Traducción y Significado de: 立て替える - tatekaeru
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 立て替える[たてかえる]. Ela é um verbo que aparece com certa frequência em situações cotidianas, especialmente quando o assunto envolve dinheiro ou substituições temporárias. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso prático e algumas particularidades que ajudam a entender como os japoneses empregam essa expressão no dia a dia.
Além de explicar a tradução e os contextos mais comuns em que 立て替える é utilizado, vamos abordar brevemente sua estrutura gramatical e como memorizá-la de forma eficiente. Se você já usou o Suki Nihongo, sabe que é um dos melhores recursos para aprender japonês de maneira clara e direta, e este artigo segue a mesma linha: informações precisas sem complicações desnecessárias.
O que significa 立て替える e quando usá-la?
立て替える é um verbo que significa "pagar por alguém temporariamente" ou "adiantar um valor". Ele é frequentemente usado em situações em que uma pessoa cobre uma despesa no lugar de outra, com a expectativa de ser reembolsada depois. Por exemplo, se um amigo esquece a carteira em casa e você paga o almoço para ele, pode dizer que 立て替えた (tatekaeta) – ou seja, adiantou o dinheiro.
Embora o uso mais comum esteja relacionado a transações financeiras, 立て替える também pode aparecer em contextos onde algo é substituído provisoriamente. No entanto, essa aplicação é menos frequente e geralmente está ligada a situações específicas, como consertos ou ajustes temporários. O importante é lembrar que a ideia central da palavra gira em torno de uma ação provisória, seja com dinheiro ou objetos.
A estrutura e os kanjis de 立て替える
Analisando os kanjis que compõem 立て替える, podemos entender melhor seu significado. O primeiro caractere, 立 (tatsu), carrega a ideia de "ficar de pé" ou "erguer". Já 替 (kae) significa "substituir" ou "trocar". Quando combinados, eles formam um verbo que sugere a ação de assumir algo temporariamente até que a situação seja regularizada. Essa composição ajuda a visualizar por que a palavra é usada em contextos de adiantamento ou substituição.
Vale destacar que 立て替える é um verbo do Grupo 1 (ichidan), o que significa que sua conjugação segue um padrão mais regular. Isso facilita o aprendizado para quem está começando a estudar japonês. Uma dica para memorizá-lo é associar o som "tatekaeru" à ideia de "tapar um buraco" financeiro – uma imagem que pode ajudar a fixar o significado.
Uso cultural e frequência no cotidiano japonês
No Japão, onde a cortesia e o cuidado com as relações sociais são muito valorizados, 立て替える é uma palavra bastante útil. É comum que amigos ou colegas de trabalho usem esse verbo para descrever situações em que alguém paga um valor pequeno por outro, como em jantares em grupo ou compras coletivas. No entanto, há uma expectativa implícita de que o valor seja devolvido depois, refletindo o equilíbrio típico das interações sociais japonesas.
Embora não seja uma expressão extremamente formal, 立て替える também não é considerada casual demais. Ela aparece tanto em conversas do dia a dia quanto em contextos mais estruturados, como no ambiente de trabalho. Seu uso é mais frequente entre adultos, já que envolve transações financeiras, mas qualquer pessoa que precise descrever um adiantamento pode empregá-la naturalmente.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 立て替える
- 立て替える - Forma Infinitiva
- 立て替えます - Forma formal presente
- 立て替えました - Forma formal passado
- 立て替えよう - Forma informal presente
- 立て替えられる - forma potencial
- 立て替えたい - Forma deseable
- 立て替えて - forma imperativa
Sinónimos y similares
- 負担する (Futan suru) - Assumir (um encargo ou responsabilidade)
- 支払う (Shiharau) - Pagar (um valor devido)
- 代金を立て替える (Daikin o tatekaeru) - Pagar adiantado (um valor que será reembolsado posteriormente)
Palabras relacionadas
Romaji: tatekaeru
Kana: たてかえる
Tipo: verbo
L: -
Traducción / Significado: pagar antecipadamente; pagar por outro; pagar a dívida de outra pessoa como um empréstimo para ele
Significado en inglés: to pay in advance;to pay for another;to pay someone else's debt as a loan to him
Definición: Prepare-o com antecedência.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (立て替える) tatekaeru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (立て替える) tatekaeru:
Frases de Ejemplo - (立て替える) tatekaeru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta
Eu paguei a conta de bebidas do meu amigo.
Eu mudei de bebida do meu amigo.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 友達 (tomodachi) - Sustantivo japonés que significa "amigo".
- の (no) - partícula de posse que indica que o amigo é o dono da ação
- 飲み代 (nomidai) - substantivo japonês que significa "conta da bebida"
- を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o objeto directo da ação.
- 立て替えた (tatekaeta) - verbo japonês no passado que significa "adiantar o dinheiro"
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo