Traducción y Significado de: 精々 - seizei

A palavra japonesa 精々[せいぜい] é um daqueles termos que aparecem com frequência em conversas do dia a dia, mas que podem causar dúvidas em quem está aprendendo o idioma. Se você já se perguntou o que ela significa, como usá-la corretamente ou se há algum contexto cultural por trás dela, este artigo vai esclarecer tudo. Vamos explorar desde o significado básico até dicas práticas para memorização e uso em situações reais.

Além de ser útil para estudantes de japonês, entender 精々[せいぜい] ajuda a mergulhar um pouco mais na mentalidade japonesa, já que ela reflete uma forma específica de expressar limites e expectativas. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo oferece explicações detalhadas e exemplos práticos para dominar palavras como essa.

Significado e uso de 精々[せいぜい]

精々[せいぜい] é um advérbio que carrega a ideia de "no máximo", "quando muito" ou "o melhor possível". Ele é usado para expressar um limite, seja em quantidade, tempo ou capacidade. Por exemplo, se alguém diz "精々10人まで" (seizei jūnin made), significa "no máximo 10 pessoas". A palavra transmite uma noção de que algo não vai além daquele ponto, muitas vezes com um tom de realismo ou até resignação.

Um detalhe interessante é que 精々 pode aparecer tanto em contextos positivos quanto neutros. Se você disser "精々頑張ってください" (seizei ganbatte kudasai), está incentivando alguém a dar o seu melhor. Por outro lado, em frases como "精々あと1時間だ" (seizei ato ichi-jikan da), há uma conotação mais limitante, quase como um aviso de que não há muito mais tempo disponível.

Origen y componentes de los kanjis

A escrita em kanji de 精々 combina dois caracteres idênticos: 精. Esse kanji por si só significa "essência", "energia" ou "precisão", composto pelo radical do arroz (米) e do verde (青), sugerindo algo puro ou refinado. A repetição do caractere, comum em advérbios japoneses, intensifica a ideia de "ao máximo" ou "dentro dos limites do possível".

Embora a etimologia exata não seja totalmente clara, acredita-se que a duplicação do kanji 精 tenha surgido para enfatizar a noção de esforço concentrado. Diferente de palavras como たくさん (muito) ou 少し (pouco), 精々 carrega uma nuance de que algo foi considerado cuidadosamente, dentro de um escopo definido. Essa precisão é um traço marcante do idioma japonês, especialmente em construções adverbiais.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Uma maneira eficaz de fixar 精々[せいぜい] é associá-la a situações cotidianas onde limites são importantes. Pense em frases como "精々予算は5万円です" (seizei yosan wa go-man en desu), que significa "O orçamento é de no máximo 50 mil ienes". Repetir exemplos assim ajuda a internalizar não só o significado, mas também a entonação, que costuma ser mais baixa e contida.

Outra dica é observar o uso da palavra em dramas ou animes, onde ela aparece frequentemente em diálogos sobre prazos, capacidade física ou recursos disponíveis. Séries como "Shirokuma Café" ou "Sazae-san" costumam empregar termos do cotidiano de forma natural, o que facilita o aprendizado contextual. E claro, praticar com exercícios de fixação no Suki Nihongo pode fazer toda a diferença.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • せいぜい (seizei) - no máximo; na melhor das hipóteses
  • せいぞう (seizou) - fabricar; producción
  • せいそう (seisou) - limpeza; purificação

Palabras relacionadas

精々

Romaji: seizei
Kana: せいぜい
Tipo: adverbio
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: maximum; at best; the maximum; as much as possible (far)

Significado en inglés: at the most;at best;to the utmost;as much (far) as possible

Definición: na medida máxima possível. até um limite limitado.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (精々) seizei

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (精々) seizei:

Frases de Ejemplo - (精々) seizei

A continuación, algunas frases de ejemplo:

精々頑張ります。

Seizan ganbarimasu

I'll do my best.

Haré mi mejor esfuerzo.

  • 精々 - seisei - significa "lo máximo posible" o "con todo el esfuerzo".
  • 頑張ります - ganbarimasu - es una expresión que significa "voy a esforzarme" o "voy a dar lo mejor de mí".

Otras palabras del tipo: adverbio

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adverbio

碌な

rokuna

satisfactorio; decente

不可欠

fukaketsu

indispensable; básico

どんな

donna

Qué; que tipo de

喧しい

yakamashii

ruidoso; estricto; demandante

朗らか

hogaraka

brillar; felicidad; melodioso

精々