Traducción y Significado de: 節 - setsu
A palavra japonesa 節[せつ] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa palavra, este artigo vai explorar sua origem, tradução e aplicações práticas. Além disso, vamos entender como ela é percebida na cultura japonesa e quais são as melhores formas de memorizá-la.
No dicionário Suki Nihongo, você encontra explicações detalhadas sobre termos como 節, mas aqui vamos além da definição básica. Vamos mergulhar em exemplos reais, curiosidades linguísticas e até dicas para não confundir essa palavra com outras parecidas. Seja para ampliar seu vocabulário ou para satisfazer sua curiosidade, continue lendo para descobrir tudo sobre せつ.
Significado e tradução de 節[せつ]
O termo 節[せつ] possui múltiplos significados, dependendo do contexto em que é usado. Uma das traduções mais comuns é "nó" ou "articulação", referindo-se a partes que conectam elementos, como em junções de bambu ou ossos. No entanto, também pode significar "economia" ou "moderação", especialmente quando associado a expressões como 節約 (setsuyaku), que indica poupar recursos.
Outro uso interessante aparece em palavras como 季節 (kisetsu), que significa "estação do ano". Aqui, 節 contribui com a ideia de divisão ou período específico. Essa variedade de significados mostra como um único kanji pode abranger conceitos aparentemente distintos, mas que compartilham uma noção de segmentação ou controle.
Origem e escrita do kanji 節
O kanji 節 é composto pelo radical de bambu (竹) e pelo componente 即, que sugere uma conexão imediata ou ajuste. Essa combinação reflete bem o sentido de "nó" ou "ponto de ligação", já que o bambu tem junções naturais em seu caule. Historicamente, esse caractere era usado para descrever divisões em objetos físicos, mas seu significado se expandiu para incluir ideias abstratas, como moderação e períodos de tempo.
Vale destacar que 節 também tem uma leitura alternativa, ふし (fushi), que aparece em palavras como 音節 (onsetsu – sílaba) ou 関節 (kansetsu – articulação do corpo). Essa dualidade de leituras é comum em kanjis, e entender quando usar cada uma delas é essencial para dominar o japonês.
Uso cultural e frequência no idioma japonês
No Japão, 節 é uma palavra que carrega valores importantes, especialmente quando relacionada a moderação e economia. Expressões como 節電 (setsuden – economia de energia) e 節水 (setsusui – economia de água) são frequentemente usadas em campanhas públicas, reforçando a importância do consumo consciente. Esse aspecto cultural faz com que o termo apareça com frequência em notícias e discussões sobre sustentabilidade.
Além disso, 節 também está presente em provérbios e ditados populares. Um exemplo é 節を曲げず (setsu o magezu), que significa "não dobrar os princípios", ilustrando como a palavra pode transmitir noções de integridade e firmeza. Seja no dia a dia ou em contextos mais filosóficos, 節 continua sendo um termo relevante e cheio de nuances.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 季節 (kisetsu) - Estação do ano
- 節日 (setsujitsu) - Feriado ou dia festivo (relação a datas comemorativas)
- 節目 (semmat) - Marco, ponto de transição ou celebração significativa
- 節度 (setsudo) - Moderação, autocontrole
- 節制 (sessai) - Autoavaliação ou controle na intensidade
- 節約 (setsuyaku) - Economia, poupança, reduzir gastos
- 節点 (setsuten) - Ponto de junção, nó (em contextos técnicos)
- 節電 (setsuden) - Economia de eletricidade
- 節分 (setsubun) - Festival que marca o início da primavera (lançamento de feijões para afastar demônios)
- 節気 (setuki) - Período sazonal, climas sazonais
- 節制する (sessai suru) - Praticar a moderação ou autocontrole
- 節約する (setsuyaku suru) - Realizar a economia ou poupança
- 節電する (setsuden suru) - Praticar a economia de eletricidade
- 節度ある (setsudo aru) - Possuir moderação, ter autocontrole
- 節点に立つ (setsuten ni tatsu) - Tomar posição em um ponto de junção
- 節分祭 (setsubun-sai) - Festival de Setsubun, celebração do evento
- 節目を迎える (fushime o mukaeru) - Chegar a um marco ou ponto de transição
Romaji: setsu
Kana: せつ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: nó; seção; ocasião; tempo
Significado en inglés: node;section;occasion;time
Definición: Termo gramatical. O menor componente que compõe uma frase.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (節) setsu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (節) setsu:
Frases de Ejemplo - (節) setsu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Haru wa sakura no kisetsu desu
A primavera é a estação das cerejeiras.
