Traducción y Significado de: 立ち去る - tachisaru

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 立ち去る (たちさる, tachisaru). Ela aparece em diálogos, músicas e até em cenas dramáticas de filmes e animes. Mas o que exatamente significa esse verbo? Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até algumas curiosidades sobre como ele é percebido no Japão. Se você quer entender como e quando usar 立ち去る corretamente, continue lendo!

Significado e tradução de 立ち去る

立ち去る é um verbo japonês que significa "ir embora", "partir" ou "deixar um lugar". Ele carrega uma nuance de movimento físico, indicando que alguém está se afastando de um local específico. Diferente de outros verbos como 出る (でる, deru - sair) ou 行く (いく, iku - ir), 立ち去る enfatiza o ato de se deslocar para longe de onde se estava, muitas vezes com um tom mais definitivo ou dramático.

Em inglês, a tradução mais comum seria "to leave" ou "to walk away". Já em português, além de "ir embora", também pode ser traduzido como "retirar-se" ou "afastar-se", dependendo do contexto. Vale ressaltar que, embora tenha um significado aparentemente simples, a palavra é frequentemente usada em situações emocionalmente carregadas, como despedidas ou momentos de conflito.

Uso cotidiano e contexto cultural

No dia a dia, os japoneses usam 立ち去る em situações onde há uma mudança física de local, mas também emocional. Por exemplo, é comum ouvi-la em discussões ("彼は何も言わずに立ち去った" - Ele foi embora sem dizer nada) ou em descrições de cenas públicas ("警官が現場から立ち去った" - O policial deixou o local). A palavra traz implícita a ideia de que a pessoa não apenas saiu, mas fez isso de maneira intencional ou significativa.

Culturalmente, o Japão valoriza a harmonia social e a não-confrontação, e 立ち去る pode refletir isso. Em vez de prolongar uma discussão, é mais comum "ir embora" para evitar conflitos. Essa atitude é vista como madura em muitos contextos, e a palavra carrega um pouco dessa nuance. Em obras de ficção, aliás, ela é frequentemente usada para marcar momentos decisivos ou emocionais, como um personagem deixando sua cidade natal ou abandonando uma relação.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Uma maneira eficaz de memorizar 立ち去る é quebrar seus componentes. O verbo é formado por 立つ (たつ, tatsu - ficar em pé) e 去る (さる, saru - partir). Juntos, eles criam a imagem de alguém que estava parado e depois se afasta. Essa associação visual pode ajudar a fixar o significado. Outra dica é prestar atenção quando a palavra aparecer em animes ou dramas, já que o contexto geralmente deixa claro o tom emocional por trás dela.

Evite confundir 立ち去る com verbos similares como 出て行く (でていく, deteiku) ou 逃げる (にげる, nigeru - fugir). Enquanto o primeiro indica uma saída deliberada, os outros podem ter nuances diferentes, como sair de um lugar para entrar em outro ou escapar de uma situação. Para praticar, tente criar frases simples como "彼女は静かに立ち去った" (Ela foi embora em silêncio) e gradativamente inclua a palavra em situações mais complexas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 立ち去る

  • 立ち去ります - manera educada
  • 立ち去る - Forma Neutra
  • 立ち去れ - forma imperativa
  • 立ち去りました - passado educado
  • 立ち去った - passado neutro
  • 立ち去れば - condicional
  • 立ち去らせる - Causativo
  • 立ち去られる - potencial

Sinónimos y similares

  • 去る (saru) - Partir, deixar; usado em contextos gerais.
  • 去り行く (sariyuku) - Partir, ir embora; enfatiza o ato de se afastar.
  • 去っていく (satteiku) - Ir embora; usado para descrever um movimento contínuo de partida.
  • 去って行く (satteiku) - Ir embora; similar ao anterior, com ênfase na continuidade.
  • 立ち退く (tachinoku) - Desocupar; significa deixar um lugar, geralmente relacionado a propriedade ou espaço.
  • 立ち去り (tachisari) - Partir; refere-se ao ato de deixar um local.
  • 立ち去っていく (tachisatteiku) - Partir; enfatiza o movimento de sair de um local.
  • 立ち去って行く (tachisatteiku) - Partir; semelhante ao anterior, com foco no ato contínuo.
  • 出て行く (deteiku) - Sair; refere-se a deixar um espaço ou lugar.
  • 出ていく (deteiku) - Sair; similar ao anterior.
  • 去り去る (sarirsaru) - Ir embora; usado para enfatizar o ato de partir em um sentido mais definitivo.
  • 去りゆく (sariyuku) - Partir; implica em uma saída gradual ou continuada.
  • 去り行ける (sariikeru) - Conseguir partir; sugere a habilidade de sair de um lugar.
  • 去り得る (sariuru) - Ser possível partir; enfatiza a potencialidade de deixar um lugar.

Palabras relacionadas

立てる

tateru

Quedarse (algo) para levantar (algo)

発つ

tatsu

para partir (em um trem de avião etc.)

樹立

jyuritsu

establecer; crear

立ち去る

Romaji: tachisaru
Kana: たちさる
Tipo: verbo
L: -

Traducción / Significado: salir; dejar; para decir adiós

Significado en inglés: to leave;to depart;to take one's leave

Definición: Deixe o lugar.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (立ち去る) tachisaru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (立ち去る) tachisaru:

Frases de Ejemplo - (立ち去る) tachisaru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

No se encontraron resultados.

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

立ち去る