Traducción y Significado de: 粗末 - somatsu
A palavra japonesa 粗末[そまつ] carrega nuances interessantes que vão além de uma simples tradução. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como usá-la no cotidiano, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é descomplicar o japonês, então vamos mergulhar nos detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra um termo tão peculiar.
Significado e uso de 粗末[そまつ]
Em sua essência, 粗末[そまつ] descreve algo feito sem cuidado, de forma grosseira ou descuidada. Pode se referir tanto a objetos quanto a ações, como uma refeição preparada às pressas ou um móvel mal acabado. A palavra carrega uma conotação negativa, muitas vezes sugerindo desprezo ou falta de refinamento.
Um aspecto curioso é que 粗末[そまつ] também aparece em expressões como 粗末にする[そまつにする], que significa "tratar com desdém". Esse uso reflete valores culturais japoneses ligados ao respeito pelos objetos e relações, algo profundamente enraizado na sociedade.
Origen y composición de los kanjis
A etimologia de 粗末[そまつ] revela muito sobre seu significado. O primeiro kanji, 粗, representa "áspero" ou "grosseiro", enquanto 末 significa "final" ou "insignificante". Juntos, eles pintam a imagem de algo que foi tratado como secundário, sem a devida atenção.
Diferente de muitas palavras japonesas com leituras kun'yomi e on'yomi, 粗末[そまつ] mantém uma pronúncia puramente japonesa. Essa característica sugere um termo antigo, consolidado no idioma antes da influência chinesa massiva no período Nara.
Contextos de uso e armadilhas comuns
Embora 粗末[そまつ] possa parecer sinônimo de "simples", há uma diferença crucial. Enquanto "simples" é neutro, 粗末[そまつ] quase sempre carrega crítica. Usá-la para descrever, por exemplo, a casa de alguém poderia ser considerado rude, a menos que o contexto deixe claro o tom autodepreciativo.
Em situações formais, os japoneses costumam evitar esse termo direto, preferindo circunlóquios como 簡素[かんそ] (simples mas elegante) quando necessário. Esse cuidado reflete a importância da harmonia social na comunicação japonesa, onde palavras ásperas como 粗末[そまつ] são usadas com parcimônia.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 粗雑 (sozatsu) - Desordenado, grosero; se refiere a algo hecho de manera descuidada.
- 荒っぽい (arappoi) - Grosero, brusco; sugiere falta de sutileza o refinamiento.
- 粗野 (soya) - Grozco, grosero; implica comportamiento o apariencia primitiva.
- 粗悪 (soaku) - Pobre calidad; se refiere a algo que es inferior en comparación.
- 粗糙 (sosou) - Superficie irregular,粗糙; destaca la calidad áspera de algo.
- 粗暴 (sobō) - Violento, bruto; denota comportamiento agresivo o descortés.
- 粗略 (soryaku) - Superficial, descuidado; sugiere falta de atención a los detalles.
- 粗雑な (sozatsu na) - Desordenado, grosero; adjetivo que describe algo o alguien descuidado.
- 粗末な (somasuna) - Sencillo, humilde; se refiere a algo que se deja de lado o se considera de poca importancia.
Palabras relacionadas
Romaji: somatsu
Kana: そまつ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: bruto; bruto; simple; humilde
Significado en inglés: crude;rough;plain;humble
Definición: Algo de mala calidad y hecho sin el debido cuidado o esfuerzo. Ser de calidad inferior.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (粗末) somatsu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (粗末) somatsu:
Frases de Ejemplo - (粗末) somatsu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
No se encontraron resultados.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo