Traducción y Significado de: 窮屈 - kyuukutsu

La palabra japonesa 窮屈[きゅうくつ] puede parecer simple a primera vista, pero lleva matices interesantes que reflejan aspectos de la cultura y la vida cotidiana en Japón. Si alguna vez te has sentido apretado en un tren lleno o avergonzado en una situación formal, tal vez ya hayas experimentado lo que esta expresión describe. En este artículo, exploraremos su significado, su uso en diferentes contextos y hasta cómo aparece en los medios japoneses.

Además de entender la traducción literal de 窮屈, es importante conocer cómo los japoneses la emplean en el día a día. ¿Describe solo ropa ajustada o va más allá? Descubre cómo esta palabra puede ayudarte a comunicarte con más naturalidad y evitar malentendidos al hablar japonés.

Significado y uso de 窮屈 en la vida diaria

窮屈 es un adjetivo que describe algo apretado, restrictivo o incómodo, tanto en el sentido físico como emocional. En Japón, se usa frecuentemente para hablar de ropa que no queda bien, espacios pequeños o situaciones que causan vergüenza. Imagina un traje que limita tus movimientos o una reunión llena de reglas rígidas – ambos son ejemplos clásicos de きゅうくつ.

Lo interesante es que esta palabra también puede expresar una sensación psicológica. Muchos japoneses la usan para describir la presión social o la falta de libertad en ciertos ambientes. Empresas con jerarquías muy rígidas, por ejemplo, pueden ser llamadas 窮屈な職場 (lugar de trabajo opresivo). Esta doble aplicación – física y emocional – hace que sea una expresión bastante versátil.

Los kanji y el origen de 窮屈 son interesantes en el contexto de la cultura japonesa. El kanji 窮 (kyuu) significa "estrangulación" o "dificultad", mientras que 屈 (kutsu) se refiere a "doblar" o "encorvar". Juntos, estos kanji evocan la idea de estar en una situación apretada o restringida. Esta palabra se utiliza para describir algo que es incómodo o que limita el movimiento.

Al analizar los kanjis que componen 窮屈, encontramos pistas sobre su significado. El primer carácter, 窮, lleva la idea de límite o extremo, mientras que 屈 se refiere a doblarse o curvarse. Juntos, pintan la imagen de alguien o algo siendo presionado hasta el límite, casi como si estuviera siendo forzado a doblarse ante restricciones.

Según el diccionario 漢字源, una de las referencias más respetadas para estudios de kanji en Japón, esta combinación surgió en el período Edo para describir situaciones de confinamiento o falta de libertad. Con el tiempo, el significado se expandió para incluir también desconfortos emocionales y sociales, reflejando cómo la lengua japonesa evoluciona junto con la cultura.

ajustado en la cultura y los medios japoneses

En dramas y animes, 窮屈 frecuentemente aparece en diálogos sobre la presión de los estudios o las expectativas familiares. Un personaje puede quejarse de que se siente 窮屈 en casa debido a las estrictas reglas de los padres, por ejemplo. Esta representación muestra cómo el término está ligado a experiencias compartidas por muchos japoneses, especialmente en sociedades con normas sociales bien definidas.

Curiosamente, la palabra también surge en discusiones sobre arquitectura y diseño. Con espacios urbanos cada vez más compactos en Japón, revistas especializadas a menudo usan 窮屈 para criticar apartamentos mal planeados o muebles que sacrifican la comodidad en nombre del estilo. Este uso práctico demuestra cómo el término sigue siendo relevante en diversas áreas de la vida moderna.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 狭い (せまい) - Estrecho, pequeño
  • 狭窄 (きょうくつ) - Apretujamiento, restricción de espacio
  • 拘束 (こうそく) - Restricción, limitación
  • 制限 (せいげん) - Limitación, restricción
  • 圧迫感 (あっぱくかん) - Sensación de presión, opresión
  • 窮状 (きゅうじょう) - Situación difícil, penuria

Palabras relacionadas

詰る

najiru

regañar; censurar; regañar.

窮屈

Romaji: kyuukutsu
Kana: きゅうくつ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: angosto; ajustado; duro; duro; incómodo; formal; restringido

Significado en inglés: narrow;tight;stiff;rigid;uneasy;formal;constrained

Definición: Un estado de inconveniencia por no tener suficiente espacio o libertad.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (窮屈) kyuukutsu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (窮屈) kyuukutsu:

Frases de Ejemplo - (窮屈) kyuukutsu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

窮屈な部屋で過ごすのは辛い。

Kyuukutsu na heya de sugosu no wa tsurai

Es difícil pasar el tiempo en una habitación pequeña.

Es difícil gastar en una sala pequeña.

  • 窮屈な - significa "apretado, estrecho, confinado".
  • 部屋 - significa "cuarto, sala".
  • で - es una partícula que indica el lugar donde ocurre la acción.
  • 過ごす - significa "pasar, gastar (tiempo)".
  • のは - es: es una p4T1PK31a que indica el sujeto de la oración.
  • 辛い - significa "difícil, duro, doloroso".

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

さっさと

sassato

rapidamente

五月蝿い

urusai

ruidoso; alto; demandante

止むを得ない

yamuwoenai

no puede ser evitado; inevitable

少なくとも

sukunakutomo

Al menos

欲しい

hoshii

buscado; buscado; necesitando; buscado

estrecho