A primavera é a temporada de flores de cerejeira.
- 春 (haru) - primavera
- は (wa) - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
- 桜 (sakura) - sakura
- の (no) - partícula gramatical que indica posse ou relação entre duas palavras
- 季節 (kisetsu) - estação do ano
- です (desu) - Verbo "ser" en presente
Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu
A cláusula dessa música é muito bonita.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 曲 - sustantivo que significa "música"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 節 - substantivo que significa "trecho" ou "seção"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
- です - verbo "ser" en la forma educada y educada
Gogatsubyoui to iwareru kisetsu ga kirai desu
Eu não gosto da temporada em que é chamada de "Gogatsubyoui"
Eu odeio a temporada, que é dito ser pode voar.
- 五月蝿い (gogatsubyoui) - significa "barulhento como moscas de maio", referindo-se ao zumbido constante de insetos durante o mês de maio no Japão.
- と言われる (to iwareru) - significa "é dito que".
- 季節 (kisetsu) - significa "estação" ou "temporada".
- が (ga) - partícula sujeta.
- 嫌い (kirai) - significa "odiar" ou "não gostar".
- です (desu) - maneira educada de "ser" ou "estar".
Haiku wa kisetsukan wo hyōgen suru subarashii shikei desu
Haiku es una forma poética maravillosa que expresa la sensación de temporada.
Haiku es una poesía maravillosa que expresa la sensación de temporada.
- 俳句 - poema japonês de três versos
- 季節感 - sensación de estação do ano
- 表現 - expressão
- 素晴らしい - maravilloso
- 詩形 - forma poética
Tanshuku suru koto de jikan wo setsuyaku dekimasu
Você pode economizar tempo diminuindo.
- 短縮する - encurtar, reduzir
- ことで - por meio de, através de
- 時間 - tiempo
- を - partícula de objeto directo
- 節約 - economia, poupança
- できます - pode ser feito, é possível
Watashi wa kozukai o setsuyaku suru hitsuyō ga arimasu
Eu preciso economizar meu dinheiro de bolso.
Eu preciso economizar dinheiro de bolso.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tópico japonês que indica o assunto da frase
- 小遣い (kodzukai) - substantivo japonês que significa "mesada" ou "dinheiro de bolso"
- を (wo) - partícula de objeto japonés que indica el objeto directo de la acción
- 節約する (setsuyaku suru) - verbo japonês que significa "economizar"
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - expressão japonesa que significa "é necessário"
Setsuyaku wa kenmei na sentaku desu
Economizar é uma escolha sábia.
Salvar é uma escolha sábia.
- 節約 - significa "economia" ou "poupança".
- は - partícula gramatical que indica el tema de la frase.
- 賢明 - significa "sábio" ou "inteligente".
- な - partícula gramatical que modifica o adjetivo "賢明".
- 選択 - significa "escolha".
- です - verbo ser/estar na forma educada.
Kouyou ga utsukushii kisetsu desu
É uma estação linda com as folhas vermelhas.
É a estação em que as folhas de outono são lindas.
- 紅葉 - folhas vermelhas
- が - partícula de sujeto
- 美しい - hermoso
- 季節 - estação
- です - Verbo "ser" en presente
Kekkon wa jinsei no ookina fushime desu
O casamento é um grande marco na vida.
O casamento é um marco importante na vida.
- 結婚 - casamento
- は - partícula de tema
- 人生 - vida
- の - partícula de posesión
- 大きな - grande
- 節目 - marco
- です - Verbo ser (forma educada)
Hanabira ga mai ochiru kisetsu ga suki desu
Eu gosto da temporada em que as pétalas de flores caem.
Eu gosto da temporada em que as pétalas caem.
- 花びら - pétalas de flores
- が - partícula de sujeto
- 舞い落ちる - cair dançando, flutuar
- 季節 - estação do ano
- が - partícula de sujeto
- 好きです - gostar, apreciar
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo