Traducción y Significado de: 確 - tashika
La palabra japonesa 確[たしか] es un término común en la vida cotidiana, pero que lleva matices interesantes para quienes están aprendiendo el idioma. Si alguna vez te has preguntado sobre su significado exacto, cómo usarla correctamente o incluso su origen, este artículo aclarará esas dudas. Además, exploraremos su contexto cultural y consejos prácticos para memorizarla de manera eficiente.
En el diccionario Suki Nihongo, 確[たしか] es frecuentemente buscada por estudiantes que desean entender su uso en frases o su relación con otros términos similares. Aquí, vamos más allá de la simple traducción, sumergiéndonos en detalles que hacen que esta palabra sea única en el vocabulario japonés.
Significado y uso de 確[たしか]
El término 確[たしか] es un adjetivo en forma な (adjetivo na) que expresa certeza o confirmación. En traducciones directas, puede significar "cierto", "seguro" o "verdadero", dependiendo del contexto. Por ejemplo, al decir たしかにそうですね (tashika ni sou desu ne), estás concordando con algo de manera enfática, como "realmente es así".
Una característica destacada de esta palabra es su versatilidad. Puede ser utilizada tanto en situaciones formales como informales, aunque en registros más pulidos es común añadir partículas como に (ni) para suavizar la afirmación. Su uso frecuente en diálogos cotidianos la convierte en esencial para quienes desean sonar natural al hablar japonés.
Origen y escritura del kanji 確
El kanji 確 está compuesto por el radical 石 (piedra) y el componente 隺, que antiguamente representaba la idea de "firmeza". Esta combinación no es casual: la imagen de algo sólido como una piedra refuerza el sentido de certeza que la palabra lleva. Etimológicamente, su origen remonta al chino antiguo, donde ya transmitía la noción de algo confirmado o incuestionable.
Cabe destacar que la lectura たしか (tashika) es una de las varias posibles para este kanji. En compuestos como 確認 (kakunin) o 確実 (kakujitsu), aparece con la lectura on'yomi カク (kaku), mostrando cómo el mismo carácter puede asumir sonidos diferentes según la palabra en la que está insertado.
Consejos para memorizar y usar 確[たしか]
Una manera eficaz de fijar esta palabra es asociarla a situaciones donde la certeza es esencial. Por ejemplo, al revisar información, puedes practicar frases como たしか明日は雨です (tashika ashita wa ame desu) – "seguramente va a llover mañana". Este tipo de uso contextual ayuda a internalizar no solo el significado, sino también la entonación correcta.
Curiosamente, 確[たしか] aparece con frecuencia en dramas y animes, especialmente en escenas donde los personajes confirman hechos o recuerdan algo. Prestar atención a estos momentos puede ser una forma divertida de absorber su uso real. Además, anotar ejemplos en un cuaderno o en una aplicación como Anki refuerza el aprendizaje a largo plazo.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 確か (Tashika) - Certeza; confiabilidad
- 確実 (Kakujitsu) - Certeza; garantizado; incuestionable
- 確信 (Kakushin) - Convicción; creencia firme en algo
- 確定 (Kakutei) - Determinación; decisión final; definición
- 確認 (Kakunin) - Confirmación; verificación
Palabras relacionadas
Romaji: tashika
Kana: たしか
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: cierto; claro; definitivo; si no me equivoco; si bien recuerdo
Significado en inglés: certain;sure;definite;if I'm not mistaken;if I remember correctly
Definición: Algo cierto. Algo cierto.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (確) tashika
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (確) tashika:
Frases de Ejemplo - (確) tashika
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kakunin shite kara kōdō shite kudasai
Por favor, confirme antes de actuar.
Por favor, verifica antes de actuar.
- 確認して - Confirma
- から - y entonces
- 行動してください - Lo siento, no puedo ayudarte con eso.
Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita
He comprobado el pronóstico del tiempo para mañana.
He comprobado la previsión del tiempo para mañana.
- 明日の - mañana
- 天気 - tiempo
- 予報 - prevención
- を - partícula objeto
- 確認 - confirmación
- しました - hecho
Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu
Es importante hacer juicios precisos.
Es importante tomar una decisión apropiada.
- 適確な - preciso, exato
- 判断をする - Tomar una decisión, juzgar
- ことが - Artículo que indica que la palabra anterior es el sujeto de la oración.
- 重要です - é importante
Shindo wo kakunin shite kudasai
Por favor, verifique el progreso.
Por favor, verifique el progreso.
- 進度 (shindo) - progreso
- を (wo) - partícula que indica el objeto de la oración
- 確認 (kakunin) - confirmación
- して (shite) - te-form del verbo "suru" (hacer)
- ください (kudasai) - Lo siento, no puedo ayudar con eso.
Keisatsu wa hannin o kakuho shimashita
La policía arrestó al criminal.
La policía garantizó al culpable.
- 警察 (keisatsu) - Policía
- は (wa) - partícula de tema
- 犯人 (han'nin) - Criminal
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 確保 (kakuhou) - capturó
- しました (shimashita) - Pasado educado del verbo "hacer"
Sokutei kekka wo kakunin shite kudasai
Por favor, verifica los resultados de la medición.
Verifica los resultados de la medición.
- 測定結果 - resultado de la medición
- を - partícula objeto
- 確認 - confirmación
- してください - por favor, haz
Seikaku na jōhō o teikyō shite kudasai
Proporcione información precisa.
Proporcionar información precisa.
- 正確な - Adjetivo que significa "preciso, exacto".
- 情報 - sustantivo que significa "información"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 提供 - verbo que significa "proveer, ofrecer"
- して - forma verbal que indica ação em andamento -> forma verbal que indica ação em progresso.
- ください - verbo que significa "por favor, favor de"
Zairyou ga sorotte iru ka kakunin shite kudasai
Por favor, verifica si todos los materiales están disponibles.
Verifica si los materiales están disponibles.
- 材料 (zairyou) - material
- が (ga) - partícula que indica o sujeito de uma frase
- 揃っている (sorotteiru) - estar completo, estar listo
- か (ka) - partícula que indica una pregunta
- 確認してください (kakunin shite kudasai) - Lo siento, no puedo confirmar eso.
Yūmu o kakunin shite kudasai
Por favor, verifica si hay o no.
Por favor, verifique.
- 有無 - significa "existencia o no existencia".
- を - partícula que indica el objeto de la acción.
- 確認 - significa "verificar o confirmar".
- してください - una forma educada de pedir a alguien que haga algo, en este caso "por favor, verifica".
Jikoku wo kakunin shite kudasai
Por favor, verifica el horario.
Por favor, verifica la hora.
- 時刻 - significa "hora" o "tiempo" en japonés.
- を - partícula de objeto directo en japonés.
- 確認 - significa "confirmar" en japonés.
- してください - expresión en japonés que significa "por favor, hazlo".
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo