Traducción y Significado de: 祝う - iwau
Se você já se perguntou como os japoneses celebram conquistas ou festivais, a palavra 祝う (いわう) é essencial no vocabulário. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, significado e como ela é usada no dia a dia. Além disso, você vai descobrir dicas para memorizar o kanji e como ele aparece em contextos culturais. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra frases prontas para incluir no Anki e turbinar seus estudos.
El verbo いわう vai além do simples "parabenizar"—ele carrega a energia de festejar, honrar e até mesmo consagrar momentos importantes. Seja num casamento tradicional ou ao comemorar uma promoção no trabalho, esse termo é frequentemente buscado por quem quer entender nuances da língua japonesa. Vamos desvendar desde seu pictograma até curiosidades que raramente são mencionadas em livros didáticos.
Etimologia e Origem do Kanji 祝う
El kanji 祝 é composto por dois radicais: 示 (que indica "altar" ou "divindade") e 兄 (que significa "irmão mais velho"). Juntos, eles sugerem a ideia de uma celebração com conotação ritualística, quase como um irmão mais velho conduzindo uma cerimônia. Não é à toa que essa palavra aparece em contextos tanto religiosos quanto sociais—desde festivais de templos até brindes em bares.
Originalmente, na China antiga, esse caractere estava ligado a oferendas aos deuses. Com o tempo, o Japão adaptou seu uso para abranger comemorações do cotidiano. Uma curiosidade? O mesmo kanji aparece em 祝日 (しゅくじつ), feriados nacionais, mostrando como a ideia de celebrar está enraizada na cultura.
Uso Prático e Contextos Culturais
Imagine estar numa festa de ano-novo no Japão: ao ouvir 「新年を祝いましょう!」 (Shinnen o iwaimashou!), você está sendo convidado não só a comemorar, mas a compartilhar um momento de alegria coletiva. Esse verbo é frequentemente usado com objetos diretos como 勝利 (shōri, vitória) Lo siento, necesito texto para traducir. 結婚 (kekkon, casamento), dando um tom solene à ação.
Nas empresas, é comum ver cartazes com 「創立50周年を祝う」 (celebrar os 50 anos de fundação), muitas vezes acompanhados de discursos e troca de presentes. Já entre amigos, a forma casual いわおうよ! (iwau yo!) transforma a celebração em algo íntimo e descontraído. Percebe como o contexto muda tudo?
Consejos para Memorizar y Curiosidades
Para não esquecer o kanji, pense no radical 示 como um altar onde as pessoas se reúnem para festejar—afinal, celebrações no Japão muitas vezes têm raízes xintoístas. Uma técnica infalível é associar o traço horizontal superior a uma taça erguida num brinde. Já o 兄 embaixo? Esse é o anfitrião liderando a festa!
Uma busca comum no Google é sobre a diferença entre 祝う e 慶ぶ (よろこぶ). Enquanto o primeiro implica ação (como organizar uma festa), o segundo refere-se ao sentimento interno de alegria. E atenção: em Kansai, você pode ouvir 「いわってや!」, uma variação regional que mostra como a língua vive além dos livros.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 祝う
- 祝います – forma educada
- 祝う – forma padrão
- 祝った – passado simples
- 祝っています – presente contínuo
Sinónimos y similares
- 祝福する (Shukufuku suru) - celebrar um acontecimento feliz, bênção
- 祝賀する (Shukuga suru) - congratulação, celebração formal
- 祝い上げる (Iwai ageru) - erguer uma celebração, fazer uma festa em homenagem
- 祝辞を述べる (Shukiji o noberu) - fazer um discurso ou elogio em uma celebração
- 祝宴を開く (Shuku-en o hiraku) - abrir uma festa ou banquete em celebração
- 祝祭する (Shukusai suru) - realizar um festival ou celebração festiva
Palabras relacionadas
Romaji: iwau
Kana: いわう
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: felicitar; celebrar
Significado en inglés: to congratulate;to celebrate
Definición: Para se alegrar e celebrar a alegria e o sucesso dos outros.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (祝う) iwau
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (祝う) iwau:
Frases de Ejemplo - (祝う) iwau
A continuación, algunas frases de ejemplo:
No se encontraron resultados.