hacerse añicos.
  • はじけ割れる (hajike wareru) - Estallar y dividirse; fracturarse al romperse.
  • はじけ裂ける (hajike sakeru) - Estallar y rasgar; ser roto con fuerza.
  • はじけ開く (hajike hiraku) - Estallar y abrirse; abrirse casi de forma explosiva.
  • はじけこぼれる (hajike koboreru) - Desbordar; ser derramado al estallar.
  • はじけこぼす (hajike kobosu) - Derramar; hacer algo desbordar al estallar.
  • はじけこぼれ出す (hajike kobore dasu) - Comenzar a desbordar; eclosionar mientras derrama.
  • はじけこぼれ散る (hajike kobore chiru) - Desbordar y derramarse; desparramarse en pedazos.
  • はじけこぼれ破る (hajike kobore yaburu) - Desbordar y romper; derramarse y romperse.
  • はじけこぼれ割れる (hajike kobore wareru) - Transbordar y fracturarse; expandirse y dividirse.
  • はじけこぼれ裂ける (hajike kobore sakeru) - Desbordar y rasgar; derramarse y ser roto.

Palabras relacionadas

綻びる

Romaji: hokorobiru
Kana: ほころびる
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: separado en costuras; comenzar a abrir; sonrisa

Significado en inglés: to come apart at the seams;to begin to open;to smile broadly

Definición: Las cosas se derrumban, aparecen fallas.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (綻びる) hokorobiru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (綻びる) hokorobiru:

Frases de Ejemplo - (綻びる) hokorobiru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

No se encontraron resultados.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

綻びる