Traducción y Significado de: 立ち去る - tachisaru

Si estás estudiando japonés o tienes curiosidad por el idioma, ya debes haberte encontrado con la palabra 立ち去る (たちさる, tachisaru). Aparece en diálogos, canciones y hasta en escenas dramáticas de películas y animes. Pero, ¿qué significa exactamente este verbo? En este artículo, vamos a explorar su significado, uso cotidiano e incluso algunas curiosidades sobre cómo se percibe en Japón. Si quieres entender cómo y cuándo usar 立ち去る correctamente, ¡sigue leyendo!

Significado y traducción de 立ち去る

立ち去る es un verbo japonés que significa "irse", "partir" o "dejar un lugar". Lleva una matiz de movimiento físico, indicando que alguien se aleja de un lugar específico. A diferencia de otros verbos como 出る (でる, deru - salir) o 行く (いく, iku - ir), 立ち去る enfatiza el acto de desplazarse lejos de donde se estaba, a menudo con un tono más definitivo o dramático.

En inglés, la traducción más común sería "to leave" o "to walk away". Ya en portugués, además de "ir embora", también puede ser traducido como "retirar-se" o "afastar-se", dependiendo del contexto. Cabe resaltar que, aunque tiene un significado aparentemente simple, la palabra es frecuentemente utilizada en situaciones emocionalmente cargadas, como despedidas o momentos de conflicto.

Uso cotidiano y contexto cultural

En el día a día, los japoneses usan 立ち去る en situaciones donde hay un cambio físico de lugar, pero también emocional. Por ejemplo, es común escucharla en discusiones ("彼は何も言わずに立ち去った" - Él se fue sin decir nada) o en descripciones de escenas públicas ("警官が現場から立ち去った" - El policía dejó el lugar). La palabra implica la idea de que la persona no solo salió, sino que lo hizo de manera intencional o significativa.

Culturalmente, Japón valora la armonía social y la no confrontación, y 立ち去る puede reflejar esto. En lugar de prolongar una discusión, es más común "irse" para evitar conflictos. Esta actitud se considera madura en muchos contextos, y la palabra lleva un poco de esa matiz. En obras de ficción, de hecho, se utiliza frecuentemente para marcar momentos decisivos o emocionales, como un personaje dejando su ciudad natal o abandonando una relación.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Una manera eficaz de memorizar 立ち去る es descomponer sus componentes. El verbo está formado por 立つ (たつ, tatsu - estar de pie) y 去る (さる, saru - irse). Juntos, crean la imagen de alguien que estaba parado y luego se aleja. Esta asociación visual puede ayudar a fijar el significado. Otro consejo es prestar atención cuando la palabra aparezca en animes o dramas, ya que el contexto generalmente deja claro el tono emocional detrás de ella.

Evita confundir 立ち去る con verbos similares como 出て行く (でていく, deteiku) o 逃げる (にげる, nigeru - huir). Mientras el primero indica una salida deliberada, los otros pueden tener matices diferentes, como salir de un lugar para entrar en otro o escapar de una situación. Para practicar, intenta crear frases simples como "彼女は静かに立ち去った" (Ella se fue en silencio) y gradualmente incluye la palabra en situaciones más complejas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 立ち去る

  • 立ち去ります - manera educada
  • 立ち去る - Forma neutra
  • 立ち去れ - Forma imperativa
  • 立ち去りました - pasado educado
  • 立ち去った - pasado neutro
  • 立ち去れば - condicional
  • 立ち去らせる - Causativo
  • 立ち去られる - potencial

Sinónimos y similares

  • 去る (saru) - Partir, deixar; usado em contextos gerais.
  • 去り行く (sariyuku) - Partir, irse; enfatiza el acto de alejarse.
  • 去っていく (satteiku) - Irse; utilizado para describir un movimiento continuo de partida.
  • 去って行く (satteiku) - Irse; similar al anterior, con énfasis en la continuidad.
  • 立ち退く (tachinoku) - Desocupar; significa dejar un lugar, generalmente relacionado con propiedad o espacio.
  • 立ち去り (tachisari) - Partir; se refiere al acto de dejar un lugar.
  • 立ち去っていく (tachisatteiku) - Partir; enfatiza el movimiento de salir de un lugar.
  • 立ち去って行く (tachisatteiku) - Partir; similar al anterior, con enfoque en el acto continuo.
  • 出て行く (deteiku) - Salir; se refiere a dejar un espacio o lugar.
  • 出ていく (deteiku) - Sair; similar ao anterior.
  • 去り去る (sarirsaru) - Irse; utilizado para enfatizar el acto de partir en un sentido más definitivo.
  • 去りゆく (sariyuku) - Partir; implica una salida gradual o continua.
  • 去り行ける (sariikeru) - Conseguir partir; sugiere la habilidad de salir de un lugar.
  • 去り得る (sariuru) - Ser capaz de irse; enfatiza la potencialidad de dejar un lugar.

Palabras relacionadas

立てる

tateru

Quedarse (algo) para levantar (algo)

発つ

tatsu

para irse (en un tren de aviones, etc.)

樹立

jyuritsu

establecer; crear

立ち去る

Romaji: tachisaru
Kana: たちさる
Tipo: verbo
L: -

Traducción / Significado: salir; dejar; para decir adiós

Significado en inglés: to leave;to depart;to take one's leave

Definición: Deja el lugar.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (立ち去る) tachisaru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (立ち去る) tachisaru:

Frases de Ejemplo - (立ち去る) tachisaru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

No se encontraron resultados.

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

立ち去る